This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-settings.
commit 6273010939e84f5d15d761fea11cefa829826072 Author: Edin Veskovic <edin.vesko...@openmailbox.org> Date: Fri Feb 6 18:30:46 2015 +0100 I18n: Update translation hr (100%). 354 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/hr.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 26c8710..d0484a1 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Edin Veskovic <evesko...@gmail.com>, 2014 +# Edin Veskovic <edin.vesko...@openmailbox.org>, 2015 +# Edin Veskovic <edin.vesko...@openmailbox.org>, 2014 # Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2010 # Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2010 # Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>, 2013-2014 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Edin Veskovic <evesko...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-06 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.vesko...@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -210,14 +211,14 @@ msgstr "_Miš" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:120 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid "Settings manager socket" msgstr "Priključak upravitelja postavkama" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:120 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" @@ -225,36 +226,37 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96 #: ../dialogs/display-settings/main.c:121 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 -#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 +#: ../xfsettingsd/main.c:78 ../xfce4-settings-manager/main.c:40 msgid "Version information" msgstr "Inforemacija o verziji" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1006 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2950 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:997 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3025 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1769 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../xfsettingsd/main.c:191 ../xfsettingsd/main.c:229 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:61 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Upiši '%s --help' za upotrebu." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2969 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1016 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3044 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1788 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../xfsettingsd/main.c:207 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1026 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2970 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1017 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3045 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1789 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../xfsettingsd/main.c:208 ../xfce4-settings-manager/main.c:78 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prijavite probleme u <%s>." @@ -412,7 +414,7 @@ msgid "Setti_ngs" msgstr "Postav_ke" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:892 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:883 #: ../dialogs/display-settings/main.c:87 ../dialogs/display-settings/main.c:98 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -445,52 +447,52 @@ msgstr "Tekst ispod ikona" msgid "Text next to icons" msgstr "Tekst poslije ikona" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:355 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:359 #, c-format msgid "" "Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running " "<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator." msgstr "Upozorenje: ovaj set ikona nema priručnu datoteku. Možete ju stvoriti izvršavanjem naredbe <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> u terminalu." -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:755 #, c-format msgid "File is larger than %d MB, installation aborted" msgstr "Datoteka je veća od %d MB, instalacija prekinuta" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:770 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Nije uspjelo stvaranje privremenog direktorija" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:775 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765 msgid "Failed to extract archive" msgstr "Neuspjelo raspakiranje arhive" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:780 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:770 msgid "Unknown format, only archives and directories are supported" msgstr "Nepoznati format, samo su arhive i direktoriji podržani" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:785 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:775 #, c-format msgid "An unknown error, exit code is %d" msgstr "Nepoznata pogreška, izlazni kod je %d" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:792 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:782 msgid "Failed to install theme" msgstr "Neuspjelo instaliranje teme" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:896 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:887 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:900 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:891 msgid "BGR" msgstr "BGR" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:904 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:895 msgid "Vertical RGB" msgstr "Okomito RGB" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:908 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:899 msgid "Vertical BGR" msgstr "Okomito BGR" @@ -543,18 +545,28 @@ msgid "R_esolution:" msgstr "R_ezolucija:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 -msgid "_Use this output" -msgstr "_Koristi ovaj izlaz" +msgid "_Use this display" +msgstr "Koristi ovaj _zaslon" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 msgid "_Mirror displays" msgstr "_Zrcali zaslone" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +msgid "_Primary display" +msgstr "_Primarni zaslon" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 +msgid "" +"This is a hint for panels, docks and desktop to show on this display " +"preferably." +msgstr "Ovo je smjernica ploči, pokretačima i radnoj površini da je ovo preferirani zaslon." + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 msgid "Configure _new displays when connected" msgstr "Konfiguriraj _novi zaslon kada se spoji" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 msgid "Identify Displays" msgstr "Identificiraj zaslone" @@ -614,7 +626,7 @@ msgstr "Vodoravno i okomito" msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "Minimalno sučelje za postavljanje vanjskog ulaza" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:247 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:251 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -622,36 +634,36 @@ msgid "" msgstr "Prethodna konfiguracija će biti obnovljena u %i sekunda ako ne odgovorite na ovo pitanje." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:532 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:536 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:818 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:822 msgid "Display:" msgstr "Zaslon:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:823 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:827 msgid "Resolution:" msgstr "Rezolucija:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1003 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1070 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "Zadnji aktivni izlaz ne smije biti onemogućen, sustav će biti neupotrebljiv." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1005 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1072 msgid "Selected output not disabled" msgstr "Izabrani izlaz nije onemogućen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2140 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2212 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "Izaberite monitor kako bi mijenjali njegova svojstva; povucite ih kako bi promijenili raspored." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2177 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2251 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2249 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2323 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -660,61 +672,61 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2283 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2355 msgid "Mirror Screens" msgstr "Zrcali zaslone" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2481 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2553 msgid "(Disabled)" msgstr "(Onemogućeno)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2982 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:274 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3057 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Ne mogu otkriti verziju RandRa koja se trenutno koristi" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2983 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3019 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3058 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3094 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke Xfce zaslona" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3014 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3089 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI postavke" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3029 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3104 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke vlasničkog upravljačkog programa" #. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:290 #, c-format msgid "" "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " "1.2 is required at least" msgstr "Ovaj sustav koristi RandR %d.%d. Za prikaz postavki najmanja potrebna verzija je 1.2 " -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:544 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:553 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:568 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:577 msgid "Television" msgstr "Televizor" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:572 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:581 msgid "Digital display" msgstr "Digitalni zaslon" #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:269 +#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:2493 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -948,22 +960,22 @@ msgstr "Inačica" msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "Naredba prečaca ne može biti prazna." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1273 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Vrati na zadano" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihove zadane vrijednosti. Želite li doista to učiniti?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "Zadane postavke sustava biti će obnovljene kada se idući put prijavite." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1355 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -1041,20 +1053,20 @@ msgstr "Status" msgid "Default Application" msgstr "Zadani program" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:484 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:609 msgid "User Set" msgstr "Postavke korisnika" #. sort the names but keep Default on top -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:366 ../dialogs/mouse-settings/main.c:368 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:428 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:486 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:609 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:380 ../dialogs/mouse-settings/main.c:382 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:442 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:550 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:555 #, c-format msgid "%d MIME type found" msgid_plural "%d MIME types found" @@ -1062,57 +1074,57 @@ msgstr[0] "Nađen %d MIME tip" msgstr[1] "Nađeno %d MIME tipova" msgstr[2] "Nađeno %d MIME tipova" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:654 #, c-format msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"." msgstr "Neuspjelo postavljanje aplikacije \"%s\" za \"%s\" MIME tip." -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:911 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?" msgstr "Jeste li sigurni da želite vratiti vrstu sadržaja \"%s\" na njegove zadane vrijednosti?" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:910 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:915 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:913 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:918 msgid "" "This will remove your custom mime-association and restore the system-wide " "default." msgstr "Ovo će ukloniti vaše osobne postavke MIME asocijacija i vratiti zadane na razini sustava." -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:922 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:993 msgid "Reset to Default" msgstr "Vrati na zadano" -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:983 +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988 msgid "Choose Application..." msgstr "Odaberi program..." -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:82 msgid "Active device in the dialog" msgstr "Aktivni uređaj u dijalogu" -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:82 msgid "DEVICE NAME" msgstr "IME UREĐAJA" #. pixel value for some of the scales in the dialog -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:124 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:138 #, c-format msgid "%g px" msgstr "% g px" #. miliseconds value for some of the scales in the dialog -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:134 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:148 #, c-format msgid "%g ms" msgstr "% g ms" #. seconds value for some of the scales in the dialog -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:145 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:159 #, c-format msgid "%.1f s" msgstr "%.1f s" @@ -1507,24 +1519,25 @@ msgstr "Imena svojstava moraju početi sa '/' znakom" msgid "The root element ('/') is not a valid property name" msgstr "Korijenski element ('/') nije valjano ime svojstva" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:412 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:413 #, c-format msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " -"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" -msgstr "Imena svojstva mogu uključivatti samo ASCII znakove A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' i '>', kao i '/' kao razdjelnik " +"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a " +"separator" +msgstr "Imena svojstava mogu sadržavati samo ASCII znakove A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', kao i '/' kao razdjelnik" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:425 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:427 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" msgstr "Imena svojstva ne mogu imati dva ili više uzastopnih '/' znakova" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:439 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:441 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" msgstr "Imena svojstava ne mogu završavati sa '/' znakom" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:652 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:654 msgid "Edit Property" msgstr "Uredi svojstvo" @@ -1573,15 +1586,16 @@ msgstr "Skočne tipke" msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "Neuspješno pokretanje prečaca \"%s\"" -#: ../xfsettingsd/main.c:78 +#: ../xfsettingsd/main.c:79 msgid "Do not fork to the background" msgstr "Nemoj razdijeliti u pozadinu" -#: ../xfsettingsd/main.c:79 +#: ../xfsettingsd/main.c:80 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "Zamijeni pokrenuti xsettings nadglednik (ako postoji)" -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:385 +#. value in xfconf isn't a string, so make a default one +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" @@ -1594,20 +1608,20 @@ msgstr "Xfce nadglednik postavki" msgid "Settings dialog to show" msgstr "Pokaži dijalog postavki" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:192 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:193 msgid "All _Settings" msgstr "Sve _postavke" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:386 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:390 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:388 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:392 msgid "Customize your desktop" msgstr "Prilagodite vašu radnu površinu" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:878 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:889 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:885 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:896 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Ne mogu pokrenuti \"%s\"" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits