This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 02ce476d72b1d9f1c18ee512a0d14e7c5b51bf51 Author: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com> Date: Mon Apr 14 18:30:38 2014 +0200 I18n: Update translation nl (100%). 217 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/nl.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 09c4b56..7c51e7d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-11 17:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-14 15:57+0000\n" "Last-Translator: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Niveau:" msgid "<b>Brightness</b>" msgstr "<b>Helderheid</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 #: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 #: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:510 -#: ../src/xfpm-power.c:822 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489 +#: ../src/xfpm-power.c:801 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Pauzestand" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 #: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 #: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:495 -#: ../src/xfpm-power.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474 +#: ../src/xfpm-power.c:788 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan" #: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 -#: ../src/xfpm-power.c:835 +#: ../src/xfpm-power.c:814 msgid "Shutdown" msgstr "Afsluiten" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "SOCKET ID" msgstr "CONTACTPUNT ID" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374 -#: ../src/xfpm-power-info.c:973 +#: ../src/xfpm-power-info.c:910 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Tik '%s --help' in voor een gebruiksaanwijzing." @@ -323,9 +323,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:311 ../src/xfpm-power.c:606 ../src/xfpm-power.c:751 -#: ../src/xfpm-power.c:796 ../src/xfpm-power.c:965 ../src/xfpm-power.c:989 -#: ../src/xfpm-battery.c:353 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730 +#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968 +#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Energiebeheerder" @@ -337,34 +337,34 @@ msgstr "Instellingen voor de Xfce-energiebeheerder" msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Tunru <proje...@vinnl.nl>\nPjotr <pjotrverta...@gmail.com>" -#: ../src/xfpm-power.c:332 +#: ../src/xfpm-power.c:294 msgid "_Hibernate" msgstr "Slaapstand" -#: ../src/xfpm-power.c:333 +#: ../src/xfpm-power.c:295 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden." -#: ../src/xfpm-power.c:335 +#: ../src/xfpm-power.c:297 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?" -#: ../src/xfpm-power.c:430 +#: ../src/xfpm-power.c:409 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/xfpm-power.c:431 +#: ../src/xfpm-power.c:410 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "Alle draaiende functies van de energiebeheerder zullen afsluiten" -#: ../src/xfpm-power.c:433 +#: ../src/xfpm-power.c:412 msgid "Quit the power manager?" msgstr "Energiebeheerder sluiten?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:545 ../src/xfpm-power-info.c:845 +#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781 msgid "Power Information" msgstr "Energie-informatie" @@ -373,121 +373,129 @@ msgstr "Energie-informatie" #. * #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, #. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:561 +#: ../src/xfpm-power.c:540 msgid "Mode" msgstr "Modus" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:572 +#: ../src/xfpm-power.c:551 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:582 +#: ../src/xfpm-power.c:561 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: ../src/xfpm-power.c:714 +#: ../src/xfpm-power.c:693 msgid "Hibernate the system" msgstr "Breng het systeem in slaapstand" -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Suspend the system" msgstr "Breng het systeem in pauzestand" -#: ../src/xfpm-power.c:735 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown the system" msgstr "Sluit het systeem af" -#: ../src/xfpm-power.c:746 ../src/xfpm-power.c:793 +#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen" -#: ../src/xfpm-power.c:966 +#: ../src/xfpm-power.c:945 msgid "System is running on low power" msgstr "Systeem draait op lage acculading" -#: ../src/xfpm-power.c:985 +#: ../src/xfpm-power.c:964 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1189 ../src/xfpm-power.c:1194 +#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 msgid "Adaptor is offline" msgstr "Voedingsblok staat uit" -#: ../src/xfpm-power.c:1190 ../src/xfpm-power.c:1195 ../src/xfpm-battery.c:415 +#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Voedingsblok staat aan" -#: ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1700 ../src/xfpm-power.c:1719 -#: ../src/xfpm-power.c:1742 +#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653 +#: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/xfpm-power.c:1727 ../src/xfpm-power.c:1750 +#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Pauzestand niet ondersteund" -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67 msgid "Battery" msgstr "Accu" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:851 +#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802 msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../src/xfpm-power-common.c:126 +#: ../src/xfpm-power-common.c:48 msgid "Line power" msgstr "Netstroom" -#: ../src/xfpm-power-common.c:128 +#: ../src/xfpm-power-common.c:50 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../src/xfpm-power-common.c:130 +#: ../src/xfpm-power-common.c:52 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../src/xfpm-power-common.c:134 +#: ../src/xfpm-power-common.c:56 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/xfpm-power-common.c:136 +#: ../src/xfpm-power-common.c:58 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:869 +#: ../src/xfpm-power-common.c:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:62 +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79 +#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/xfpm-power-common.c:155 +#: ../src/xfpm-power-common.c:81 msgid "Lithium ion" msgstr "Lithium-ion" -#: ../src/xfpm-power-common.c:157 +#: ../src/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium polymer" msgstr "Lithium-polymeer" -#: ../src/xfpm-power-common.c:159 +#: ../src/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Lithium-ijzerfosfaat" -#: ../src/xfpm-power-common.c:161 +#: ../src/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lead acid" msgstr "Loodzuur" -#: ../src/xfpm-power-common.c:163 +#: ../src/xfpm-power-common.c:89 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nikkel-cadmium" -#: ../src/xfpm-power-common.c:165 +#: ../src/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Nikkel-metaalhybride" @@ -497,18 +505,18 @@ msgstr "Nikkel-metaalhybride" msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Helderheid: %.0f procent" -#: ../src/xfpm-battery.c:171 +#: ../src/xfpm-battery.c:173 msgid "Unknown time" msgstr "Onbekende tijd" -#: ../src/xfpm-battery.c:177 +#: ../src/xfpm-battery.c:179 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuut" msgstr[1] "%i minuten" -#: ../src/xfpm-battery.c:188 +#: ../src/xfpm-battery.c:190 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -517,68 +525,68 @@ msgstr[1] "%i uren" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../src/xfpm-battery.c:196 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:195 +#: ../src/xfpm-battery.c:197 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../src/xfpm-battery.c:198 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Uw %s is volledig opgeladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Uw %s is aan het opladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:224 +#: ../src/xfpm-battery.c:226 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until it is fully charged." msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat de accu volledig is opgeladen." -#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Uw %s is aan het ontladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 +#: ../src/xfpm-battery.c:236 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Systeem draait op %s stroom" -#: ../src/xfpm-battery.c:244 +#: ../src/xfpm-battery.c:246 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte restanttijd is %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Uw %s is leeg" -#: ../src/xfpm-battery.c:415 +#: ../src/xfpm-battery.c:417 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "Systeem draait op accustroom" -#: ../src/xfpm-battery.c:422 +#: ../src/xfpm-battery.c:424 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -586,14 +594,14 @@ msgid "" "Provides %s runtime" msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%).\nLevert %s draaitijd" -#: ../src/xfpm-battery.c:431 +#: ../src/xfpm-battery.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:442 +#: ../src/xfpm-battery.c:444 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -601,14 +609,14 @@ msgid "" "%s until is fully charged." msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)\n%s tot volledige lading." -#: ../src/xfpm-battery.c:451 +#: ../src/xfpm-battery.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:462 +#: ../src/xfpm-battery.c:464 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -616,59 +624,59 @@ msgid "" "Estimated time left is %s." msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)\nVerwachte restanttijd is %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:471 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:480 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." msgstr "%s\n%s aan het wachten om te ontladen (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:484 +#: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." msgstr "%s\n%s aan het wachten om te laden (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:488 +#: ../src/xfpm-battery.c:490 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" msgstr "%s\nUw %s is leeg" -#: ../src/xfpm-battery.c:848 +#: ../src/xfpm-battery.c:799 msgid "battery" msgstr "accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:854 +#: ../src/xfpm-battery.c:805 msgid "monitor battery" msgstr "beeldschermaccu" -#: ../src/xfpm-battery.c:857 +#: ../src/xfpm-battery.c:808 msgid "mouse battery" msgstr "muisaccu" -#: ../src/xfpm-battery.c:860 +#: ../src/xfpm-battery.c:811 msgid "keyboard battery" msgstr "toetsenbordaccu" -#: ../src/xfpm-battery.c:863 +#: ../src/xfpm-battery.c:814 msgid "PDA battery" msgstr "PDA-accu" -#: ../src/xfpm-battery.c:866 +#: ../src/xfpm-battery.c:817 msgid "Phone battery" msgstr "Telefoonaccu" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 +#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,11 +689,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nXfce-energiebeheerder %s\n\nOnderdeel van het Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nDe GNU GPL-licentie is van toepassing.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "True" msgstr "Waar" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "False" msgstr "Onwaar" @@ -795,7 +803,7 @@ msgstr "Toon de configuratiedialoog" msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Sluit elke draaiende Xfce-energiebeheerdersfunctie" -#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:960 +#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" @@ -823,209 +831,200 @@ msgid "Invalid cookie" msgstr "Ongeldig koekje" #. