This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 5c0fa07aa88a8a81435cf619b0ea6061ebffced4 Author: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> Date: Sat Mar 22 12:31:49 2014 +0100 I18n: Update translation es (100%). 52 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 89 ++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6b39641..c85be95 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# Spanish translations for xfce package -# Traducciones al español para el paquete xfce. -# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# <[email protected]>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# <[email protected]>, 2009 +# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce 4-mount-plugin\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-06 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:51-0600\n" -"Last-Translator: Sergio García <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 #, c-format @@ -93,12 +92,12 @@ msgstr "sin montar\n" #: ../panel-plugin/devices.c:288 #, c-format msgid "Failed to mount device \"%s\"." -msgstr "Fallo al montar el dispocitivo \"%s\"." +msgstr "No se pudo montar el dispositivo «%s»." #: ../panel-plugin/devices.c:303 #, c-format msgid "Error executing on-mount command \"%s\"." -msgstr "Complemento de montaje: Error al ejecutar comando \"%s\"." +msgstr "Error al ejecutar la orden de montaje «%s»." #. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: #. Error executing command."), @@ -106,12 +105,12 @@ msgstr "Complemento de montaje: Error al ejecutar comando \"%s\"." #: ../panel-plugin/devices.c:357 #, c-format msgid "Failed to umount device \"%s\"." -msgstr "Fallo al montar dispositivo \"%s\". " +msgstr "No se pudo desmontar el dispositivo «%s»." #: ../panel-plugin/devices.c:360 #, c-format msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." -msgstr "El dispositivo \"%s\" ya puede ser retirado con seguridad." +msgstr "Puede retirar el dispositivo «%s» con seguridad." #: ../panel-plugin/devices.c:362 #, c-format @@ -138,9 +137,7 @@ msgstr "Propiedades" msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." -msgstr "" -"Esto sólo es útil y se recomienda si especifica \"sync\" como parte de la " -"cadena del comando \"desmontar\"." +msgstr "Esto sólo es útil y se recomienda si especifica \"sync\" como parte de la cadena del comando \"desmontar\"." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750 msgid "Show _message after unmount" @@ -165,16 +162,10 @@ msgstr "_General" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795 #, c-format msgid "" -"This command will be executed after mounting the device with the mount point " -"of the device as argument.\n" +"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Este comando se ejecutará después de montar el dispositivo con el punto de " -"montaje del dispositivo como argumento.\n" -"Si no está seguro sobre qué introducir, pruebe con \"exo-open %m\".\n" -"'%d' puede ser usado para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de " -"montaje." +msgstr "Este comando se ejecutará después de montar el dispositivo con el punto de montaje del dispositivo como argumento.\nSi no está seguro sobre qué introducir, pruebe con \"exo-open %m\".\n'%d' puede ser usado para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de montaje." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805 msgid "_Execute after mounting:" @@ -184,9 +175,7 @@ msgstr "_Ejecutar después de montar:" msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" -msgstr "" -"ATENCIÓN: ¡Estas opciones son sólo para expertos! ¡Si no sabe para qué " -"sirven, no las toque!" +msgstr "ATENCIÓN: ¡Estas opciones son sólo para expertos! ¡Si no sabe para qué sirven, no las toque!" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833 msgid "_Custom commands" @@ -195,13 +184,9 @@ msgstr "Comandos _personalizados" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852 #, c-format msgid "" -"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend " -"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" +"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"La mayoría de los usuarios solo querrán añadir \"sudo\" delante de ambos " -"comandos o añadir \"sync %d &&\" al comando \"desmontar %d\".\n" -"'%d' se usa para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de montaje." +msgstr "La mayoría de los usuarios solo querrán añadir \"sudo\" delante de ambos comandos o añadir \"sync %d &&\" al comando \"desmontar %d\".\n'%d' se usa para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de montaje." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861 msgid "_Mount command:" @@ -219,9 +204,7 @@ msgstr "_Comandos" msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." -msgstr "" -"Active esta opción para mostrar también sistemas de ficheros en red como " -"NFS, SMBFS, SHFS y SSHFS." +msgstr "Active esta opción para mostrar también sistemas de ficheros en red como NFS, SMBFS, SHFS y SSHFS." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913 msgid "Display _network file systems" @@ -229,11 +212,9 @@ msgstr "Mostrar sistemas de ficheros en _red" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926 msgid "" -"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert " -"before mounting." -msgstr "" -"Activar esta opción para expulsar también una unidad de CD después de " -"desmontarla y para insertar antes de montar." +"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" +" before mounting." +msgstr "Activar esta opción para expulsar también una unidad de CD después de desmontarla y para insertar antes de montar." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931 msgid "_Eject CD-drives" @@ -266,10 +247,7 @@ msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" "It is up to you to specify correct devices or mount points." -msgstr "" -"Excluir los siguientes sistemas de ficheros del menú.\n" -"La lista está separada por espacios simples.\n" -"Le corresponde especificar correctamente dispositivos y puntos de montaje." +msgstr "Excluir los siguientes sistemas de ficheros del menú.\nLa lista está separada por espacios simples.\nLe corresponde especificar correctamente dispositivos y puntos de montaje." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006 msgid "E_xclude specified file systems" @@ -293,15 +271,4 @@ msgstr "Dispositivos para montar" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." -msgstr "" -"Muestra todos los dispositivos que pueden ser montados y los (des)monta bajo " -"demanda." - -#~ msgid "Mount Plugin: Error executing command." -#~ msgstr "Complemento de montaje: Error al ejecutar comando." - -#~ msgid "Returned" -#~ msgstr "Retornó" - -#~ msgid "error was" -#~ msgstr "el error fue" +msgstr "Muestra todos los dispositivos que pueden ser montados y los (des)monta bajo demanda." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
