This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 3a0d601b3b109c37a71e79b596048af5bdceb977 Author: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]> Date: Sat Apr 12 18:31:14 2014 +0200 I18n: Add new translation te (54%). 40 translated messages, 34 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/te.po | 372 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 372 insertions(+) diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..43656d6 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-12 12:57+0000\n" +"Last-Translator: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453 +#, c-format +msgid "%.2fKb of %.2fKb" +msgstr "%.2fKb of %.2fKb" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539 +msgid "Transfer" +msgstr "బదిలీ" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " +"transferred to:</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:891 ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 +#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "తెరపట్టు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:694 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "ఒక తెరపట్టును తీయండి" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:709 +msgid "Preferences" +msgstr "అభిరుచులు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:740 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:760 +msgid "Entire screen" +msgstr "పూర్తి తెర" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:767 ../src/main.c:59 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317 +msgid "Take a screenshot of the entire screen" +msgstr "మొత్తం తెర యొక్క తెరపట్టుని తీయండి" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:775 +msgid "Active window" +msgstr "క్రియాశీల కిటికీ" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:782 ../src/main.c:96 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322 +msgid "Take a screenshot of the active window" +msgstr "క్రియాశీల కిటికీ యొక్క తెరపట్టును తీయండి" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:790 +msgid "Select a region" +msgstr "ఒక ప్రాంతాన్ని ఎంచుకొను" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 ../src/main.c:74 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327 +msgid "" +"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " +"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the " +"region, and releasing the mouse button." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:805 +msgid "Capture the mouse pointer" +msgstr "మౌస్ పాయింటరును బంధించు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:810 +msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:826 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848 +msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 +msgid "seconds" +msgstr "క్షణాలు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:903 +msgid "Action" +msgstr "చర్య" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:932 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" +msgstr "" + +#. Save option radio button +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:948 +msgid "Save" +msgstr "భద్రపరుచు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:953 +msgid "Save the screenshot to a PNG file" +msgstr "తెరపట్టును ఒక PNG దస్త్రానికి భద్రపరుచు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:962 +msgid "Copy to the clipboard" +msgstr "క్లిప్బోర్డుకు నకలుచేయి" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:964 +msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981 +msgid "Open with:" +msgstr "దీనితో తెరువు:" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:987 +msgid "Open the screenshot with the chosen application" +msgstr "తెరపట్టును ఎంచుకున్న అనువర్తనముతో తెరువు" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005 ../src/main.c:69 +msgid "Application to open the screenshot" +msgstr "తెరపట్టును తెరవడానికి అనువర్తనం" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1015 +msgid "Host on ZimageZ" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1019 ../src/main.c:86 +msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1094 +msgid "Save screenshot as..." +msgstr "తెరపట్టును ఇలా భద్రపరుచు..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114 +#, c-format +msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133 +#, c-format +msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158 +#, c-format +msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ." +msgstr "" + +#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, +#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210 +#, c-format +msgid "Taken on %s, at %s" +msgstr "%s పై, %s వద్ద తీసుకోబడింది" + +#. Start the user soup session +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282 +msgid "Initialize the connection..." +msgstr "అనుసంధానాన్ని ఆరంభిస్తున్నాము..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328 +msgid "" +"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" +"user name, passsword and details about the screenshot." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385 +msgid "Check the user information..." +msgstr "వాడుకరి సమాచారాన్ని సరిచూడు..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " +"must fill all the fields.</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406 +msgid "Login on ZimageZ..." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597 +msgid "" +"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " +"failed." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " +"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543 +msgid "Upload the screenshot..." +msgstr "తెరపట్టుని ఎక్కించు..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576 +#, c-format +msgid "An error occurred while uploading the screenshot." +msgstr "తెరపట్టును ఎక్కిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషము సంభవించినది." + +#. End the user session +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609 +msgid "Close the session on ZimageZ..." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679 +msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" +msgstr "" + +#. Create the user label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719 +msgid "User:" +msgstr "వాడుకరి:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730 +msgid "" +"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the " +"Web page linked above" +msgstr "" + +#. Create the password label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736 +msgid "Password:" +msgstr "సంకేతపదం:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746 +msgid "The password for the user above" +msgstr "పైన వాడుకరి యొక్క సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపపెట్టండి" + +#. Create the title label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752 +msgid "Title:" +msgstr "శీర్షిక:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762 +msgid "" +"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " +"on ZimageZ" +msgstr "" + +#. Create the comment label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768 +msgid "Comment:" +msgstr "వ్యాఖ్య:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779 +msgid "" +"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " +"on ZimageZ" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">పూర్తి పరిమాణపు బొమ్మ</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">అతిపెద్ద చిరుచిత్రం</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">చిన్న చిరుచిత్రం</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922 +msgid "My screenshot on ZimageZ" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing" +" to the full size image</span>" +msgstr "" + +#. HTML title +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. BB title +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024 +msgid "BBCode for forums" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155 +msgid "ZimageZ" +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:49 +msgid "Copy the screenshot to the clipboard" +msgstr "తెరపట్టును క్లిప్బోర్డునకు నకలుచేయి" + +#: ../src/main.c:54 +msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" +msgstr "తెరపట్టు తీసే ముందు వేచివుండవలసిన సమయం క్షణాలలో." + +#: ../src/main.c:64 +msgid "Display the mouse on the screenshot" +msgstr "తెరపట్టుపై మౌసును చూపించు" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "Directory where the screenshot will be saved" +msgstr "తెరపట్టు భద్రపరుచబడే అప్రమేయ సంచయం" + +#: ../src/main.c:91 +msgid "Version information" +msgstr "రూపాంతర సమాచారం" + +#: ../src/main.c:140 +#, c-format +msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:142 +#, c-format +msgid "" +"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is " +"given. It will be ignored.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:156 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "%s: %s\nఅందుబాటులోవున్న మొత్తం ఆదేశ వరుస యొక్క జాబితా ఐచ్ఛికాలను చూడటానికి '%s --help' నడుపండి.\n" + +#: ../src/main.c:332 +#, c-format +msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
