This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch xfce-4.10 in repository xfce/xfce4-panel.
commit 77f15634abc977727f1922c5534ea64daa6214b6 Author: Ivica Kolić <[email protected]> Date: Mon Mar 24 12:30:54 2014 +0100 I18n: Update translation hr (100%). 387 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/hr.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1ed9ee0..d699a9b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:36+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Ploča mora učitati svježe početne postavke zato što sada koristi no #: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." -msgstr "Dole izaberite koje uređenje želite za prvo pokretanje." +msgstr "Dolje izaberite koje uređenje želite za prvo pokretanje." #: ../migrate/main.c:129 msgid "Migrate old config" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Sus_penzija" #: ../plugins/actions/actions.c:190 msgid "Do you want to suspend to RAM?" -msgstr "Želite li suspendirati u memoriju?" +msgstr "Želite li suspendirati u RAM?" #: ../plugins/actions/actions.c:191 #, c-format @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "_Pokaži ime gumba" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Button _title:" -msgstr "_Ime gumba:" +msgstr "Ime _gumba:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "_Raspored:" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 msgid "_Tooltip format:" -msgstr "Forma_t oblačića" +msgstr "_Format oblačića:" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "F_ormat:" #. or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "F_uzziness:" -msgstr "Zam_ućenost:" +msgstr "Z_amućenost:" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "Show _inactive dots" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Pokaži _neaktivne točke" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 msgid "Show gri_d" -msgstr "Pokaži _rešetku" +msgstr "Pokaži rešetk_u" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 msgid "Clock Options" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Izbriši trenutno odabranu stavku" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Disable t_ooltips" -msgstr "Onemogući _oblačiće" +msgstr "Onemogući o_blačiće" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "Pokaži zadnju _korištenu stavku na ploči" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." -msgstr "Izaberite ovu opciju za pomicanje ikone zadnje izabrane stavke na ploču." +msgstr "Izaberite ovu opciju za pomicanje na ploču ikone stavke izbornika na koju ste kliknuli." #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 msgid "_Arrow button position:" -msgstr "Pozicij_a strelice gumba:" +msgstr "_Pozicija gumba sa strelicom:" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 msgid "Advanced" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Broj _redaka:" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 msgid "Show mi_niature view" -msgstr "Pokaži umanje_ni pogled" +msgstr "Pokaži uma_njeni pogled" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Ponašanje" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2 msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Prebacivanje virtualnih radnih površina" +msgstr "Prebacivanje između virtualnih radnih površina" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 msgid "_Expand" @@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr "Dugmad prozora" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 msgid "Show button _labels" -msgstr "Pokaži o_znake prozora" +msgstr "Pokaži oznake _prozora" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 msgid "Show _flat buttons" -msgstr "Pokaži _pljosnatu dugmad" +msgstr "Pokaži _plosnatu dugmad" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 msgid "Show _handle" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Pokaži _ručku" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 msgid "Sorting _order:" -msgstr "Red_oslijed slaganja:" +msgstr "Redoslijed _slaganja:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 msgid "Window _grouping:" @@ -1634,19 +1634,19 @@ msgstr "Grupiranje _prozora:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 msgid "Restore minimized windows to current _workspace" -msgstr "Vrati minimizirane prozore na _trenutni radni prostor" +msgstr "Vrati minimizirane prozore na trenutni radni _prostor" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9 msgid "D_raw window frame when hovering a button" -msgstr "_Nacrtaj okvir prozora pri prelasku preko gumba" +msgstr "N_acrtaj okvir prozora pri prelasku preko gumba" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10 msgid "_Switch windows using the mouse wheel" -msgstr "Prebacivanje prozora korištenjem _kotačića miša" +msgstr "_Prebacivanje prozora korištenjem kotačića miša" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" -msgstr "Pokaži prozore sa sv_ih radnih prostora ili pogleda" +msgstr "Pokaži prozore sa _svih radnih prostora ili pogleda" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 msgid "Show only _minimized windows" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Pokaži samo _minimizirane prozore" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 msgid "Show windows from all mo_nitors" -msgstr "Pokaži prozore sa svi_h monitora" +msgstr "Pokaži prozore sa svih mo_nitora" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 msgid "Never" @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Raspored dugmadi:" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3 msgid "Show workspace a_ctions" -msgstr "Pokaži r_adnje radnih prostora" +msgstr "Pokaži radnje radnih p_rostora" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Show workspace _names" -msgstr "Pokaži _imena radnih prostora" +msgstr "Pokaži imena radnih _prostora" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Enable _urgency notification" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
