This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/exo.
commit f569ba208db08e1b595e4ee3f9e58563c58d04fb Author: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]> Date: Fri Feb 20 12:30:03 2015 +0100 I18n: Update translation th (100%). 286 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/th.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 333455a..471fc65 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2013 +# Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 04:58+0000\n" -"Last-Translator: theppitak <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/exo/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "โหลดภาพ \"%s\" ไม่สำเร็จ: ไม่ท msgid "Failed to open \"%s\"." msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:806 +#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813 msgid "Orientation" msgstr "แนววาง" @@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "แนววาง" msgid "The orientation of the iconbar" msgstr "แนววางของแถบไอคอน" -#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:823 +#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830 msgid "Pixbuf column" msgstr "คอลัมน์ pixbuf" -#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:824 +#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "หมายเลขคอลัมน์ในโมเดลที่จะดึงข้อมูล pixbuf ของไอคอน" -#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:950 +#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975 msgid "Text column" msgstr "คอลัมน์ข้อความ" -#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:951 +#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "หมายเลขคอลัมน์ในโมเดลที่จะดึงข้อความ" @@ -220,130 +221,139 @@ msgstr "_ค้นหาไอคอน:" msgid "Clear search field" msgstr "ล้างช่องค้น" -#: ../exo/exo-icon-view.c:674 +#: ../exo/exo-icon-view.c:681 msgid "Column Spacing" msgstr "ช่องไฟระหว่างคอลัมน์" -#: ../exo/exo-icon-view.c:675 +#: ../exo/exo-icon-view.c:682 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "ช่องว่างที่แทรกระหว่างคอลัมน์ของตาราง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:691 +#: ../exo/exo-icon-view.c:698 msgid "Number of columns" msgstr "จำนวนคอลัมน์" -#: ../exo/exo-icon-view.c:692 +#: ../exo/exo-icon-view.c:699 msgid "Number of columns to display" msgstr "จำนวนของคอลัมน์ที่จะแสดง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:706 +#: ../exo/exo-icon-view.c:713 msgid "Enable Search" msgstr "เปิดใช้การค้นหา" -#: ../exo/exo-icon-view.c:707 +#: ../exo/exo-icon-view.c:714 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "ให้ผู้ใช้สามารถค้นหาข้อมูลในคอลัมน์แบบโต้ตอบได้" -#: ../exo/exo-icon-view.c:724 +#: ../exo/exo-icon-view.c:731 msgid "Width for each item" msgstr "ความกว้างของแต่ละรายการ" -#: ../exo/exo-icon-view.c:725 +#: ../exo/exo-icon-view.c:732 msgid "The width used for each item" msgstr "ความกว้างของแต่ละรายการ" -#: ../exo/exo-icon-view.c:743 +#: ../exo/exo-icon-view.c:750 msgid "Layout mode" msgstr "โหมดการจัดวาง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:744 +#: ../exo/exo-icon-view.c:751 msgid "The layout mode" msgstr "โหมดการจัดวาง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:760 +#: ../exo/exo-icon-view.c:767 msgid "Margin" msgstr "ระยะกั้นขอบ" -#: ../exo/exo-icon-view.c:761 +#: ../exo/exo-icon-view.c:768 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "ช่องว่างที่แทรกที่ขอบของมุมมองไอคอน" -#: ../exo/exo-icon-view.c:777 +#: ../exo/exo-icon-view.c:784 msgid "Markup column" msgstr "คอลัมน์มาร์กอัป" -#: ../exo/exo-icon-view.c:778 +#: ../exo/exo-icon-view.c:785 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "หมายเลขคอลัมน์ในโมเดลที่ใช้ดึงข้อความซึ่งใช้มาร์กอัปแบบ Pango" -#: ../exo/exo-icon-view.c:792 +#: ../exo/exo-icon-view.c:799 msgid "Icon View Model" msgstr "โมเดลของมุมมองไอคอน" -#: ../exo/exo-icon-view.c:793 +#: ../exo/exo-icon-view.c:800 msgid "The model for the icon view" msgstr "โมเดลสำหรับมุมมองไอคอน" -#: ../exo/exo-icon-view.c:807 +#: ../exo/exo-icon-view.c:814 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "วิธีการจัดตำแหน่งของข้อความเทียบกับไอคอนของแต่ละรายการ" -#: ../exo/exo-icon-view.c:839 +#: ../exo/exo-icon-view.c:848 +msgid "Icon column" +msgstr "คอลัมน์ไอคอน" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:849 +msgid "" +"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render" +msgstr "หมายเลขคอลัมน์ในโมเดลที่จะใช้ดึงพาธเต็มของรูปภาพที่จะวาดแสดง" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:864 