This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 840f033c90398114ac96f11be98af599e647d1a2 Author: Саша Петровић <[email protected]> Date: Thu Jun 19 18:31:31 2014 +0200 I18n: Update translation sr (100%). 55 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sr.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cb01fcd..53a10f7 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Саша Петровић <[email protected]>, 2013. # +# Translators: +# Саша Петровић <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: master\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-06 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:50+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <[email protected]>\n" -"Language-Team: српски <>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 #, c-format @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "није прикачен\n" #. Plugin:\n\nError executing command."), #. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), #. erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:288 +#: ../panel-plugin/devices.c:291 #, c-format msgid "Failed to mount device \"%s\"." msgstr "Нисам успео да прикачим уређај „%s“." -#: ../panel-plugin/devices.c:303 +#: ../panel-plugin/devices.c:306 #, c-format msgid "Error executing on-mount command \"%s\"." msgstr "Десила се грешка при извршавању наредбе откачињања „%s“." @@ -101,186 +101,183 @@ msgstr "Десила се грешка при извршавању наредб #. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: #. Error executing command."), #. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:357 +#: ../panel-plugin/devices.c:360 #, c-format msgid "Failed to umount device \"%s\"." msgstr "Нисам успео да откачим уређај „%s“." -#: ../panel-plugin/devices.c:360 +#: ../panel-plugin/devices.c:363 #, c-format msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." msgstr "Уређај „%s“ би се сад могао безбедно уклонити." -#: ../panel-plugin/devices.c:362 +#: ../panel-plugin/devices.c:365 #, c-format msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!" msgstr "Десила се грешка. Уређај „%s“ не би требали уклањати!" +#: ../panel-plugin/devices.c:443 +msgid "" +"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " +"abilities." +msgstr "Нисам успео да прочитам /etc/fstab. То ће битно умањити могућности прикључка." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223 +#, c-format +msgid "[%s/%s] %s free" +msgstr "[%s/%s] %s слободно" + #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">није прикачен</span>" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514 msgid "devices" msgstr "уређаји" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707 msgid "Mount Plugin" msgstr "Прикључак за качење" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712 msgid "Properties" msgstr "Особине" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." -msgstr "" -"Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске " -"наредбе „unmount“." +msgstr "Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске наредбе „unmount“." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751 msgid "Show _message after unmount" msgstr "Прикажи _поруку после откачивања." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." -msgstr "Можете одредити и другу икону за приказ на полици." +msgstr "Можете одредити и другу иконицу за приказ на полици." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770 msgid "Icon:" -msgstr "Икона:" +msgstr "Иконица:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774 msgid "Select an image" msgstr "Одаберите слику" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781 msgid "_General" msgstr "_Опште" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796 #, c-format msgid "" -"This command will be executed after mounting the device with the mount point " -"of the device as argument.\n" +"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења " -"уређаја као тврдњом.\n" -"Ако нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n" -"„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења." +msgstr "Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења уређаја као тврдњом.\nАко нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "_Изврши након качења:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" -msgstr "" -"Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу " -"бити корисне, држите руке даље!" +msgstr "Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу бити корисне, држите руке даље!" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834 msgid "_Custom commands" msgstr "_Прилагођене наредбе" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853 #, c-format msgid "" -"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend " -"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" +"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или " -"предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n" -"„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења." +msgstr "Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862 msgid "_Mount command:" msgstr "Наредба качења:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868 msgid "_Unmount command:" msgstr "_Наредба откачивања:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894 msgid "_Commands" msgstr "_Наредбе" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." -msgstr "" -"Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су " -"НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС." +msgstr "Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914 msgid "Display _network file systems" msgstr "Прикажи _мрежне системе датотека" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927 msgid "" -"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert " -"before mounting." -msgstr "" -"Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за " -"убацивање пре прикачивања." +"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" +" before mounting." +msgstr "Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за убацивање пре прикачивања." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "_Избаци ЦД фиоке" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "Укључите ову могућност да би само имали приказ тачки качења." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949 msgid "Display _mount points only" msgstr "Приказуј само тачке качења" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "Обрежи називе уређаја на број знакова одређен у кућици са бројачем" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971 msgid "Trim device names: " msgstr "обрежи називе уређаја:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980 msgid " characters" msgstr "знаци" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" -"It is up to you to specify correct devices or mount points." -msgstr "" -"Занемари следеће системе датотека из изборника.\n" -"Ставке се раздвајају обичним размацима.\n" -"На вама је да одредите тачно уређаје или тачке качења." +"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" +"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" +"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" +msgstr "Занемарује следеће системе датотека из изборника.\nСтавке списка се раздвајају обичним празнинама.\nТреба да одредите правилне тачке качења.\nЗвездица (*) може да се користи као попуна места на крају\nпутања, нпр. „/mnt/*“ занемарује тачке качења након „/mnt“.\n" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "_Занемари одређене системе датотека" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024 msgid "_File systems" msgstr "Систем _датотека" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Прикажи партиције/уређаје и дозволи њихово качење/откачивање" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051 msgid "Copyright (c) 2005-2012\n" msgstr "Ауторска права (c) 2003-2012\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
