Updating branch refs/heads/master
to 94b2620ca9d43280369bd0ae6a4a636c53b0b0e9 (commit)
from 30d4e03ab3d3bf0ab42a61dccad96ae41f1eb94e (commit)
commit 94b2620ca9d43280369bd0ae6a4a636c53b0b0e9
Author: volkangezer <[email protected]>
Date: Sat Jan 11 18:30:50 2014 +0100
I18n: Update translation tr (100%).
1021 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/tr.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0f33f4b..359d4ba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Gökmen Görgen <[email protected]>, 2008
# Necdet Yücel <[email protected]>, 2013
# Samed Beyribey <[email protected]>, 2008
-# volkangezer <[email protected]>, 2013
+# volkangezer <[email protected]>, 2013-2014
# yakup <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: yakup <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: volkangezer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid ""
"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more
difficult to find this appointment.\n"
"(Alarms will still fire normally.)\n"
"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of
8.)"
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bunu 8 veya daha büyük yaparsanız, randevular pencere listesine
GÖSTERİLMEZ.\nBu özelliği liste pencerelerinizin karmaşık olmasını önlemek için
kullanabilirsiniz, ancak bir randevuyu bulmak bununla birlikte daha
zorlaşır.\n(Alarmlar hala normal olarak çalacaktır.)\n(Belgelendirilmemiş bir
parametre bulunmaktadır. Böylece öntanımlı 8 sınırını değiştirebilirsiniz.)"
#. note
#: ../src/appointment.c:2918
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid ""
"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all
are shown.\n"
"Note that this also shows all urgencies.\n"
"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first
occurrence only is listed."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer sadece ilk tekrarlanan olayı görmek istiyorsanız bunu
işareyleyin. Öntanımlı olarak tümü gösterilir.\nBunun ayrıca önemleri de
göstereceğini dikkate alın.\nSadece ilk sonuç listeleneceğinden, tekrarlanan
olayların daha önceden görüneceğini unutmayın."
#: ../src/event-list.c:1250
msgid "also old"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "eskiler de"
msgid ""
"Check this if you want to see old events also. This can only be selected
after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
"Note that extra days selection still defines if newer appointments are
listed'."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer eski olayları da görmek istiyorsanız bunu işaretleyin. Bu, uzun
listeleri önleyebilmek adına sadece 'sadece ilk tekrarlananı göster' etkin ise
seçilebilir.\nEk gün seçiminin daha yeni randevular listelenmişse hala tanımlı
olacağını unutmayın."
#: ../src/event-list.c:1290
msgid "Journal entries starting from:"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits