This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 94c3e9f613fd5ec121167d1142e78cf7e846989c Author: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> Date: Sat Mar 22 12:31:42 2014 +0100 I18n: Update translation es (100%). 37 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 91f282f..d5d6d69 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014 # MC <[email protected]>, 2013 # Pablo Lezaeta <[email protected]>, 2013 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 03:17+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Complemento de indicador" msgid "" "Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications " "and system services to display their status and interact with the user." -msgstr "Se proveerá un area para los indicadores de Unity. Estos indicadores permiten a aplicaciones y servicios del sistema mostrar su estado de manera interactiva con el usuario." +msgstr "Se proveerá un área para los indicadores de Unity. Estos indicadores permiten a aplicaciones y servicios del sistema mostrar su estado de manera interactiva con el usuario." #: ../panel-plugin/indicator.c:176 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n" @@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "Workrave" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450 msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere limpiar la lista de indicadores conocidos?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere vaciar la lista de indicadores conocidos?" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "No se pudo abrir el siguiente URL: %s" +msgstr "No se pudo abrir el URL siguiente: %s" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1 msgid "Indicators" @@ -120,13 +121,13 @@ msgstr "Si esta activado, establece que todos los indicadores se posicionaran en #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4 msgid "Align left in deskbar mode" -msgstr "Alinear a la izquierda en el modo «deskbar»" +msgstr "Alinear a la izquierda en el modo barra de escritorio" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5 msgid "" "Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. " "Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"." -msgstr "Controla la disposición del botón indicador cuando el panel está en el modo «deskbar». Las opciones posibles son «centrado» o «alineado a la izquierda»." +msgstr "Controla la disposición del botón indicador cuando el panel está en el modo barra de escritorio. Las opciones posibles son «centrado» o «alineado a la izquierda»." #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 msgid "Appearance" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
