This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/orage.
commit 88db8803fd1fb0ca902d691f599ab436cffca787 Author: Cristian Marchi <[email protected]> Date: Wed Sep 24 18:31:35 2014 +0200 I18n: Update translation it (99%). 1025 translated messages, 5 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/it.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8c7e7eb..2e6cf15 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,26 +3,42 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# mitakpa, 2013 +# Alessandro B, 2013 # Alex Dupre <[email protected]>, 2004 # Cristian Cozzolino <[email protected]>, 2009 -# cri <[email protected]>, 2013 -# edmael <[email protected]>, 2013 -# gfoddis <[email protected]>, 2009 +# Cristian Marchi <[email protected]>, 2013-2014 +# Edoardo Maria Elidoro <[email protected]>, 2013 +# gianluca foddis <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: cri <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Marchi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../globaltime/globaltime.c:58 +msgid "no underline" +msgstr "" + +#: ../globaltime/globaltime.c:58 +msgid "single" +msgstr "" + +#: ../globaltime/globaltime.c:58 +msgid "double" +msgstr "" + +#: ../globaltime/globaltime.c:58 +msgid "low" +msgstr "" + #: ../globaltime/globaltime.c:100 msgid "Raising GlobalTime window..." msgstr "Apertura finestra Ora globale..." @@ -58,6 +74,10 @@ msgid "" "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute." msgstr "Regolare per modificare i minuti; fare clic con il pulsante 2 sulle frecce per modificare di solo un minuto" +#: ../globaltime/globaltime.c:548 +msgid "Global Time" +msgstr "Ora globale" + #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266 msgid "NEW" msgstr "NUOVO" @@ -258,6 +278,10 @@ msgstr "Standard" msgid "Use normal decorations" msgstr "Usa le decorazioni normali" +#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290 +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + #: ../globaltime/gt_prefs.c:1094 msgid "Do not show window decorations (borders)" msgstr "Non mostrare le decorazioni della finestra (bordi)" @@ -406,71 +430,87 @@ msgstr "Mostra l'orologio di diversi paesi" msgid "Globaltime" msgstr "Ora globale" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:224 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:239 +msgid "No rotation" +msgstr "Nessuna rotazione" + +#: ../panel-plugin/oc_config.c:239 +msgid "Rotate left" +msgstr "Ruota a sinistra" + +#: ../panel-plugin/oc_config.c:240 +msgid "Rotate right" +msgstr "Ruota a destra" + +#: ../panel-plugin/oc_config.c:248 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #. show frame -#: ../panel-plugin/oc_config.c:229 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:257 msgid "Show _frame" msgstr "Mostra co_rnice" #. foreground color -#: ../panel-plugin/oc_config.c:239 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:263 msgid "set foreground _color:" msgstr "Imposta colore _primo piano:" #. background color -#: ../panel-plugin/oc_config.c:253 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:277 msgid "set _background color:" msgstr "Imposta colore _sfondo:" -#. clock size (=vbox size): height and width -#: ../panel-plugin/oc_config.c:267 +#. clock size (=mbox size): height and width +#: ../panel-plugin/oc_config.c:291 msgid "set _height:" msgstr "Imposta alte_zza:" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:277 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:301 msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels" msgstr "Si noti che non è possibile modificare l'altezza dei pannelli orizzontali" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:282 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:306 msgid "set _width:" msgstr "Imposta _larghezza:" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:293 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:316 msgid "Note that you can not change the width of vertical panels" msgstr "Si noti che non è possibile modificare la larghezza dei pannelli verticali" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:316 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:327 +msgid "Show lines _vertically" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/oc_config.c:350 msgid "Clock Options" msgstr "Opzioni dell'orologio" #. timezone -#: ../panel-plugin/oc_config.c:326 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:360 msgid "set timezone to:" msgstr "Imposta il fuso orario su:" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:347 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:381 #, c-format msgid "Line %d:" msgstr "Linea %d:" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:357 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:391 msgid "Enter any valid strftime function parameter." msgstr "Inserire un parametro valido per la funzione strftime" #. Tooltip hint -#: ../panel-plugin/oc_config.c:401 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:435 msgid "Tooltip:" msgstr "Suggerimento:" #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE -#: ../panel-plugin/oc_config.c:411 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:445 msgid "fix time after suspend/hibernate" msgstr "Riaggiusta l'ora dopo una sospensione/ibernazione" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:415 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:449 msgid "" "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or " "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these " @@ -479,7 +519,7 @@ msgid "" "features from working.)" msgstr "Questo è necessario se viene effettuata una sospensione o una ibernazione a breve termine (meno di 5 ore) e l'ora visualizzata non comprende i secondi. In queste circostanze è possibile che l'orologio di Orage mostri l'ora in modo impreciso a meno che non sia stata selezionata questa opzione (selezionandola, si inibisce il funzionamento della cpu e delle funzioni di risparmio energetico)" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:432 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:466 msgid "" "This program uses strftime function to get time.\n" "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n" @@ -491,11 +531,10 @@ msgid "" "\t%X = local time\t\t\t%x = local date" msgstr "Questo programma utilizza la funzione strftime per\nrecuperare le informazioni su data e ora.\nUtilizzare un qualsiasi codice valido per ottenere la\ndata e l'ora nel formato che si preferisce.\nI codici più utilizzati sono:\n\t%A = giorno della settimana\t%B = mese\n\t%c = data e ora\t\t\t%R = ora e minuti\n\t%V = numero settimana\t%Z = fuso orario in uso\n\t%H = ore \t\t\t\t%M = minuti\n\t%X = ora locale\t\t\t%x = data locale" -#: ../panel-plugin/oc_config.c:457 +#: ../panel-plugin/oc_config.c:491 msgid "Orage clock Preferences" msgstr "Preferenze dell'orologio di Orage" -#. no lines yet #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3) #. * to get the proper string for your locale. #. * I used these: @@ -504,8 +543,7 @@ msgstr "Preferenze dell'orologio di Orage" #. * %B : full month name #. * %Y : four digit year #. * %V : ISO week number -#. -#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627 +#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700 msgid "%A %d %B %Y/%V" msgstr "%A %d %B %Y/%V" @@ -971,10 +1009,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm" msgstr "Carica le impostazioni dell'allarme predefinito" #: ../src/appointment.c:3290 -msgid "None" -msgstr "Nessuna" - -#: ../src/appointment.c:3290 msgid "Daily" msgstr "Giornaliera" @@ -1615,7 +1649,6 @@ msgstr "File esterno:" #. label = gtk_label_new(_("Options:")); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5); -#. #: ../src/interface.c:1279 msgid "Visible name:" msgstr "Nome visibile:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
