This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfdesktop.
commit d7aa645cf7a28a7add0d6b5b77bd18daf40fbdce Author: Nucleo <nuc...@indamail.hu> Date: Mon Mar 10 00:32:10 2014 +0100 I18n: Update translation hu (100%). 216 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/hu.po | 363 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 182 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 027b5ee..a4a82f9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Nucleo <nuc...@indamail.hu>, 2013 +# Nucleo <nuc...@indamail.hu>, 2013-2014 # Egmont Koblinger <egm...@uhulinux.hu>, 2003 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009-2010,2012 # gyeben <gyonkibende...@gmail.com>, 2013 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 00:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-24 12:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 19:33+0000\n" "Last-Translator: Nucleo <nuc...@indamail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,37 +23,37 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Saját mappa" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:377 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:379 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:381 msgid "Removable Devices" msgstr "Cserélhető eszközök" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:383 msgid "Network Shares" msgstr "Hálózati megosztások" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:385 msgid "Disks and Drives" msgstr "Lemezek és meghajtók" -#: ../settings/main.c:383 -msgid "Other Items" -msgstr "Egyéb elemek" +#: ../settings/main.c:387 +msgid "Other Devices" +msgstr "Egyéb eszközök" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:496 +#: ../settings/main.c:500 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -61,97 +61,95 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTípus: %s\nMéret: %s" -#: ../settings/main.c:680 +#: ../settings/main.c:686 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Háttérkép a %d monitorhoz (%s)" -#: ../settings/main.c:683 +#: ../settings/main.c:689 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Háttérkép a %d monitorhoz" -#: ../settings/main.c:689 -msgid "" -"You are using more than one display, move this dialog to the display you " -"want to edit the settings for." -msgstr "Több képernyőt használ; húzza ezt a párbeszédablakot arra, amelyiket be szeretné állítani." +#: ../settings/main.c:695 +msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." +msgstr "Párbeszédablak mozgatása arra a képernyőre, amelyet be szeretne állítani." -#: ../settings/main.c:697 +#: ../settings/main.c:702 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Háttérkép ehhez: %s, a(z) %d. monitoron (%s)" -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:706 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Háttérkép ehhez: %s, a(z) %d. monitoron" -#: ../settings/main.c:708 +#: ../settings/main.c:713 msgid "" -"You are using more than one display, move this dialog to the display and " -"workspace you want to edit the settings for." -msgstr "Több képernyőt használ; húzza ezt a párbeszédablakot arra a képernyőre és munkterületre, amelyiket be szeretné állítani." +"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " +"for." +msgstr "Párbeszédablak mozgatása arra a képernyőre és munkaterületre, amelyet be szeretne állítani." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:716 +#: ../settings/main.c:720 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Háttérkép az asztalhoz" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:722 +#: ../settings/main.c:726 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Háttérkép ehhez: %s" -#: ../settings/main.c:727 +#: ../settings/main.c:731 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." msgstr "Húzza ezt a párbeszédablakot arra a munkaterületre, amelyiket be szeretné állítani." -#: ../settings/main.c:1130 +#: ../settings/main.c:1134 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "A képkiválasztás nem érhető el amíg a képstílus beállítása „Nincs”." -#: ../settings/main.c:1482 +#: ../settings/main.c:1481 msgid "Spanning screens" msgstr "Összekapcsolt képernyők" -#: ../settings/main.c:1787 +#: ../settings/main.c:1786 msgid "Image files" msgstr "Képfájlok" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1958 msgid "Settings manager socket" msgstr "Beállításkezelő foglalat" -#: ../settings/main.c:1939 +#: ../settings/main.c:1958 msgid "SOCKET ID" msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ" -#: ../settings/main.c:1940 +#: ../settings/main.c:1959 msgid "Version information" msgstr "Verzióinformációk" -#: ../settings/main.c:1967 +#: ../settings/main.c:1986 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot." -#: ../settings/main.c:1979 +#: ../settings/main.c:1998 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva." -#: ../settings/main.c:1980 +#: ../settings/main.c:1999 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>." -#: ../settings/main.c:1987 +#: ../settings/main.c:2006 msgid "Desktop Settings" msgstr "Asztal beállításai" -#: ../settings/main.c:1989 +#: ../settings/main.c:2008 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Nem érhető el a beállításkiszolgáló" @@ -184,16 +182,16 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_Mappa:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6 -msgid "Choose the folder to select wallpapers from" -msgstr "Háttérképeket tartalmazó mappa kiválasztása" +msgid "Choose the folder to select wallpapers from." +msgstr "Háttérképeket tartalmazó mappa kiválasztása." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7 msgid "St_yle:" msgstr "Stíl_us:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8 -msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" -msgstr "A kép a képernyő kitöltése érdekében való átméretezési módja" +msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen." +msgstr "A kép kijelzőn való átméretezésének és illesztésének megadása." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4 @@ -229,19 +227,19 @@ msgid "C_olor:" msgstr "Sz_ín:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 -msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" +msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image." msgstr "A háttérkép mögötti szín megadása" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 -msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" -msgstr "Az átmenet „bal oldali” vagy „felső” színe" +msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient." +msgstr "Egy szín megadása, vagy az átmenet „bal oldali” vagy „felső” színe." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 msgid "Select First Color" msgstr "Válassza ki az első színt" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 -msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" +msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient." msgstr "Az átmenet „jobb oldali” vagy „alsó” színe" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 @@ -262,8 +260,8 @@ msgid "" msgstr "Automatikusan választ másik hátteret az aktuális könyvtárból." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 -msgid "Specify how often the background will change" -msgstr "Adja meg milyen gyakran változzon a háttér" +msgid "Specify how often the background will change." +msgstr "Háttér változtatásának gyakorisága" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 msgid "in seconds:" @@ -305,7 +303,7 @@ msgstr "Véletlen so_rrend" msgid "" "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" " to cycle." -msgstr "Véletlenszerűen választ egy másik képet ugyanabból a könyvtárból, ha a háttérkép ciklikusra van állítva." +msgstr "Véletlenszerűen választ egy másik képet ugyanabból a könyvtárból, ha a háttérkép váltakozóra van állítva." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" @@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "Minimalizált alkalmazásikonok" msgid "File/launcher icons" msgstr "Fájl/indítóikonok" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1015 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" @@ -404,56 +402,60 @@ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" msgstr "A min_dig látható ablakok megjelenítése csak az aktív munkaterületen" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 +msgid "Show a_dd and remove workspace options in list" +msgstr "Munkaterület hozzáa_dása és eltávolítása lehetőség megjelenítése a listában" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "<b>Window List Menu</b>" msgstr "<b>Ablaklista menü</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 msgid "_Menus" msgstr "_Menük" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 msgid "Icon _type:" msgstr "Ikon_típus:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 msgid "Icon _size:" msgstr "Ikon_méret:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 msgid "Show t_humbnails" msgstr "Bélyeg_képek megjelenítése" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." msgstr "Válassza ezt a lehetőséget a fájlok előnézetének megjelenítéséhez az asztalon automatikusan előállított bélyegképekként, ha lehetséges." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Single _click to activate items" msgstr "_Elemek aktiválása egy kattintással" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 msgid "Show icon tooltips. Size:" msgstr "Súgóbuborékok megjelenítése. Méret:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Size of the tooltip preview image." msgstr "A súgóbuborék előnézeti képének mérete." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "Use custom _font size:" msgstr "_Egyéni betűméret használata:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Megjelenés</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>Alapértelmezett ikonok</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "_Icons" msgstr "I_konok" @@ -461,24 +463,24 @@ msgstr "I_konok" msgid "_Applications" msgstr "_Alkalmazások" -#: ../src/windowlist.c:72 +#: ../src/windowlist.c:73 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület eltávolítása" -#: ../src/windowlist.c:73 +#: ../src/windowlist.c:74 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace %d?\n" "Note: You are currently on workspace %d." msgstr "Valóban el akarja távolítani a %d. munkaterületet? Megjegyzés: Ön pillanatnyilag a %d. munkaterületen van." -#: ../src/windowlist.c:77 +#: ../src/windowlist.c:78 #, c-format msgid "Remove Workspace '%s'" msgstr "„%s” munkaterület eltávolítása" -#: ../src/windowlist.c:78 +#: ../src/windowlist.c:79 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove workspace '%s'?\n" @@ -487,277 +489,276 @@ msgstr "Valóban el akarja távolítani a(z) „%s” munkaterületet?\nMegjegyz #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a #. * workspace -#: ../src/windowlist.c:85 +#: ../src/windowlist.c:86 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../src/windowlist.c:245 +#: ../src/windowlist.c:246 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" -#: ../src/windowlist.c:271 +#: ../src/windowlist.c:272 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" msgstr "<b>%d. munkaterület</b>" -#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363 +#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 msgid "_Add Workspace" msgstr "M_unkaterület hozzáadása" -#: ../src/windowlist.c:371 +#: ../src/windowlist.c:373 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "%d. munkat_erület eltávolítása" -#: ../src/windowlist.c:374 +#: ../src/windowlist.c:376 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "„%s” mu_nkaterület eltávolítása" -#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +#: ../src/xfdesktop-application.c:768 msgid "Display version information" msgstr "Verzióinformációk megjelenítése" -#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +#: ../src/xfdesktop-application.c:769 msgid "Reload all settings" msgstr "Minden beállítás újratöltése" -#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +#: ../src/xfdesktop-application.c:770 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "A menü megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +#: ../src/xfdesktop-application.c:771 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Az ablaklista megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +#: ../src/xfdesktop-application.c:773 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Az asztalon lévő ikonok automatikus rendezése" -#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 msgid "Do not wait for a window manager on startup" msgstr "Ne várjon az ablakkezelőre indításkor" -#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +#: ../src/xfdesktop-application.c:776 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Az xfdesktop bezárása" -#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#: ../src/xfdesktop-application.c:791 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "A paraméterek feldolgozása meghiúsult: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#: ../src/xfdesktop-application.c:802 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Ez a(z) %s %s verziója, az Xfce %s környezetben.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#: ../src/xfdesktop-application.c:804 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Összeállítva a GTK+ %d.%d.%d, fut a Gtk+-%d.%d.%d változatával." -#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#: ../src/xfdesktop-application.c:808 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Összeállítási beállítások:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#: ../src/xfdesktop-application.c:809 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "Asztali menü: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 -#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818 +#: ../src/xfdesktop-application.c:825 msgid "enabled" msgstr "engedélyezve" -#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 -#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820 +#: ../src/xfdesktop-application.c:827 msgid "disabled" msgstr "letiltva" -#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#: ../src/xfdesktop-application.c:816 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "Asztali ikonok: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#: ../src/xfdesktop-application.c:823 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Asztali fájlikonok: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Nem hozható létre az asztal mappa („%s”)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Asztal mappa hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Már létezik ilyen nevű normál fájl. Törölje vagy nevezze át." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 msgid "Rename Error" msgstr "Átnevezési hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 msgid "The files could not be renamed" msgstr "A fájlokat nem lehet átnevezni" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "A kiválasztott ikonok nem támogatják az átnevezést." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 msgid "Trash Error" msgstr "Kuka hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "A kijelölt fájlok nem dobhatók a Kukába" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Ez a szolgáltatás egy fájlkezelő-szolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar által biztosítottat)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "„%s” nem indítható:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 msgid "Launch Error" msgstr "Indítási hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás e_zzel: „%s”" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Nem indítható az „exo-desktop-item-edit”, amely szükséges a indítóikonok és hivatkozások létrehozásához az asztalon." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337 msgid "_Open all" msgstr "Ö_sszes megnyitása" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353 msgid "_Open in New Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374 msgid "Create _Launcher..." msgstr "In_dítóikon létrehozása…" #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390 msgid "Create _URL Link..." msgstr "URL _hivatkozás létrehozása…" #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Mappa létrehozása…" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421 msgid "Create From _Template" msgstr "_Létrehozás sablonból" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450 msgid "_Empty File" msgstr "Ü_res fájl" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467 msgid "_Execute" msgstr "_Végrehajtás" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487 msgid "_Edit Launcher" msgstr "Indítóikon s_zerkesztése" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522 msgid "Open With" msgstr "Megnyitás ezzel" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Megnyitás _más alkalmazással…" #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651 msgid "_Rename..." msgstr "Á_tnevezés…" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Asztali ikonok _rendezése" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Asztal beállításai…" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855 msgid "P_roperties..." msgstr "_Tulajdonságok…" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2716 msgid "Load Error" msgstr "Betöltési hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2718 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Az asztal mappa betöltése meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262 msgid "Copy _Here" msgstr "Másolás i_de" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262 msgid "_Move Here" msgstr "Á_thelyezés ide" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262 msgid "_Link Here" msgstr "_Linkelés ide" @@ -790,88 +791,88 @@ msgstr "%x: %X" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 msgid "The folder could not be opened" msgstr "A mappa nem nyitható meg" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "A kért művelet nem hajtható végre" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724 msgid "The file could not be renamed" msgstr "A fájl nem nevezhető át" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826 msgid "Delete Error" msgstr "Törlési hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "A kijelölt fájlok nem törölhetők" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "A kijelölt fájlok nem helyezhetők át a Kukába" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Ez a szolgáltatás egy kukaszolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar által biztosítottat)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914 msgid "Could not empty the trash" msgstr "A Kuka nem üríthető" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957 msgid "Create File Error" msgstr "Fájllétrehozási hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958 msgid "Could not create a new file" msgstr "Nem hozható létre új fájl" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004 msgid "Create Document Error" msgstr "Dokumentum-létrehozási hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Nem hozható létre dokumentum a sablonból" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045 msgid "File Properties Error" msgstr "Fájltulajdonságok-hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "A fájl tulajdonságai ablak nem nyitható meg" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 msgid "The file could not be opened" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "„%s” futtatása meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Az alkalmazásválasztó nem nyitható meg" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391 msgid "Transfer Error" msgstr "Átviteli hiba" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "A fájlátvitel nem hajtható végre" @@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "A(z) „%s” eszköz kiadása. Ez eltarthat egy ideig" msgid "Eject Finished" msgstr "Kiadva" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "A Kuka egy elemet tartalmaz" msgid "Trash contains %d items" msgstr "A Kuka %d elemet tartalmaz" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -959,11 +960,11 @@ msgid "" "Last modified: %s" msgstr "%s\nMéret: %s\nUtolsó módosítás: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kuka ürítése" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -971,39 +972,39 @@ msgid "" "%s left (%s total)" msgstr "Cserélhető kötet\nCsatolási pont: %s\n%s elérhető (összesen %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" msgstr "Cserélhető kötet\nMég nincs csatolva" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "„%s” kiadása meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 msgid "Eject Failed" msgstr "A kiadás meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "„%s” csatolása meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603 msgid "Mount Failed" msgstr "A csatolás meghiúsult" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828 msgid "E_ject Volume" msgstr "Kötet ki_adása" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Kötet _leválasztása" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842 msgid "_Mount Volume" msgstr "Kötet _csatolása" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits