This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit cb79ecdcc1f4227ca53982903786b7616e8077c2 Author: Sergey Alyoshin <[email protected]> Date: Sat Jun 21 18:30:39 2014 +0200 I18n: Update translation ru (100%). 206 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ru.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 146 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 710610f..7057d1e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Andrey Ivankov <[email protected]>, 2014 # Denis Koryavov <[email protected]>, 2009 # Sergey Alyoshin <[email protected]>, 2013-2014 # Vitaly Valerievich Borodin <[email protected]>, 2014 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:06+0000\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,319 +47,309 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий (ждущий) режимы" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate" -msgstr "Оповещать Менеджер сети о ждущем и спящем режимах" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -msgid "" -"When enabled this signals to network manager that the system is going to " -"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power." -msgstr "Если включено, оповещать Менеджер сети о переходе системы в ждущий или спящий режимы, чтобы он мог отключить сетевые интерфейсы для экономии энергии." - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "<b>Default actions</b>" msgstr "<b>Действия по умолчанию</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "Show notifications" msgstr "Показать уведомления" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Внешний вид</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "System sleep mode" msgstr "Ждущий режим" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Prefer saving power over performance" msgstr "Предпочитать энергосбережение вместо производительности" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "<b>On battery</b>" -msgstr "<b>От батареи</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944 +msgid "On battery" +msgstr "От батареи" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 -msgid "<b>Plugged in</b>" -msgstr "<b>Подключен к сети</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947 +#: ../common/xfpm-power-common.c:419 +msgid "Plugged in" +msgstr "Подключен к сети" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "When laptop lid is closed" msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put system to sleep when inactive for" msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "Critical battery power level" msgstr "Критически низком заряде батареи" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "On critical battery power" msgstr "При критическом заряде батареи" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Критический заряд</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "Spin down hard disks" msgstr "Замедлить жёсткие диски" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "<b>Hard disks</b>" msgstr "<b>Жёсткие диски</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Handle display power management" msgstr "Управление питанием монитора" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Display sleep mode" msgstr "Ждущий режим дисплея" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Put display to sleep after" msgstr "Перевести экран в ждущий режим через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "Switch off display after" msgstr "Выключить экран через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Reduce brightness on inactivity" msgstr "Уменьшать яркость при отсутствии активности" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Reduce brightness to" msgstr "Уменьшить яркость до" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Display power saving</b>" msgstr "<b>Энергосбережение дисплея</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "Nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551 -#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929 +#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556 +#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../settings/xfpm-settings.c:539 +#: ../settings/xfpm-settings.c:544 msgid "One minute" msgstr "1 мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553 +#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558 msgid "Minutes" msgstr "мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562 -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564 +#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569 msgid "One hour" msgstr "1 ч." -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572 msgid "one minute" msgstr "1 мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568 +#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573 msgid "minutes" msgstr "мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../settings/xfpm-settings.c:568 +#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572 +#: ../settings/xfpm-settings.c:573 msgid "hours" msgstr "ч." -#: ../settings/xfpm-settings.c:580 +#: ../settings/xfpm-settings.c:585 msgid "Seconds" msgstr "с" -#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1462 +#: ../settings/xfpm-settings.c:591 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1472 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются" -#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1467 +#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Спящий и ждущий режимы не разрешены" -#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272 +#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1349 ../settings/xfpm-settings.c:1400 -#: ../src/xfpm-power.c:645 +#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410 +#: ../src/xfpm-power.c:647 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим" -#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 ../src/xfpm-power.c:634 +#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636 msgid "Hibernate" msgstr "Спящий режим" -#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180 -#: ../src/xfpm-power.c:656 +#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191 +#: ../src/xfpm-power.c:658 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить компьютер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287 +#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298 msgid "Ask" msgstr "Спрашивать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042 +#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039 +msgid "Switch off display" +msgstr "Выключить экран" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054 msgid "Lock screen" msgstr "Заблокировать экран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:932 -msgid "On battery" -msgstr "От батареи" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419 -msgid "Plugged in" -msgstr "Подключен к сети" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:938 +#: ../settings/xfpm-settings.c:950 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109 +#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Недостаточно прав для замедления жёстких дисков" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1353 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1357 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1377 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1381 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1412 msgid "Standby" msgstr "Дежурный режим" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1435 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1445 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Считать заряд батареи низким, когда заряд всех источников питания