This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit d74ece23ca7a25db5a0cf0be3562a70305d7cd46 Author: abuyop <[email protected]> Date: Tue Jun 24 18:31:41 2014 +0200 I18n: Update translation ms (72%). 238 translated messages, 92 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ms.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index d81eeff..1383110 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-12 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-11 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 12:33+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" #. values to show at once (multiple lines) #: ../panel-plugin/weather-config.c:1813 msgid "Li_nes:" -msgstr "" +msgstr "_Baris:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1819 msgid "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1826 msgid "Font and color:" -msgstr "" +msgstr "Fon dan warna:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1832 msgid "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" #. button "add" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1878 msgid "A_dd" -msgstr "" +msgstr "_Tambah" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1881 msgid "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1896 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "B_uang" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1899 msgid "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:2077 msgid "_Location" -msgstr "" +msgstr "_Lokasi" #: ../panel-plugin/weather-config.c:2080 msgid "_Units" @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:589 #, c-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hari Ini" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:591 #, c-format msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Esok" #. TRANSLATORS: Please use spaces as needed or desired to properly #. align the values; Monospace font is enforced with <tt> tags for @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. that looks much better and saves space. #: ../panel-plugin/weather-summary.c:611 msgid "<b>Times used for calculations</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Masa diguna untuk pengiraan</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:613 #, c-format @@ -1489,28 +1489,28 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:631 msgid "<b>Temperatures</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Suhu</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:632 #, c-format msgid "<tt><small>Dew point: %s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Takat embun: %s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:636 #, c-format msgid "" "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Suhu ketara: %s%s%s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641 msgid "<b>Atmosphere</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Atmosfera</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642 #, c-format msgid "<tt><small>Barometric pressure: %s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Tekanan Barometrik: %s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:646 #, c-format @@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "" msgid "" "<tt><small>Amount: %s%s%s</small></tt>\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Amaun: %s%s%s</small></tt>\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:657 msgid "<b>Clouds</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Awan</b>\n" #. TRANSLATORS: Clouds percentages are aligned to the right in the #. tooltip, the %5s are needed for that and are used both for @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661 #, c-format msgid "<tt><small>Fog: %5s%s%s</small></tt>\n" -msgstr "" +msgstr "<tt><small>Kabus: %5s%s%s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:664 #, c-format @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:699 #, c-format msgid "<b>%s</b>\n" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:703 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n" @@ -1617,44 +1617,44 @@ msgstr "" #. daytime headers #: ../panel-plugin/weather-summary.c:919 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "Pagi" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:920 msgid "Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Tengah Hari" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:921 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "Petang" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:922 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Malam" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1127 msgid "Weather Report" -msgstr "" +msgstr "Laporan Cuaca" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1154 msgid "Please set a location in the plugin settings." -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan lokasi di dalam tetapan pemalam." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1156 msgid "Currently no data available." -msgstr "" +msgstr "Buat masa ini tiada data tersedia." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1168 msgid "_Forecast" -msgstr "" +msgstr "_Ramalan" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1171 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_Perincian" #. TRANSLATORS: Moon phases #: ../panel-plugin/weather-translate.c:36 msgid "New moon" -msgstr "" +msgstr "Bulan baharu" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37 msgid "Waxing crescent" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "Full moon" -msgstr "" +msgstr "Bulan penuh" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 msgid "Waning gibbous" @@ -1702,25 +1702,25 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121 msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "Cerah" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tiada Awan" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122 msgid "Lightly cloudy" -msgstr "" +msgstr "Sedikit mendung" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70 msgid "Partly cloudy" -msgstr "" +msgstr "Sebahagian mendung" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71 msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Mendung" #. * #. http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericons&pagecontent=index: @@ -1741,22 +1741,22 @@ msgstr "" #. * short-lived." #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88 msgid "Thunder showers" -msgstr "" +msgstr "Hujan renyai kilat" #. Analogues to "Rain showers" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91 msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Hujan beku renyai" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124 msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Salji renyai" #. It's raining, usually incessantly, but not heavily. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Hujan renyai" #. Heavy, usually incessant rain. met.no now uses "heavy rain", but personally #. I find light @@ -1765,20 +1765,20 @@ msgstr "" #. * time ago. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Hujan" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Rain with thunder" -msgstr "" +msgstr "Hujan dengan kilat" #. Sleet is a mixture of rain and snow, but it's not hail. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Hujan beku" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Salji" #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Thundersnow: #. * "Thundersnow, also known as a winter thunderstorm or a thunder @@ -1790,25 +1790,25 @@ msgstr "" #. * extratropical cyclone." #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Thundersnow" -msgstr "" +msgstr "Salji Kilat" #. Same as symbols 1-15, but with thunder #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127 msgid "Sleet showers with thunder" -msgstr "" +msgstr "Hujan beku renyai dengan kilat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128 msgid "Snow showers with thunder" -msgstr "" +msgstr "Salji renyai dengan kilat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129 msgid "Light rain with thunder" -msgstr "" +msgstr "Hujan renyai dengan kilat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130 msgid "Sleet with thunder" -msgstr "" +msgstr "Hujan beku dengan kilat" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2 msgid "Show current weather conditions" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk keadaan cuaca semasa" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
