This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit ee2223e277de3a8c5472bbad06ffdfc461541d8c Author: truongap <[email protected]> Date: Tue Apr 15 06:30:39 2014 +0200 I18n: Update translation vi (82%). 178 translated messages, 39 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/vi.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 212 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4ddfdad..251b836 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-15 03:40+0000\n" "Last-Translator: truongap <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815 +#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1318 msgid "Nothing" msgstr "Không" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Quản lý năng lượng Xfce" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Khi đóng nắp laptop:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Đặt máy tính về trạng thái ngủ khi không hoạt động trong:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Tạm dừng ổ cứng" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "<b>Actions</b>" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Hàng động" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Đặt màn hình về trạng thái ngủ khi máy tính không hoạt động trong:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Switch off display when computer is inactive for:" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Mức:" msgid "<b>Brightness</b>" msgstr "<b>Mức</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54 msgid "Monitor" msgstr "Màn hình" @@ -119,20 +119,20 @@ msgid "Prefer power savings over performance" msgstr "Ưu tiên tiết kiệm năng lượng hơn hiệu năng" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 -#: ../src/xfpm-power.c:792 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489 +#: ../src/xfpm-power.c:801 msgid "Suspend" msgstr "Tạm dừng" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 +#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474 +#: ../src/xfpm-power.c:788 msgid "Hibernate" msgstr "Ngủ đông" @@ -195,93 +195,93 @@ msgstr "giờ" msgid "Seconds" msgstr "Giây" -#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1470 +#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1476 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Chế độ ngủ đông và tạm dừng không được hỗ trợ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 +#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1481 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Chế độ ngủ đông và tạm dừng không được cho phép" -#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 -#: ../src/xfpm-power.c:805 +#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 +#: ../src/xfpm-power.c:814 msgid "Shutdown" msgstr "Tắt máy" -#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 +#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333 msgid "Ask" msgstr "Hỏi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 +#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047 msgid "Lock screen" msgstr "Khóa màn hình" -#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 +#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "Always show icon" msgstr "Luôn hiện biểu tượng" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "When battery is present" msgstr "Khi pin đang sẵn sàng" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Khi pin đang sạc hoặc đang xả" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1165 msgid "Never show icon" msgstr "Không hiện biểu tượng" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1185 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1191 msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1379 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Chế độ tạm dừng không được hỗ trợ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Chế độ tạm dừng không được cho phép" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1397 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Chết độ ngủ đông không được hỗ trợ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Chế độ ngủ đông không được cho phép" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1449 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Khi tất cả các nguồn năng lượng của máy đạt đến mức sạc này" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 msgid "General" msgstr "Chung" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571 msgid "On AC" msgstr "Dùng nguồn điện" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 msgid "On Battery" msgstr "Dùng pin" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600 msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1662 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Kiểm quá trình cài đặt trình quản lý năng lượng" @@ -293,21 +293,21 @@ msgstr "" msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 -#: ../src/xfpm-power-info.c:946 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374 +#: ../src/xfpm-power-info.c:910 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Gõ \"%s --help\" để xem cách dùng" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi nạp thiết lập cho trình quản lý năng lượng, sử dụng mặc định" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Không thể kết nối với Trình quản lý năng lượng Xfce" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce không chạy" @@ -321,9 +321,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce4 không chạy, bạn có muốn khởi chạy nó ngay bây giờ?