This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 9e4398c0a9f1942fb07453bf0ce97cd40907ffe7 Author: theppitak <theppi...@gmail.com> Date: Wed Mar 5 18:31:24 2014 +0100 I18n: Add new translation th (100%). 67 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/th.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 325 insertions(+) diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..39544bc --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>, 2014 +# theppitak <theppi...@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:10+0000\n" +"Last-Translator: theppitak <theppi...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 +#: ../panel-plugin/plugin.c:339 +msgid "Clipman" +msgstr "คลิปแมน" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 +msgid "Clipboard manager" +msgstr "เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 +msgid "Image" +msgstr "รูปภาพ" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 +msgid "Edit with Gimp" +msgstr "แก้ไขด้วย Gimp" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 +msgid "View with Ristretto" +msgstr "ดูด้วย Ristretto" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 +msgid "Bugz" +msgstr "บั๊ก" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 +msgid "Xfce Bug" +msgstr "บั๊ก Xfce" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 +msgid "GNOME Bug" +msgstr "บั๊ก GNOME" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 +msgid "Long URL" +msgstr "URL ยาว" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 +msgid "Shrink the URL" +msgstr "ย่อ URL" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206 +msgid "None" +msgstr "ไม่ใช้" + +#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208 +msgid "Ctrl+V" +msgstr "Ctrl+V" + +#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210 +msgid "Shift+Insert" +msgstr "Shift+Insert" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533 +msgid "<b>Reset actions</b>" +msgstr "<b>ล้างคืนการกระทำ</b>" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 +msgid "" +"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างการกระทำคืนกลับเป็นค่าปริยายของระบบ?" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Configure the plugin" +msgstr "ตั้งค่าปลั๊กอิน" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Sync _selections" +msgstr "ปรับให้ตรงกับการป้ายเ_ลือก" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "" +"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " +"way that you can paste what you select" +msgstr "ถ้าเลือก จะปรับการป้ายเลือกไปที่คลิปบอร์ดปริยาย ซึ่งจะทำให้คุณสามารถแปะสิ่งที่คุณเลือกได้" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Show _QR-Code" +msgstr "แสดง _QR-Code" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "" +"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard " +"entry" +msgstr "ถ้าเลือก เมนูจะแสดง QR-Code ของรายการคลิปบอร์ดที่เลือกอยู่" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>พฤติกรรม</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Save on _quit" +msgstr "บันทึกก่อน_ออก" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "" +"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" +msgstr "ถ้าเลือก ก็จะมีการฟื้นค่าประวัติทุกครั้งที่เข้าสู่วาระ Xfce" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Store last copied _image" +msgstr "เก็บรูป_ภาพสุดท้ายที่คัดลอก" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" +msgstr "ถ้าเลือก ก็จะสามารถเก็บรูปภาพหนึ่งรูปในประวัติได้" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Ignore s_elections" +msgstr "ไม่สนใจการเ_ลือก" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "" +"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" +msgstr "ถ้าเลือก การป้ายเลือกก็จะไม่มีผลต่อประวัติ ยกเว้นการสั่งคัดลอกโดยตรง" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Size of the _history:" +msgstr "ขนาดของ_ประวัติ:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "<b>History</b>" +msgstr "<b>ประวัติ</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 +msgid "Enable _actions" +msgstr "เปิดใช้การ_กระทำ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 +msgid "" +"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " +"and a menu will display possible actions" +msgstr "ถ้าเลือก ก็จะเทียบข้อความในคลิปบอร์ดกับนิพจน์เรกิวลาร์ และจะแสดงการกระทำที่เป็นไปได้ในเมนู" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 +msgid "Actions" +msgstr "การกระทำ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 +msgid "Automatically paste a selected item from the history" +msgstr "แปะรายการที่เลือกในประวัติโดยอัตโนมัติ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 +msgid "_Paste instantly:" +msgstr "แ_ปะทันที:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 +msgid "P_osition menu at mouse pointer" +msgstr "เปิดเมนูที่_ตำแหน่งตัวชี้เมาส์" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 +msgid "" +"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" +"clipman command" +msgstr "ผุดเมนูที่ตำแหน่งตัวชี้เมาส์ ใช้สำหรับคำสั่ง xfce4-popup-clipman เท่านั้น" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 +msgid "_Reorder history items" +msgstr "เ_รียงลำดับรายการประวัติใหม่" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 +msgid "" +"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" +msgstr "แทรกข้อความที่คัดลอกล่าสุดเข้าที่ด้านบนสุดของประวัติ เป็นประโยชน์ในการเรียงลำดับรายการเก่า" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 +msgid "Re_verse history order" +msgstr "_กลับลำดับรายการประวัติ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +msgid "Reverse order of the history shown in the menu" +msgstr "กลับลำดับของประวัติที่แสดงในเมนู" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 +msgid "_Show actions by holding Control" +msgstr "แ_สดงการกระทำด้วยการกดปุ่ม Control" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" +msgstr "เมื่อการเลือกเสร็จสิ้น (ด้วยเมาส์หรือแป้นพิมพ์) และปุ่ม Control ยังกดอยู่ จะผุดเมนูแสดงการกระทำที่ตรงกัน" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +msgid "S_kip actions by holding Control" +msgstr "_ข้ามการกระทำด้วยการกดปุ่ม Control" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +msgid "" +"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " +"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" +msgstr "เมื่อการเลือกเสร็จสิ้น (ด้วยเมาส์หรือแป้นพิมพ์) และปุ่ม Control ยังกดอยู่ จะข้ามเมนูแสดงการกระทำที่ตรงกันไป" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +msgid "Tweaks" +msgstr "การปรับละเอียด" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +msgid "Edit Action" +msgstr "แก้ไขการกระทำ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " +"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " +"has an introdution for them." +msgstr "คุณสามารถใช้พารามิเตอร์แทนที่ \"\\1\", \"\\2\" และอื่นๆ ในคำสั่งได้ พารามิเตอร์ \"\\0\" จะแทนข้อความทั้งหมด ถ้าคุณไม่ทราบเกี่ยวกับนิพจน์เรกิวลาร์ กรุณาอ่านเอกสารของคลิปแมน ซึ่งมีคำแนะนำให้" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +msgid "Pattern:" +msgstr "แพตเทิร์น:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 +msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" +msgstr "แพตเทิร์นจะถูกครอบด้วยอักขระพิเศษ ^$ เสมอ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 +msgid "Activate only on manual copy" +msgstr "เรียกใช้เฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "โดยปกติแล้ว การกระทำจะถูกสะกิดด้วยการป้ายเลือก เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้สะกิดการกระทำเฉพาะเมื่อสั่งคัดลอกโดยตรงเท่านั้น" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>การกระทำ</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +msgid "Command:" +msgstr "คำสั่ง:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>คำสั่ง</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "Regular expression" +msgstr "นิพจน์เรกิวลาร์" + +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136 +msgid "_Disable" +msgstr "ปิ_ดใช้" + +#: ../panel-plugin/actions.c:370 +#, c-format +msgid "" +"Unable to execute the command \"%s\"\n" +"\n" +"%s" +msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงานคำสั่ง \"%s\"\n\n%s" + +#: ../panel-plugin/menu.c:235 +msgid "Are you sure you want to clear the history?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างประวัติ?" + +#: ../panel-plugin/menu.c:244 +msgid "Don't ask again" +msgstr "ไม่ต้องถามอีก" + +#: ../panel-plugin/menu.c:354 +msgid "Could not generate QR-Code." +msgstr "ไม่สามารถสร้าง QR-Code" + +#. Insert empty menu item +#: ../panel-plugin/menu.c:368 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า" + +#: ../panel-plugin/plugin.c:326 +msgid "Contributors:" +msgstr "ผู้ร่วมสมทบงาน:" + +#: ../panel-plugin/plugin.c:341 +msgid "Clipboard Manager for Xfce" +msgstr "เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ดสำหรับ Xfce" + +#: ../panel-plugin/plugin.c:349 +msgid "translator-credits" +msgstr "Theppitak Karoonboonyanan" + +#: ../panel-plugin/plugin.c:363 +msgid "Unable to open the settings dialog" +msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบตั้งค่า" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits