This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfburn.
commit ee4a9f05778767007f21a071b06048eeab3c023d Author: salepetronije <[email protected]> Date: Tue Mar 25 18:31:07 2014 +0100 I18n: Update translation sr (100%). 302 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sr.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b644e9f..70a6cbf 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 12:26+0000\n" "Last-Translator: salepetronije <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Burn_Free" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246 msgid "Stream _Recording" -msgstr "" +msgstr "Снимање тока" #. create ISO ? #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252 @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "Датотека са именом „%s“ већ постоји у о #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1935 #, c-format msgid "%s: null pointer" -msgstr "" +msgstr "%s: нулти показивач" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1937 #, c-format msgid "%s: node name not unique" -msgstr "" +msgstr "%s: назив чвора није јединствен" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1939 #, c-format msgid "%s: out of memory" -msgstr "" +msgstr "%s: нема више меморије" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1941 #, c-format msgid "%s: %s (code %X)" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (код %X)" #. The first string is the renamed name, the second one the original name #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1961 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Удвостручено име датотека „%s“ за „%s“" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2027 msgid "Error(s) occured while adding files" -msgstr "" +msgstr "Јавила се грешка(е) приликом додавања датотека" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170 msgid "Show writers only" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Обликујем..." #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:133 msgid "Formatting failed." -msgstr "" +msgstr "Обликовање није успело." #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:255 msgid "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Процењена брзина уписа:" #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "непозната" #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228 msgid "FIFO buffer:" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Обустављено" #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:565 msgid "Formatted." -msgstr "" +msgstr "Обликовано." #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574 msgid "Failed" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file.\n" "Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n" "for the necessary plugins.\n" -msgstr "%s недостаје.\n\nНемате инсталиран декодер да би руковали овом датотеком.\nВероватно требате потражити gst-plugins-* пакете\nза потребним прикључцима.\n" +msgstr "%s недостаје.\n\nНемате уграђен декодер да би руковали овом датотеком.\nВероватно требате да потражите gst-plugins-* пакете\nза потребним прикључцима.\n" #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer, #. * unless you have a good reason to call it by another name that @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" "If an audio file is not recognized, make sure\n" "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n" "gstreamer plugin packages installed." -msgstr "gstreamer transcoder користи gstreamer\nбиблиотеке за прављење звучних пројеката.\n\nСуштински, све звучне датотеке би требале бити подржане\nуколико је инсталиран одговарајући прикучак.\nАко звучна датотека није правилно препозната,проверите\nда ли имате „good“, „bad“, и „ugly“\ngstreamer прикључке инсталиране." +msgstr "gstreamer transcoder користи gstreamer\nбиблиотеке за прављење звучних пројеката.\n\nСуштински, све звучне датотеке би требале бити подржане\nуколико је инсталиран одговарајући прикључак.\nАко звучна датотека није правилно препозната,проверите\nда ли имате уграђене „good“, „bad“, и „ugly“\ngstreamer прикључке." #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:795 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
