This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 76f6eea49b94982c537cae270dca1c5e826d1a8d Author: theppitak <[email protected]> Date: Wed May 28 18:31:38 2014 +0200 I18n: Update translation th (100%). 55 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/th.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index ff16b37..87fca70 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-28 11:38+0000\n" "Last-Translator: theppitak <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "ไม่ได้เมานท์\n" #. Plugin:\n\nError executing command."), #. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), #. erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:288 +#: ../panel-plugin/devices.c:291 #, c-format msgid "Failed to mount device \"%s\"." msgstr "เมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../panel-plugin/devices.c:303 +#: ../panel-plugin/devices.c:306 #, c-format msgid "Error executing on-mount command \"%s\"." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกคำสั่ง \"%s\" ที่พ่วงกับการเมานท์" @@ -101,64 +101,79 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกคำ #. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: #. Error executing command."), #. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:357 +#: ../panel-plugin/devices.c:360 #, c-format msgid "Failed to umount device \"%s\"." msgstr "เลิกเมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../panel-plugin/devices.c:360 +#: ../panel-plugin/devices.c:363 #, c-format msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" สามารถถอดออกได้อย่างปลอดภัยแล้ว" -#: ../panel-plugin/devices.c:362 +#: ../panel-plugin/devices.c:365 #, c-format msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!" msgstr "เกิดข้อผิดพลาด อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ควรถอดออก!" +#: ../panel-plugin/devices.c:443 +msgid "" +"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " +"abilities." +msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม /etc/fstab ได้ ซึ่งจะทำให้ปลั๊กอินนี้ทำงานได้แย่ลงอย่างมาก" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223 +#, c-format +msgid "[%s/%s] %s free" +msgstr "[%s/%s] ว่าง %s" + #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ไม่ได้เมานท์</span>" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514 msgid "devices" msgstr "อุปกรณ์ต่างๆ" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707 msgid "Mount Plugin" msgstr "ปลั๊กอินเมานท์" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." msgstr "ตัวเลือกนี้มีประโยชน์และแนะนำให้ใช้ก็ต่อเมื่อคุณระบุ \"sync\" เป็นส่วนหนึ่งของคำสั่ง \"เลิกเมานท์\" เท่านั้น" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751 msgid "Show _message after unmount" msgstr "แสดง_ข้อความหลังจากเลิกเมานท์" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." msgstr "คุณสามารถระบุไอคอนที่ต่างออกไปเพื่อแสดงในพาเนลได้" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770 msgid "Icon:" msgstr "ไอคอน:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774 msgid "Select an image" msgstr "เลือกรูปภาพ" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781 msgid "_General" msgstr "_ทั่วไป" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796 #, c-format msgid "" "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" @@ -166,101 +181,103 @@ msgid "" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "คำสั่งนี้จะถูกเรียกหลังจากที่เมานท์อุปกรณ์ โดยมีจุดเมานท์ของอุปกรณ์เป็นอาร์กิวเมนต์\nถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะใช้คำสั่งไหน คุณอาจลองใช้ \"exo-open %m\"\n'%d' สามารถใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "เ_รียกคำสั่งหลังเมานท์:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" msgstr "คำเตือน: ตัวเลือกเหล่านี้สำหรับผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น! ถ้าคุณไม่ทราบว่าตัวเลือกเหล่านี้มีไว้ทำอะไร ก็ไม่ควรแตะต้อง!" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834 msgid "_Custom commands" msgstr "_กำหนดคำสั่งเอง" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853 #, c-format msgid "" "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "ผู้ใช้ส่วนใหญ่อาจต้องการแค่เติม \"sudo\" หน้าคำสั่งทั้งสอง หรือเติม \"sync %d &&\" หน้าคำสั่ง \"umount %d\"\n'%d' ใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862 msgid "_Mount command:" msgstr "คำสั่งเ_มานท์:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868 msgid "_Unmount command:" msgstr "คำสั่งเ_ลิกเมานท์:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894 msgid "_Commands" msgstr "_คำสั่ง" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้แสดงระบบแฟ้มในเครือข่ายอย่าง NFS, SMBFS, SHFS, และ SSHFS" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914 msgid "Display _network file systems" msgstr "แสดงระบบแฟ้มในเครือ_ข่าย" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927 msgid "" "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" " before mounting." msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการดันแผ่นซีดีออกหลังจากเลิกเมานท์ และดึงแผ่นเข้าก่อนเมานท์" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "ดั_นแผ่นซีดีออก" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการแสดงเพียงจุดเมานท์เท่านั้น" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949 msgid "Display _mount points only" msgstr "แสดงจุดเ_มานท์เท่านั้น" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์ลงเหลือจำนวนอักขระเท่าที่ระบุในช่องปรับเลข" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971 msgid "Trim device names: " msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์: " -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980 msgid " characters" msgstr " อักขระ" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" -"It is up to you to specify correct devices or mount points." -msgstr "ตัดระบบแฟ้มต่อไปนี้ออกจากเมนู\nรายชื่อคั่นด้วยช่องว่าง\nคุณจะระบุอุปกรณ์หรือจุดเมานท์ก็ได้" +"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" +"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" +"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" +msgstr "ตัดระบบแฟ้มต่อไปนี้ออกจากเมนู\nรายชื่อคั่นด้วยช่องว่าง\nคุณจะระบุอุปกรณ์หรือจุดเมานท์ก็ได้\nสามารถใช้ดอกจัน (*) แทนชื่อใดๆ ที่ท้ายพาธได้\nเช่น \"/mnt/*\" จะตัดจุดเมานท์ทั้งหมดใต้ \"/mnt\"\n" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "_ตัดระบบแฟ้มที่ระบุออก" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024 msgid "_File systems" msgstr "ระบบแ_ฟ้ม" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "แสดงพาร์ทิชัน/อุปกรณ์ และสามารถเมานท์/เลิกเมานท์ได้" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051 msgid "Copyright (c) 2005-2012\n" msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