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730 +#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968 +#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Trình quản lý năng lượng" @@ -331,38 +331,38 @@ msgstr "Trình quản lý năng lượng" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Cài đặt cho Trình quản lý năng lượng Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:155 +#: ../common/xfpm-common.c:149 msgid "translator-credits" msgstr "Người dịch" -#: ../src/xfpm-power.c:328 +#: ../src/xfpm-power.c:294 msgid "_Hibernate" msgstr "_Ngủ đông" -#: ../src/xfpm-power.c:329 +#: ../src/xfpm-power.c:295 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Một chương trình hiện tại đang tắt chế độ ngủ tự động. Thực hiện hành động này ngay bây giờ có thể gây hại cho hoạt động của chương trình này." -#: ../src/xfpm-power.c:331 +#: ../src/xfpm-power.c:297 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Bạn có muốn cho hệ thống ngủ đông?" -#: ../src/xfpm-power.c:426 +#: ../src/xfpm-power.c:409 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../src/xfpm-power.c:427 +#: ../src/xfpm-power.c:410 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power.c:429 +#: ../src/xfpm-power.c:412 msgid "Quit the power manager?" msgstr "Thoát trình quản lý năng lượng?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 +#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781 msgid "Power Information" msgstr "Thông tin năng lượng" @@ -371,17 +371,17 @@ msgstr "Thông tin năng lượng" #. * #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, #. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:550 +#: ../src/xfpm-power.c:540 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 +#: ../src/xfpm-power.c:551 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:571 +#: ../src/xfpm-power.c:561 msgid "Presentation" msgstr "Trình chiếu" @@ -397,31 +397,31 @@ msgstr "Tạm dừng hệ thống" msgid "Shutdown the system" msgstr "Tắt hệ thống" -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 +#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Hệ thống đang chạy với tình trạng năng lượng thấp. Lưu công việc của bạn để tránh mất mát dữ liệu" -#: ../src/xfpm-power.c:936 +#: ../src/xfpm-power.c:945 msgid "System is running on low power" msgstr "Máy đang chạy với trình trạng năng lượng thấp" -#: ../src/xfpm-power.c:955 +#: ../src/xfpm-power.c:964 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Dung lượng pin thấp %s\nThời gian còn lại là %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 +#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 msgid "Adaptor is offline" -msgstr "" +msgstr "Bộ sạc không được cắm" -#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417 #, c-format msgid "Adaptor is online" -msgstr "" +msgstr "Bộ sạc đang được cắm" -#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 +#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653 #: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" @@ -432,74 +432,88 @@ msgstr "Không có quyền thao tác" msgid "Suspend not supported" msgstr "Tạm dừng không được hỗ trợ" -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67 msgid "Battery" msgstr "Pin" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802 msgid "UPS" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:126 +#: ../src/xfpm-power-common.c:48 msgid "Line power" msgstr "Đường điện" -#: ../src/xfpm-power-common.c:128 +#: ../src/xfpm-power-common.c:50 msgid "Mouse" msgstr "Chuột" -#: ../src/xfpm-power-common.c:130 +#: ../src/xfpm-power-common.c:52 msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: ../src/xfpm-power-common.c:134 +#: ../src/xfpm-power-common.c:56 msgid "PDA" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:136 +#: ../src/xfpm-power-common.c:58 msgid "Phone" msgstr "Điện thoại" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 +#: ../src/xfpm-power-common.c:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Máy tính bảng" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:62 +msgid "Computer" +msgstr "Máy vi tính" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79 +#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: ../src/xfpm-power-common.c:155 +#: ../src/xfpm-power-common.c:81 msgid "Lithium ion" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:157 +#: ../src/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium polymer" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:159 +#: ../src/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:161 +#: ../src/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lead acid" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:163 +#: ../src/xfpm-power-common.c:89 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-common.c:165 +#: ../src/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:171 +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-backlight.c:144 +#, c-format +msgid "Brightness: %.0f percent" +msgstr "Độ sáng: %.0f percent" + +#: ../src/xfpm-battery.c:173 msgid "Unknown time" msgstr "Không rõ thời gian" -#: ../src/xfpm-battery.c:177 +#: ../src/xfpm-battery.c:179 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i phút" -#: ../src/xfpm-battery.c:188 +#: ../src/xfpm-battery.c:190 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -507,156 +521,156 @@ msgstr[0] "%i giờ" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../src/xfpm-battery.c:196 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:195 +#: ../src/xfpm-battery.c:197 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "giờ" -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../src/xfpm-battery.c:198 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "phút" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "" +msgstr "%s đã được sạc đầy" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267 #, c-format msgid "Your %s is charging" -msgstr "" +msgstr "%s đang được sạc" -#: ../src/xfpm-battery.c:224 +#: ../src/xfpm-battery.c:226 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until it is fully charged." msgstr "%s (%i%%)\nCòn %s cho đến khi sạc đầy." -#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270 #, c-format msgid "Your %s is discharging" -msgstr "" +msgstr "%s đang xả" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 +#: ../src/xfpm-battery.c:236 #, c-format msgid "System is running on %s power" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống đang chạy bằng %s năng lượng" -#: ../src/xfpm-battery.c:244 +#: ../src/xfpm-battery.c:246 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." msgstr "%s (%i%%)\nThời gian còn lại là %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273 #, c-format msgid "Your %s is empty" -msgstr "" +msgstr "%s đang trống" -#: ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:417 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "Hệ thống đang chạy bằng pin" -#: ../src/xfpm-battery.c:420 +#: ../src/xfpm-battery.c:424 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đã được sạc đầy (%i%%).\nCó thể sử dụng trong khoảng %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:429 +#: ../src/xfpm-battery.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đã được sạc đầy (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:440 +#: ../src/xfpm-battery.c:444 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang được sạc (%i%%)\nCòn %s cho đến khi đầy." -#: ../src/xfpm-battery.c:449 +#: ../src/xfpm-battery.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang được sạc (%i%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:464 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang xả (%i%%)\nCòn lại khoảng %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang xả (%i%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:478 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang đợi để xả (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang đợi để sạc (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:490 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s đang trống" -#: ../src/xfpm-battery.c:829 +#: ../src/xfpm-battery.c:799 msgid "battery" msgstr "pin" -#: ../src/xfpm-battery.c:835 +#: ../src/xfpm-battery.c:805 msgid "monitor battery" msgstr "pin màn hình" -#: ../src/xfpm-battery.c:838 +#: ../src/xfpm-battery.c:808 msgid "mouse battery" msgstr "pin chuột " -#: ../src/xfpm-battery.c:841 +#: ../src/xfpm-battery.c:811 msgid "keyboard battery" msgstr "pin bàn phím" -#: ../src/xfpm-battery.c:844 +#: ../src/xfpm-battery.c:814 msgid "PDA battery" msgstr "pin PDA" -#: ../src/xfpm-battery.c:847 +#: ../src/xfpm-battery.c:817 msgid "Phone battery" msgstr "pin điện thoại" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 +#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96 #, c-format msgid "" "\n" @@ -669,11 +683,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nTrình quản lý năng lượng Xfce %s\n\nMột phần của Dự án tiện ích Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGiấy phép của GNU GPL\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "True" msgstr "Đúng" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "False" msgstr "Sai" @@ -717,7 +731,7 @@ msgstr "Có thể ngủ đông" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Có thể tạm dừng ổ cứng" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" @@ -733,7 +747,7 @@ msgstr "Đã xác nhận để tắt máy" #: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận để tạm dừng ổ cứng" #: ../src/xfpm-main.c:155 msgid "Has battery" @@ -759,43 +773,43 @@ msgstr "Có nứt đi ngủ" msgid "Has LID" msgstr "Có nắp" -#: ../src/xfpm-main.c:264 +#: ../src/xfpm-main.c:347 msgid "Do not daemonize" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:265 +#: ../src/xfpm-main.c:348 msgid "Enable debugging" msgstr "Kích hoạt gỡ rối" -#: ../src/xfpm-main.c:266 +#: ../src/xfpm-main.c:349 msgid "Dump all information" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:267 +#: ../src/xfpm-main.c:350 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../src/xfpm-main.c:351 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Hiện hộp thoại tùy thích" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:352 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Thoát bất cứ trình quản lý năng lượng xfce nào đang chạy" -#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 +#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897 msgid "Version information" msgstr "Thông tin phiên bản" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:405 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:416 +#: ../src/xfpm-main.c:499 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Trình quản lý năng lượng khác đang chạy" -#: ../src/xfpm-main.c:422 +#: ../src/xfpm-main.c:505 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce đang chạy" @@ -811,154 +825,158 @@ msgid "Invalid cookie" msgstr "" #. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:118 +#: ../src/xfpm-power-info.c:121 msgid "No data" msgstr "Không có dữ liệu" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 +#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133 msgid "Kernel module" msgstr "Module nhân" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:135 +#: ../src/xfpm-power-info.c:138 msgid "Kernel core" msgstr "Lõi nhân" #. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:140 +#: ../src/xfpm-power-info.c:143 msgid "Interprocessor interrupt" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:145 +#: ../src/xfpm-power-info.c:148 msgid "Interrupt" msgstr "" #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:189 +#: ../src/xfpm-power-info.c:192 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" msgstr "Bàn phím / chuột / bàn cảm ứng PS/2" #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 +#: ../src/xfpm-power-info.c:195 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 +#: ../src/xfpm-power-info.c:198 msgid "Serial ATA" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 +#: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "ATA host controller" msgstr "" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 +#: ../src/xfpm-power-info.c:204 msgid "Intel wireless adaptor" msgstr "" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 -#: ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212 +#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:221 #, c-format msgid "Timer %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 +#: ../src/xfpm-power-info.c:224 #, c-format msgid "Sleep %s" -msgstr "" +msgstr "Ngủ %s" #. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 +#: ../src/xfpm-power-info.c:227 #, c-format msgid "New task %s" -msgstr "" +msgstr "Thao tác mới %s" #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 +#: ../src/xfpm-power-info.c:230 #, c-format msgid "Wait %s" -msgstr "" +msgstr "Đợi %s" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 +#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236 #, c-format msgid "Work queue %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:236 +#: ../src/xfpm-power-info.c:239 #, c-format msgid "Network route flush %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 +#: ../src/xfpm-power-info.c:242 #, c-format msgid "USB activity %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 +#: ../src/xfpm-power-info.c:245 #, c-format msgid "Wakeup %s" -msgstr "" +msgstr "Thức dậy %s" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 +#: ../src/xfpm-power-info.c:248 msgid "Local interrupts" msgstr "" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 +#: ../src/xfpm-power-info.c:251 msgid "Rescheduling interrupts" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:331 +#: ../src/xfpm-power-info.c:326 msgid "Attribute" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:338 +#: ../src/xfpm-power-info.c:333 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: ../src/xfpm-power-info.c:348 +#: ../src/xfpm-power-info.c:343 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 +#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702 msgid "Type" msgstr "Loại" -#: ../src/xfpm-power-info.c:375 +#: ../src/xfpm-power-info.c:378 msgid "PowerSupply" msgstr "Nguồn cấp" -#: ../src/xfpm-power-info.c:393 +#: ../src/xfpm-power-info.c:390 msgid "Model" msgstr "Mẫu" -#: ../src/xfpm-power-info.c:407 +#: ../src/xfpm-power-info.c:398 msgid "Technology" msgstr "Công nghệ" -#. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 -#: ../src/xfpm-power-info.c:442 +#: ../src/xfpm-power-info.c:409 +msgid "Energy percent" +msgstr "Phần trăm năng lượng" + +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432 +#: ../src/xfpm-power-info.c:445 msgid "Wh" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 +#: ../src/xfpm-power-info.c:422 msgid "Energy full design" msgstr "Dung lượng thiết kế" -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 +#: ../src/xfpm-power-info.c:435 msgid "Energy full" msgstr "Dung lượng khi đầy" @@ -966,41 +984,41 @@ msgstr "Dung lượng khi đầy" msgid "Energy empty" msgstr "Dung lượng trống" -#. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../src/xfpm-power-info.c:458 msgid "V" msgstr "" #: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Điện áp" -#: ../src/xfpm-power-info.c:478 +#: ../src/xfpm-power-info.c:472 msgid "Vendor" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:495 +#: ../src/xfpm-power-info.c:482 msgid "Serial" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:731 +#: ../src/xfpm-power-info.c:694 msgid "Processor" msgstr "Bộ xử lý" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:748 +#: ../src/xfpm-power-info.c:711 msgid "PID" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:754 +#: ../src/xfpm-power-info.c:717 msgid "Wakeups" msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:760 +#: ../src/xfpm-power-info.c:723 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../src/xfpm-power-info.c:766 +#: ../src/xfpm-power-info.c:729 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" @@ -1017,7 +1035,7 @@ msgstr "Điều khiển độ sáng màn LCD" msgid "No device found" msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Phần mở rộng cho độ sáng" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