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:118 +#: ../src/xfpm-power-info.c:121 msgid "No data" msgstr "Geen gegevens" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 +#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133 msgid "Kernel module" msgstr "Kernelmodule" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:135 +#: ../src/xfpm-power-info.c:138 msgid "Kernel core" msgstr "Kernel-kern" #. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:140 +#: ../src/xfpm-power-info.c:143 msgid "Interprocessor interrupt" msgstr "Interprocessor interrupt" #. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:145 +#: ../src/xfpm-power-info.c:148 msgid "Interrupt" msgstr "Interrupt" #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:189 +#: ../src/xfpm-power-info.c:192 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" msgstr "PS/2 toetsenbord/muis/aanraakveld" #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 +#: ../src/xfpm-power-info.c:195 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 +#: ../src/xfpm-power-info.c:198 msgid "Serial ATA" msgstr "Seriƫle ATA" #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 +#: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "ATA host controller" msgstr "ATA host controller" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 +#: ../src/xfpm-power-info.c:204 msgid "Intel wireless adaptor" msgstr "Intel draadloze kaart" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 -#: ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212 +#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:221 #, c-format msgid "Timer %s" msgstr "Aftelklok %s" #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 +#: ../src/xfpm-power-info.c:224 #, c-format msgid "Sleep %s" msgstr "Slaapstand %s" #. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 +#: ../src/xfpm-power-info.c:227 #, c-format msgid "New task %s" msgstr "Nieuwe taak %s" #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 +#: ../src/xfpm-power-info.c:230 #, c-format msgid "Wait %s" msgstr "Wacht %s" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 +#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236 #, c-format msgid "Work queue %s" msgstr "Werkrij %s" #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:236 +#: ../src/xfpm-power-info.c:239 #, c-format msgid "Network route flush %s" msgstr "Lediging van de netwerkroute %s" #. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 +#: ../src/xfpm-power-info.c:242 #, c-format msgid "USB activity %s" msgstr "USB-activiteit %s" #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 +#: ../src/xfpm-power-info.c:245 #, c-format msgid "Wakeup %s" msgstr "Wekken %s" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 +#: ../src/xfpm-power-info.c:248 msgid "Local interrupts" msgstr "Local interrupts" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 +#: ../src/xfpm-power-info.c:251 msgid "Rescheduling interrupts" msgstr "Rescheduling interrupts" -#: ../src/xfpm-power-info.c:331 +#: ../src/xfpm-power-info.c:326 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" -#: ../src/xfpm-power-info.c:338 +#: ../src/xfpm-power-info.c:333 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: ../src/xfpm-power-info.c:348 +#: ../src/xfpm-power-info.c:343 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:766 +#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/xfpm-power-info.c:375 +#: ../src/xfpm-power-info.c:378 msgid "PowerSupply" msgstr "Electriciteitsvoorziening" -#: ../src/xfpm-power-info.c:393 +#: ../src/xfpm-power-info.c:390 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../src/xfpm-power-info.c:407 +#: ../src/xfpm-power-info.c:398 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 +#: ../src/xfpm-power-info.c:409 msgid "Energy percent" msgstr "Energiepercentage" -#. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:428 ../src/xfpm-power-info.c:442 -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432 +#: ../src/xfpm-power-info.c:445 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 +#: ../src/xfpm-power-info.c:422 msgid "Energy full design" msgstr "Energie-vol-ontwerp" -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 +#: ../src/xfpm-power-info.c:435 msgid "Energy full" msgstr "Energie vol" -#: ../src/xfpm-power-info.c:462 +#: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" msgstr "Energie leeg" -#. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:470 +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../src/xfpm-power-info.c:458 msgid "V" msgstr "V" -#: ../src/xfpm-power-info.c:475 +#: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" msgstr "Voltage" -#. Percentage -#: ../src/xfpm-power-info.c:483 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:488 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:505 +#: ../src/xfpm-power-info.c:472 msgid "Vendor" msgstr "Verkoper" -#: ../src/xfpm-power-info.c:522 +#: ../src/xfpm-power-info.c:482 msgid "Serial" msgstr "Serieel" -#: ../src/xfpm-power-info.c:758 +#: ../src/xfpm-power-info.c:694 msgid "Processor" msgstr "Processor" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:775 +#: ../src/xfpm-power-info.c:711 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/xfpm-power-info.c:781 +#: ../src/xfpm-power-info.c:717 msgid "Wakeups" msgstr "Wekgebeurtenissen" -#: ../src/xfpm-power-info.c:787 +#: ../src/xfpm-power-info.c:723 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../src/xfpm-power-info.c:793 +#: ../src/xfpm-power-info.c:729 msgid "Details" msgstr "Details" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits