This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 6685a1a7d54d9ec80a39e3e1931ccf95074f6bc1 Author: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com> Date: Wed May 14 06:30:37 2014 +0200 I18n: Update translation zh_CN (97%). 218 translated messages, 6 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/zh_CN.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc07fcc..7fc33d8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-17 05:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-29 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 04:28+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "节能优先于性能" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 #: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 #: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489 -#: ../src/xfpm-power.c:801 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:527 +#: ../src/xfpm-power.c:840 msgid "Suspend" msgstr "挂起" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "挂起" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 #: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 #: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474 -#: ../src/xfpm-power.c:788 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:512 +#: ../src/xfpm-power.c:827 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" @@ -160,6 +160,16 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" msgstr "进入挂起/休眠时锁屏" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "" +"When enabled this signals to network manager that the system is going to " +"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power." +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Advanced Options</b>" msgstr "<b>高级选项</b>" @@ -199,17 +209,17 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" #: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1476 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "不支持休眠和挂起操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1481 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1482 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "不允许休眠和挂起操作" #: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 -#: ../src/xfpm-power.c:814 +#: ../src/xfpm-power.c:853 msgid "Shutdown" msgstr "关机" @@ -248,43 +258,43 @@ msgid "" "switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "禁用显示器电源管理信号(DPMS),比如不尝试关闭显示器或使之处于睡眠模式。" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "不支持挂起操作" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1392 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "不允许挂起操作" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1397 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1398 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "不支持休眠操作" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1403 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "不允许休眠操作" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1449 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1450 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "当所有计算机电源到达此电量级别" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588 msgid "On AC" msgstr "使用交流电源" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603 msgid "On Battery" msgstr "使用电池" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617 msgid "Extended" msgstr "扩展的" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1686 msgid "Check your power manager installation" msgstr "检查您的电源管理器安装" @@ -324,8 +334,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968 +#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:623 ../src/xfpm-power.c:768 +#: ../src/xfpm-power.c:813 ../src/xfpm-power.c:983 ../src/xfpm-power.c:1007 #: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "电源管理器" @@ -334,38 +344,52 @@ msgstr "电源管理器" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Xfce 电源管理器设置" -#: ../common/xfpm-common.c:149 +#: ../common/xfpm-common.c:120 msgid "translator-credits" msgstr "Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012." -#: ../src/xfpm-power.c:294 +#: ../src/xfpm-power.c:297 msgid "_Hibernate" msgstr "休眠(_H)" -#: ../src/xfpm-power.c:295 +#: ../src/xfpm-power.c:298 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。" -#: ../src/xfpm-power.c:297 +#: ../src/xfpm-power.c:300 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "你确定要让系统休眠吗?" -#: ../src/xfpm-power.c:409 +#: ../src/xfpm-power.c:337 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: ../src/xfpm-power.c:338 +msgid "" +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:341 +msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:447 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../src/xfpm-power.c:410 +#: ../src/xfpm-power.c:448 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "所有正在运行的电源管理器实例都将退出" -#: ../src/xfpm-power.c:412 +#: ../src/xfpm-power.c:450 msgid "Quit the power manager?" msgstr "退出电源管理器?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781 +#: ../src/xfpm-power.c:562 ../src/xfpm-power-info.c:781 msgid "Power Information" msgstr "电源信息" @@ -374,63 +398,63 @@ msgstr "电源信息" #. * #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, #. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:540 +#: ../src/xfpm-power.c:578 msgid "Mode" msgstr "模式" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:551 +#: ../src/xfpm-power.c:589 msgid "Normal" msgstr "正常" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 +#: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Presentation" msgstr "演示" -#: ../src/xfpm-power.c:693 +#: ../src/xfpm-power.c:731 msgid "Hibernate the system" msgstr "系统休眠" -#: ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../src/xfpm-power.c:742 msgid "Suspend the system" msgstr "系统挂起" -#: ../src/xfpm-power.c:714 +#: ../src/xfpm-power.c:752 msgid "Shutdown the system" msgstr "系统关闭" -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772 +#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:810 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据" -#: ../src/xfpm-power.c:945 +#: ../src/xfpm-power.c:984 msgid "System is running on low power" msgstr "系统正在低电量下运行" -#: ../src/xfpm-power.c:964 +#: ../src/xfpm-power.c:1003 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 +#: ../src/xfpm-power.c:1196 ../src/xfpm-power.c:1201 msgid "Adaptor is offline" msgstr "适配器已断开" -#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417 +#: ../src/xfpm-power.c:1197 ../src/xfpm-power.c:1202 ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "适配器已连接" -#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653 -#: ../src/xfpm-power.c:1676 +#: ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1686 +#: ../src/xfpm-power.c:1709 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "无权限" -#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 +#: ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1717 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "不支持挂起" @@ -439,7 +463,7 @@ msgstr "不支持挂起" msgid "Battery" msgstr "电池" -#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802 +#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813 msgid "UPS" msgstr "不间断电源" @@ -472,7 +496,7 @@ msgid "Computer" msgstr "计算机" #: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79 -#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820 +#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -504,7 +528,7 @@ msgstr "镍合金电池" #: ../src/xfpm-backlight.c:144 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" -msgstr "" +msgstr "亮度: %.0f 百分比" #: ../src/xfpm-battery.c:173 msgid "Unknown time" @@ -578,12 +602,17 @@ msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。" msgid "Your %s is empty" msgstr "您的 %s 没电" -#: ../src/xfpm-battery.c:417 +#: ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "系统正在使用电池供电" -#: ../src/xfpm-battery.c:424 +#. Let the user know it's not a system battery being monitored +#: ../src/xfpm-battery.c:425 +msgid "Peripheral Device" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -591,14 +620,14 @@ msgid "" "Provides %s runtime" msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n提供 %s 运行时间。" -#: ../src/xfpm-battery.c:433 +#: ../src/xfpm-battery.c:442 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。" -#: ../src/xfpm-battery.c:444 +#: ../src/xfpm-battery.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -606,14 +635,14 @@ msgid "" "%s until is fully charged." msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%),\n离充电完毕还有 %s。" -#: ../src/xfpm-battery.c:453 +#: ../src/xfpm-battery.c:462 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%)。" -#: ../src/xfpm-battery.c:464 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -621,55 +650,63 @@ msgid "" "Estimated time left is %s." msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%),\n预计剩余时间 %s。" -#: ../src/xfpm-battery.c:473 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%)。" -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:491 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." msgstr "%s\n%s 正在等待放电(%i%%)。" -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:495 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." msgstr "%s\n%s 正在等待充电(%i%%)。" -#: ../src/xfpm-battery.c:490 +#: ../src/xfpm-battery.c:499 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" msgstr "%s\n您的 %s 没电" -#: ../src/xfpm-battery.c:799 +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../src/xfpm-battery.c:504 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Your %s is at (%i%%)." +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery.c:810 msgid "battery" msgstr "电池" -#: ../src/xfpm-battery.c:805 +#: ../src/xfpm-battery.c:816 msgid "monitor battery" msgstr "显示器电池" -#: ../src/xfpm-battery.c:808 +#: ../src/xfpm-battery.c:819 msgid "mouse battery" msgstr "鼠标电池" -#: ../src/xfpm-battery.c:811 +#: ../src/xfpm-battery.c:822 msgid "keyboard battery" msgstr "键盘电池" -#: ../src/xfpm-battery.c:814 +#: ../src/xfpm-battery.c:825 msgid "PDA battery" msgstr "掌上电脑电池" -#: ../src/xfpm-battery.c:817 +#: ../src/xfpm-battery.c:828 msgid "Phone battery" msgstr "手机电池" @@ -1038,7 +1075,7 @@ msgstr "控制您的液晶显示器亮度" msgid "No device found" msgstr "未找到设备" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "亮度插件" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits