This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfburn.
commit 70a11c09f2b013a73be1109ac9bea65a426a88c2 Author: Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Tue Mar 25 06:31:44 2014 +0100 I18n: Update translation ko (100%). 302 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ko.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ba1f7ba..b3404e8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # ByungHyun Choi<byunghyun.c...@debianusers.org>, 2006 # jasonjang <hl1...@gmail.com>, 2014 +# Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com>, 2014 # Sung Jin Gang <u...@ujuc.kr>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 10:34+0000\n" -"Last-Translator: jasonjang <hl1...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 02:23+0000\n" +"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0...@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "Blank Disc" msgstr "빈 디스크" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 @@ -110,7 +111,7 @@ msgid "Blank mode" msgstr "빈 상태" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:228 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 @@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 @@ -155,51 +156,51 @@ msgid "Blanking disc..." msgstr "디스크 비우는 중..." #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:441 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512 -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:361 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:519 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:467 #, c-format msgid "Done" msgstr "완료" -#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:367 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649 +#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:473 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:653 msgid "Failure" msgstr "실패" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:619 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397 msgid "Unable to grab the drive." msgstr "드라이브를 잡을 수 없습니다." -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:156 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158 msgid "Show volume name" msgstr "볼륨 이름 표시" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158 msgid "Show a text entry for the name of the volume" msgstr "볼륨 이름에 대한 텍스트 목록 표시" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:184 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148 msgid "Burn Composition" msgstr "구성 기록" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207 msgid "Composition name" msgstr "구성 이름" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212 msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>" msgstr "<small>기본 구성 이름을 바꾸시렵니까?</small>" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148 @@ -207,50 +208,54 @@ msgstr "<small>기본 구성 이름을 바꾸시렵니까?</small>" msgid "_Dummy write" msgstr "더미 기록(_D)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207 msgid "Burn_Free" msgstr "자유 기록(_F)" -#. create ISO ? #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246 +msgid "Stream _Recording" +msgstr "스트림 기록(_R)" + +#. create ISO ? +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157 msgid "Only create _ISO" msgstr "ISO만 작성(_I)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:289 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222 msgid "_Burn Composition" msgstr "구성 기록(_B)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477 #, c-format msgid "Could not create destination ISO file: %s" msgstr "대상 ISO 파일을 만들 수 없습니다: %s" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484 msgid "Writing ISO..." msgstr "ISO를 기록하고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501 #, c-format msgid "An error occured while writing ISO: %s" -msgstr "ISO 파일을 기록하는 도중 오류 발생: %s" +msgstr "ISO 파일을 기록하는 중 오류 발생: %s" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562 msgid "An error occurred in the burn backend." msgstr "기록 백엔드에 오류가 발생했습니다." -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:580 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328 msgid "The write mode is not supported currently." msgstr "현재로서는 기록모드를 지원하지 않습니다." #. could not create source -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:662 msgid "Could not create ISO source structure." msgstr "ISO 원본 구조를 만들 수 없습니다." @@ -393,121 +398,121 @@ msgstr "DVD 복사(_C)" msgid "Create ISO from CD" msgstr "CD에 대한 ISO 작성" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:956 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:957 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979 msgid "Add" msgstr "추가" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206 msgid "Add the selected file(s) to the composition" msgstr "선택한 파일을 구성 내용에 추가합니다" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193 msgid "Create directory" msgstr "디렉터리 만들기" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193 msgid "Add a new directory to the composition" msgstr "구성에 새로운 디렉터리를 추가합니다" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208 msgid "Remove the selected file(s) from the composition" msgstr "선택한 파일을 구성 내용에서 제거합니다" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:197 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210 msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:197 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210 msgid "Clear the content of the composition" msgstr "구성 내용을 지웁니다" #. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import #. existing session"),}, -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:199 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:200 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:199 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:200 msgid "Rename the selected file" msgstr "선택한 파일의 이름을 바꿉니다" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:353 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:354 msgid "Volume name :" msgstr "볼륨 이름 :" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:388 msgid "Contents" msgstr "내용" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:402 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:403 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140 msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:405 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:406 msgid "Local Path" msgstr "지역 경로" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:680 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:681 msgid "You must give a name to the file." msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:689 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1199 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1200 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176 msgid "A file with the same name is already present in the composition." msgstr "같은 이름의 파일이 이미 구성에 들어있습니다." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:800 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:801 msgid "New directory" msgstr "새로운 디렉터리" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:942 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:943 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976 msgid "File(s) to add to composition" msgstr "구성 내용에 추가할 파일" #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month- #. day), %d is a running number of compositions -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1042 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1043 #, c-format msgid "Data %s~%d" msgstr "데이터 %s~%d" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1278 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1279 #, c-format msgid "" "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum " "allowed file size for iso9660." msgstr "%s을(를) 구성에 추가할 수 없습니다. iso9660의 파일 사이즈에서 허용하는 최대 파일 크기를 넘었기 때문입니다." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1285 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1286 #, c-format msgid "" "%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old" " systems or software." msgstr "%s 은/는 iso9660의 레벨2 보다 큽니다. 이것은 예전 시스템 또는 무른모에서 문제가 될 수 있습니다." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1368 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1369 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351 msgid "Adding home directory" msgstr "내 디렉터리 추가" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1369 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1370 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352 msgid "" "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n" @@ -515,19 +520,43 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "구성에 여러분의 내 디렉터리를 추가하려 합니다. 이는 매우 긴 시간이 필요하며, 디스크 용량에 맞추기에는 너무 큽니다.\n\n정말로 실행하시렵니까?" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1536 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1537 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " "added." msgstr "\"%s\"(이)라는 파일이 이 디렉터리에 이미 있기 때문에 추가할 수 없습니다." +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1935 +#, c-format +msgid "%s: null pointer" +msgstr "%s: 널 포인터" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: node name not unique" +msgstr "%s: 노드 이름이 유일하지 않음" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1939 +#, c-format +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: 메모리 부족" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1941 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %X)" +msgstr "%s: %s (코드 %X)" + #. The first string is the renamed name, the second one the original name -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1951 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1961 #, c-format msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'" msgstr "'%s' 파일 이름을 '%s'에 대하여 복사" +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2027 +msgid "Error(s) occured while adding files" +msgstr "파일을 추가하는 중 오류 발생" + #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170 msgid "Show writers only" msgstr "작성자만 표시" @@ -860,104 +889,102 @@ msgstr "닫기 단추 표시" msgid "Determine whether the close button is visible" msgstr "닫기 단추를 보일 것인지 결정" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:153 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:101 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:430 +msgid "Formatting..." +msgstr "포맷중..." + +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:133 +msgid "Formatting failed." +msgstr "포맷에 실패했습니다." + +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:255 msgid "" "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO " "instead)." msgstr "현재의 기록모드로는 다중 세션 디스크에 데이터를 추가할 수 없습니다.(TAO를 이용하시지요)" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:157 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:259 msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed." msgstr "데이터가 들어있는 닫힌 디스크를 감지했습니다. 비었거나 세션을 덧붙일 수 있는 디스크가 필요합니다." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:159 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:261 msgid "No disc detected in drive." msgstr "드라이브에 디스크가 없습니다." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:264 msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc." msgstr "드라이브와 디스크의 상태를 인식할 수 없습니다." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:175 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:281 msgid "There is not enough space available on the inserted disc." msgstr "삽입한 디스크에 사용가능한 충분한 용량이 없습니다." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:326 #, c-format msgid "Burning track %2d/%d..." msgstr "트랙 기록중 %2d/%2d..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:224 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:330 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:395 msgid "Burning composition..." msgstr "구성 내용을 기록하고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:258 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:364 msgid "standby" msgstr "대기" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:266 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372 msgid "ending" msgstr "끝내는 중" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:269 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:375 msgid "failing" msgstr "실패처리중" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:272 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:378 msgid "unused" msgstr "사용하지 않음" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:275 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:381 msgid "abandoned" msgstr "버려짐" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:384 msgid "ended" msgstr "마침" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:281 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:387 msgid "aborted" msgstr "취소함" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:284 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:390 msgid "no info" msgstr "정보 없음" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:400 msgid "Writing Lead-In..." msgstr "Lead-in을 기록하고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:300 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:406 msgid "Writing Lead-Out..." msgstr "Lead-out을 기록하고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:306 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:412 msgid "Writing pregap..." msgstr "pregap을 기록하고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:312 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:418 msgid "Closing track..." msgstr "트랙을 닫고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:318 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:424 msgid "Closing session..." msgstr "세션을 닫고 있습니다..." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:324 -msgid "Formatting..." -msgstr "포맷중..." - -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:337 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:443 msgid "see console" msgstr "콘솔 참조하기" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:365 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:471 msgid "User Aborted" msgstr "사용자가 취소함" @@ -1047,48 +1074,62 @@ msgstr "FIFO 버퍼 크기(kb 단위)" msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "프로그램을 다시 시작한 다음에 이 변경 사항을 완전히 적용합니다." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199 msgid "Initializing..." msgstr "초기화 중..." -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214 msgid "Estimated writing speed:" msgstr "측정한 기록 속도:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:244 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:333 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:477 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525 +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228 msgid "FIFO buffer:" msgstr "FIFO 버퍼:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:238 msgid "Device buffer:" msgstr "장치 버퍼:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375 msgid "Are you sure you want to abort?" msgstr "정말로 중지하시렵니까?" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503 #, c-format msgid "Min. fill was %2d%%" msgstr "최소. %2d%% 채워짐" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:562 msgid "Aborted" msgstr "중지함" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:565 +msgid "Formatted." +msgstr "포맷했습니다." + +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574 msgid "Failed" msgstr "실패함" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:577 msgid "Cancelled" msgstr "취소함" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:580 msgid "Completed" msgstr "완료함" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:617 msgid "Aborting..." msgstr "중지중..." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits