This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/orage.
commit 6a80815c315d86ead1dde732c3c50d3804c45a7d Author: Pablo Lezaeta <[email protected]> Date: Thu Mar 27 00:30:59 2014 +0100 I18n: Update translation es (100%). 1021 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 20eb64b..39c8062 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013 # Edscott Wilson Garcia <[email protected]>, 2004 # MC <[email protected]>, 2013 -# Pablo Lezaeta <[email protected]>, 2013 +# Pablo Lezaeta <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:35+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -502,7 +502,6 @@ msgstr "Preferencias del reloj Orage" #. * %B : full month name #. * %Y : four digit year #. * %V : ISO week number -#. #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627 msgid "%A %d %B %Y/%V" msgstr "%A %d %B %Y/%V" @@ -593,7 +592,7 @@ msgstr "Actualización de la cita ha fallado." msgid "" "Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from" " Orage?)" -msgstr "Vea más detalles en el registro (¿Talvés el archivo fue actualizado de forma externa a Orage?)." +msgstr "Vea más detalles en el registro (¿Tal vez el archivo fue actualizado de forma externa a Orage?)." #: ../src/appointment.c:1286 msgid "This appointment will be permanently removed." @@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Tareas pendientes" msgid "" "Something that you should do sometime. For example:\n" "Wash your car or test new version of Orage." -msgstr "Algo que debería hacer alguna ocasión. Por ejemplo:\nLavar su coche o probar la nueva versión de Orage." +msgstr "Algo que debería hacer alguna ocasión. Por ejemplo:\nLavar su automóvil o probar la nueva versión de Orage." #: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287 msgid "Journal" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgid "" "\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n" "\t 5. Appointment type:\n" "\t\tE=Event T=Todo J=Journal" -msgstr "Haga doble clic en la línea para editarlo.\n\nBanderas en orden:\n\n\t1. Alarma: n = sin alarma\n\t\tA = Alarma está activada P = Se establece alarma como persistente\n\t2. Recurrencia: n = sin recurrencia\n\t\tH = Por hora D = Diaria W = Semanal M = Mensual Y = Anual\n\t3. Tipo: f = Libre B = Ocupado\n\t4. Situado en el archivo:\n\t\tO = Naranja A = Archivo F = Externo\n\t5. Tipo de nombramiento:\n\t\tE = Evento T = Todo J = Diario" +msgstr "Haga doble clic en la línea para editarlo.\n\nBanderas en orden:\n\n\t1. Alarma: n = sin alarma\n\t\tA = Alarma está activada P = Se establece alarma como persistente\n\t2. Recurrencia: n = sin recurrencia\n\t\tH = Por hora D = Diaria W = Semanal M = Mensual Y = Anual\n\t3. Tipo: f = Libre B = Ocupado\n\t4. Situado en el archivo:\n\t\tO = Orage A = Archivo F = Externo\n\t5. Tipo de nombramiento:\n\t\tE = Evento T = Todo J = Diario" #. remove since it has ended #: ../src/ical-archive.c:267 @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "Leer de archivo:" msgid "" "Separate filenames with comma(,).\n" " NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage." -msgstr "Separar nombres de archivo con coma (,).\n NOTA: la coma no es un carácter válido para nombres de archivo de Orage." +msgstr "Separar nombres de archivo con coma (,).\nNOTA: la coma no es un carácter válido para nombres de archivo de Orage." #: ../src/interface.c:999 msgid "Export" @@ -1546,7 +1545,7 @@ msgid "" "Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n" "This is useful for example when doing export and moving orage\n" "appointments to another system." -msgstr "Devolver todos los eventos archivados al fichero principal de Orage y eliminar el fichero de archivo.\nEsto es útil por ejemplo al exportar y mover citas de Orage\na otro sistema." +msgstr "Devolver todos los eventos archivados al fichero principal de Orage y eliminar el fichero de archivo.\nEsto es útil por ejemplo al exportar y mover citas de Orage a otro sistema." #: ../src/interface.c:1109 msgid "Orage files" @@ -1613,7 +1612,6 @@ msgstr "Archivo externo:" #. label = gtk_label_new(_("Options:")); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5); -#. #: ../src/interface.c:1279 msgid "Visible name:" msgstr "Nombre visible:" @@ -1713,7 +1711,7 @@ msgstr "Opciones:\n" #: ../src/main.c:315 #, c-format msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n" -msgstr "--version (-v) \t\tmuestra la versión de orage\n" +msgstr "--version (-v) \t\tmuestra la versión de Orage\n" #: ../src/main.c:316 #, c-format @@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr "--preferences (-p) \tmostrar formulario de preferencias\n" #: ../src/main.c:318 #, c-format msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n" -msgstr "--toggle (-t) \t\thacer orage visible/invisible\n" +msgstr "--toggle (-t) \t\thacer Orage visible/invisible\n" #: ../src/main.c:319 #, c-format @@ -1750,19 +1748,19 @@ msgstr "--exportar(-e)archvio[cita...] \texportar citas de Orage a archivo\n" #: ../src/main.c:323 #, c-format msgid "files=ical files to load into orage\n" -msgstr "archivos=archivos ical a cargar en orage\n" +msgstr "archivos=archivos ical a cargar en Orage\n" #: ../src/main.c:325 #, c-format msgid "\tdbus not included in orage. \n" -msgstr "\tdbus no incluido en orage.\n" +msgstr "\tdbus no incluido en Orage.\n" #: ../src/main.c:326 #, c-format msgid "" "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used " "when starting orage \n" -msgstr "\tsin dbus las opciones (-a y -r) para [archivos] y archivos externos solamente pueden ser usadas al iniciar orage \n" +msgstr "\tsin dbus las opciones (-a y -r) para [archivos] y archivos externos solamente pueden ser usadas al iniciar Orage \n" #: ../src/main.c:535 #, c-format @@ -2142,11 +2140,11 @@ msgstr "África/Abiyán" #: ../src/timezone_names.c:38 msgid "Africa/Accra" -msgstr "África/Accra" +msgstr "África/Acra" #: ../src/timezone_names.c:39 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "África/Adis Abeba" +msgstr "África/Adís Abeba" #: ../src/timezone_names.c:40 msgid "Africa/Algiers" @@ -2162,7 +2160,7 @@ msgstr "África/Asmara" #: ../src/timezone_names.c:43 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "África/Bamako" +msgstr "África/Bámako" #: ../src/timezone_names.c:44 msgid "Africa/Bangui" @@ -2174,11 +2172,11 @@ msgstr "África/Banjul" #: ../src/timezone_names.c:46 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "África/Bissau" +msgstr "África/Bisáu" #: ../src/timezone_names.c:47 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "África/Blantyre" +msgstr "África/Blantire" #: ../src/timezone_names.c:48 msgid "Africa/Brazzaville" @@ -2186,7 +2184,7 @@ msgstr "África/Brazzaville" #: ../src/timezone_names.c:49 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "África/Boujoumboura" +msgstr "África/Buyumbura" #: ../src/timezone_names.c:50 msgid "Africa/Cairo" @@ -2202,7 +2200,7 @@ msgstr "África/Ceuta" #: ../src/timezone_names.c:53 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "África/Conakry" +msgstr "África/Conakri" #: ../src/timezone_names.c:54 msgid "Africa/Dakar" @@ -2210,19 +2208,19 @@ msgstr "África/Dakar" #: ../src/timezone_names.c:55 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "África/Dar es Salaam" +msgstr "África/Dar es-Salam" #: ../src/timezone_names.c:56 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "África/Djibouti" +msgstr "África/Yibuti" #: ../src/timezone_names.c:57 msgid "Africa/Douala" -msgstr "África/Douala" +msgstr "África/Duala" #: ../src/timezone_names.c:58 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "África/El Aaiun" +msgstr "África/El Ayún" #: ../src/timezone_names.c:59 msgid "Africa/Freetown" @@ -2258,7 +2256,7 @@ msgstr "África/Kigali" #: ../src/timezone_names.c:67 msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "África/Kinshasa" +msgstr "África/Kinsasa" #: ../src/timezone_names.c:68 msgid "Africa/Lagos" @@ -2314,7 +2312,7 @@ msgstr "África/Nairobi" #: ../src/timezone_names.c:81 msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "África/Ndjamena" +msgstr "África/Yamena" #: ../src/timezone_names.c:82 msgid "Africa/Niamey" @@ -2322,7 +2320,7 @@ msgstr "África/Niamey" #: ../src/timezone_names.c:83 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "África/Nouakchott" +msgstr "África/Nuakchot" #: ../src/timezone_names.c:84 msgid "Africa/Ouagadougou" @@ -2330,7 +2328,7 @@ msgstr "África/Uagadugú" #: ../src/timezone_names.c:85 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "África/Porto-Novo" +msgstr "África/Pôrto Novo" #: ../src/timezone_names.c:86 msgid "Africa/Sao_Tome" @@ -2342,7 +2340,7 @@ msgstr "África/Tombuctú" #: ../src/timezone_names.c:88 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "África/Trípoli" +msgstr "África/Trípoli de Occidente" #: ../src/timezone_names.c:89 msgid "Africa/Tunis" @@ -2350,7 +2348,7 @@ msgstr "África/Túnez" #: ../src/timezone_names.c:90 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "África/Windhoek" +msgstr "África/Windhuk" #: ../src/timezone_names.c:91 msgid "America" @@ -3486,7 +3484,7 @@ msgstr "Atlántico/Madeira" #: ../src/timezone_names.c:374 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlántico/Reykjavik" +msgstr "Atlántico/Reikiavik" #: ../src/timezone_names.c:375 msgid "Atlantic/South_Georgia" @@ -3594,7 +3592,7 @@ msgstr "Canadá/Este-Saskatchewan" #: ../src/timezone_names.c:401 msgid "Canada/Eastern" -msgstr "Canadá/Este" +msgstr "Canadá/Al este" #: ../src/timezone_names.c:402 msgid "Canada/Mountain" @@ -3626,7 +3624,7 @@ msgstr "Chile/Continental" #: ../src/timezone_names.c:409 msgid "Chile/EasterIsland" -msgstr "Chile/IslaDePascua" +msgstr "Chile/Isla de pascua" #: ../src/timezone_names.c:410 msgid "Etc" @@ -3818,7 +3816,7 @@ msgstr "Europa/Budapest" #: ../src/timezone_names.c:457 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "Europa/Busingen" +msgstr "Europa/Büsingen" #: ../src/timezone_names.c:458 msgid "Europe/Chisinau" @@ -3830,7 +3828,7 @@ msgstr "Europa/Copenhague" #: ../src/timezone_names.c:460 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Europa/Dublin" +msgstr "Europa/Dublín" #: ../src/timezone_names.c:461 msgid "Europe/Gibraltar" @@ -3950,7 +3948,7 @@ msgstr "Europa/Simferopol" #: ../src/timezone_names.c:490 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Europa/Skopje" +msgstr "Europa/Skopie" #: ../src/timezone_names.c:491 msgid "Europe/Sofia" @@ -3974,7 +3972,7 @@ msgstr "Europa/Tiráspol" #: ../src/timezone_names.c:496 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" +msgstr "Europa/Úzhgorod" #: ../src/timezone_names.c:497 msgid "Europe/Vaduz" @@ -3990,7 +3988,7 @@ msgstr "Europa/Viena" #: ../src/timezone_names.c:500 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Europa/Vilnius" +msgstr "Europa/Vilna" #: ../src/timezone_names.c:501 msgid "Europe/Volgograd" @@ -4006,11 +4004,11 @@ msgstr "Europa/Zagreb" #: ../src/timezone_names.c:504 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporozhye" +msgstr "Europa/Zaporiyia" #: ../src/timezone_names.c:505 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zurich" +msgstr "Europa/Zúrich" #: ../src/timezone_names.c:506 msgid "Indian" @@ -4118,11 +4116,11 @@ msgstr "Pacífico/Pascua" #: ../src/timezone_names.c:532 msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Pacífico/Efate" +msgstr "Pacífico/Éfaté" #: ../src/timezone_names.c:533 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pacífico/Enderbury" +msgstr "Pacífico/Isla Enderbury" #: ../src/timezone_names.c:534 msgid "Pacific/Fakaofo" @@ -4130,7 +4128,7 @@ msgstr "Pacífico/Fakaofo" #: ../src/timezone_names.c:535 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Pacífico/Fidji" +msgstr "Pacífico/Fiyi" #: ../src/timezone_names.c:536 msgid "Pacific/Funafuti" @@ -4170,7 +4168,7 @@ msgstr "Pacífico/Kosrae" #: ../src/timezone_names.c:545 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Pacífico/Kwajalein" +msgstr "Pacífico/Kuajalein" #: ../src/timezone_names.c:546 msgid "Pacific/Majuro" @@ -4198,7 +4196,7 @@ msgstr "Pacífico/Norfolk" #: ../src/timezone_names.c:552 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Pacífico/Noumea" +msgstr "Pacífico/Numea" #: ../src/timezone_names.c:553 msgid "Pacific/Pago_Pago" @@ -4210,15 +4208,15 @@ msgstr "Pacífico/Palau" #: ../src/timezone_names.c:555 msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pacífico/Pitcairn" +msgstr "Pacífico/Islas Pitcairn" #: ../src/timezone_names.c:556 msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "Pacífico/Ponapé" +msgstr "Pacífico/Ponapé (Pohnpei)" #: ../src/timezone_names.c:557 msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Pacífico/Ponape" +msgstr "Pacífico/Ponapé" #: ../src/timezone_names.c:558 msgid "Pacific/Port_Moresby" @@ -4342,7 +4340,7 @@ msgstr "US/Central" #: ../src/timezone_names.c:588 msgid "US/Eastern" -msgstr "US/Este" +msgstr "US/Al este" #: ../src/timezone_names.c:589 msgid "US/East-Indiana" @@ -4370,7 +4368,7 @@ msgstr "US/Pacífico" #: ../src/timezone_names.c:595 msgid "US/Pacific-New" -msgstr "US/Nuevo-Pacífico" +msgstr "US/Nuevo Pacífico" #: ../src/timezone_names.c:596 msgid "US/Samoa" @@ -4398,7 +4396,7 @@ msgstr "Preferencias de Orage" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)" -msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4 (Orage)" +msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce (Orage)" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3 msgid "Orage Calendar Preferences" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