компьютера достигает указанного уровня" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1620 -msgid "Attribute" -msgstr "Параметр" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:1627 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:1637 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1683 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1663 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1705 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 msgid "PowerSupply" msgstr "Подача питания" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Нет" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1683 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1718 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1721 msgid "Technology" msgstr "Технология" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1728 msgid "Energy percent" msgstr "Процент заряда" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../settings/xfpm-settings.c:1725 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1738 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1756 msgid "Wh" msgstr "Вт·ч" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1738 msgid "Energy full design" msgstr "Ёмкость" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1728 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1748 msgid "Energy full" msgstr "Полный заряд" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1758 msgid "Energy empty" msgstr "Нет заряда" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1751 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1766 msgid "V" msgstr "В" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1754 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1768 msgid "Voltage" msgstr "Напряжение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1765 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1775 msgid "Vendor" msgstr "Производитель" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1775 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1780 msgid "Serial" msgstr "Номер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1845 +msgid "Attribute" +msgstr "Параметр" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1852 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2039 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2089 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -397,8 +388,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен, хотите запустить его сейчас?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:298 ../src/xfpm-power.c:576 ../src/xfpm-power.c:620 -#: ../src/xfpm-power.c:784 ../src/xfpm-power.c:808 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622 +#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Менеджер питания" @@ -605,88 +596,88 @@ msgid "" "Unknown state\t" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСостояние неизвестно\t" -#: ../src/xfpm-power.c:324 +#: ../src/xfpm-power.c:326 msgid "_Hibernate" msgstr "Сп_ящий режим" -#: ../src/xfpm-power.c:325 +#: ../src/xfpm-power.c:327 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия может повредить работе этого приложения." -#: ../src/xfpm-power.c:327 +#: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в спящий режим?" -#: ../src/xfpm-power.c:342 +#: ../src/xfpm-power.c:344 msgid "Incorrect password entered" msgstr "Введён неверный пароль" -#: ../src/xfpm-power.c:384 +#: ../src/xfpm-power.c:386 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../src/xfpm-power.c:385 ../src/xfpm-manager.c:374 +#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "Ни один из инструментов блокировки экрана не был успешно запущен, экран не будет заблокирован." -#: ../src/xfpm-power.c:388 +#: ../src/xfpm-power.c:390 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в ждущий режим?" -#: ../src/xfpm-power.c:539 +#: ../src/xfpm-power.c:541 msgid "Hibernate the system" msgstr "Перевести систему в спящий режим" -#: ../src/xfpm-power.c:550 +#: ../src/xfpm-power.c:552 msgid "Suspend the system" msgstr "Переход в ждущий режим" -#: ../src/xfpm-power.c:560 +#: ../src/xfpm-power.c:562 msgid "Shutdown the system" msgstr "Выключить систему" -#: ../src/xfpm-power.c:571 ../src/xfpm-power.c:617 +#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных." -#: ../src/xfpm-power.c:785 +#: ../src/xfpm-power.c:787 msgid "System is running on low power" msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом" -#: ../src/xfpm-power.c:804 +#: ../src/xfpm-power.c:806 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s." -#: ../src/xfpm-power.c:1352 +#: ../src/xfpm-power.c:1355 msgid "" "The requested operation requires elevated privileges.\t\n" "Please enter your password." -msgstr "Запрошенная операция требует повышенных привилегий. \nПожалуйста, введите ваш пароль." +msgstr "Запрошенная операция требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль." #. Set the dialog's title -#: ../src/xfpm-power.c:1361 +#: ../src/xfpm-power.c:1364 msgid "xfce4-power-manager" msgstr "xfce-4-менеджер-питания" #. setup password label -#: ../src/xfpm-power.c:1364 +#: ../src/xfpm-power.c:1367 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../src/xfpm-power.c:1490 ../src/xfpm-power.c:1523 ../src/xfpm-power.c:1542 -#: ../src/xfpm-power.c:1565 +#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545 +#: ../src/xfpm-power.c:1568 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: ../src/xfpm-power.c:1550 ../src/xfpm-power.c:1573 +#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Ждущий режим не поддерживается" @@ -760,6 +751,12 @@ msgstr "батарея КПК" msgid "Phone battery" msgstr "батарея телефона" +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105 +#, c-format +msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" +msgstr "Яркость клавиатуры: %.0f %%" + #: ../src/xfpm-main.c:57 #, c-format msgid "" @@ -906,17 +903,17 @@ msgstr "Неверные аргументы" msgid "Invalid cookie" msgstr "Неверные данные" -#: ../src/xfpm-suspend.c:384 +#: ../src/xfpm-suspend.c:387 #, c-format msgid "Error sending command to pm helper: %s" msgstr "Ошибка при отправке команды помощнику pm: %s" -#: ../src/xfpm-suspend.c:397 +#: ../src/xfpm-suspend.c:400 #, c-format msgid "Error receiving response from pm helper: %s" msgstr "Ошибка при получении ответа от помощника pm: %s" -#: ../src/xfpm-suspend.c:405 +#: ../src/xfpm-suspend.c:408 #, c-format msgid "Sleep command failed" msgstr "Ошибка при переходе в ждущий режим" @@ -947,12 +944,12 @@ msgstr "Показать уровень батареи для подключён #. Presentation mode checkbox #: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673 msgid "Presentation _mode" -msgstr "Режим презентации" +msgstr "Режим _презентации" -#. Preferences option +#. Power manager settings #: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Настройки..." +msgid "_Power manager..." +msgstr "_Менеджер питания..." #: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery indicator plugin" @@ -994,7 +991,7 @@ msgid "" "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " "has been completely restructured for better oversight and many open bugs " "have been fixed and translations have been updated." -msgstr "" +msgstr "В разрабатываемом выпуске представлено много новых особенностей, среди них ждущий/спящий режим без systemd и UPower ≥ 0.99. Возможно индивидуальное управление systemd-inhibition. Новый модуль панели для отслеживания заряда батареи заменил значок в системном лотке. Диалог настроек был полностью реорганизован для улучшения обзора. Исправлены многие сообщённые ошибки и обновлены переводы." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