msgid "Reorderable" msgstr "เปลี่ยนลำดับได้" -#: ../exo/exo-icon-view.c:840 +#: ../exo/exo-icon-view.c:865 msgid "View is reorderable" msgstr "มุมมองสามารถสับเปลี่ยนลำดับได้" -#: ../exo/exo-icon-view.c:855 +#: ../exo/exo-icon-view.c:880 msgid "Row Spacing" msgstr "ช่องไฟระหว่างแถว" -#: ../exo/exo-icon-view.c:856 +#: ../exo/exo-icon-view.c:881 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "ช่องว่างที่แทรกระหว่างแถวของตาราง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:870 +#: ../exo/exo-icon-view.c:895 msgid "Search Column" msgstr "คอลัมน์ค้นหา" -#: ../exo/exo-icon-view.c:871 +#: ../exo/exo-icon-view.c:896 msgid "Model column to search through when searching through item" msgstr "หมายเลขคอลัมน์ในโมเดลที่จะใช้ค้นหาเมื่อสั่งค้นหาในรายการ" -#: ../exo/exo-icon-view.c:885 +#: ../exo/exo-icon-view.c:910 msgid "Selection mode" msgstr "โหมดการเลือก" -#: ../exo/exo-icon-view.c:886 +#: ../exo/exo-icon-view.c:911 msgid "The selection mode" msgstr "โหมดของการเลือก" -#: ../exo/exo-icon-view.c:901 ../exo/exo-tree-view.c:154 +#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154 msgid "Single Click" msgstr "คลิกเดียว" -#: ../exo/exo-icon-view.c:902 ../exo/exo-tree-view.c:155 +#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" msgstr "กำหนดว่ารายการต่างๆ ในมุมมองสามารถเรียกใช้ได้ด้วยคลิกเดียวหรือไม่" -#: ../exo/exo-icon-view.c:918 ../exo/exo-tree-view.c:171 +#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171 msgid "Single Click Timeout" msgstr "กำหนดเวลาในโหมดคลิกเดียว" -#: ../exo/exo-icon-view.c:919 ../exo/exo-tree-view.c:172 +#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172 msgid "" "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " "selected automatically in single click mode" msgstr "ระยะเวลาที่จะคอยก่อนที่จะเลือกรายการใต้ตัวชี้เมาส์โดยอัตโนมัติในโหมดคลิกเดียว" -#: ../exo/exo-icon-view.c:934 +#: ../exo/exo-icon-view.c:959 msgid "Spacing" msgstr "ช่องไฟระหว่างช่องตาราง" -#: ../exo/exo-icon-view.c:935 +#: ../exo/exo-icon-view.c:960 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "ช่องว่างที่แทรกระหว่างช่องต่างๆ ของรายการหนึ่งๆ" @@ -631,7 +641,6 @@ msgstr "ตัวเลือก:" #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. -#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid "Use _startup notification" msgstr "ใช้การแจ้งเหตุขณะเ_ริ่ม" @@ -647,7 +656,6 @@ msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องก #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. -#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 msgid "Run in _terminal" msgstr "ทำงานในเ_ทอร์มินัล" @@ -799,7 +807,6 @@ msgid "Select default applications for various services" msgstr "เลือกโปรแกรมปริยายสำหรับบริการต่างๆ" #. Internet -#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132 msgid "_Internet" msgstr "_อินเทอร์เน็ต" @@ -827,7 +834,6 @@ msgid "" msgstr "โปรแกรมอ่านเมลที่เลือกจะถูกใช้ในการเขียนอีเมล\nเมื่อคุณคลิกที่ที่อยู่อีเมล" #. Utilities -#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 msgid "_Utilities" msgstr "เ_ครื่องมือทั่วไป" @@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกโปรแกรมจำลองเท msgid "No command specified" msgstr "ไม่ได้ระบุคำสั่ง" -#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722 +#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "เปิด %s เพื่อเขียนไม่สำเร็จ" @@ -1186,6 +1192,18 @@ msgstr "Opera Mail" msgid "PCMan File Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม PCMan" +#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1 +msgid "QTerminal" +msgstr "QTerminal" + +#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1 +msgid "qtFM" +msgstr "qtFM" + +#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1 +msgid "QupZilla" +msgstr "QupZilla" + #: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1 msgid "Rodent File Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม Rodent" @@ -1198,6 +1216,10 @@ msgstr "ROX-Filer" msgid "Sakura" msgstr "Sakura" +#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1 +msgid "Surf" +msgstr "Surf" + #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" @@ -1218,6 +1240,10 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird" msgid "RXVT Unicode" msgstr "RXVT Unicode" +#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1 +msgid "Vimprobable2" +msgstr "Vimprobable2" + #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1 msgid "W3M Text Browser" msgstr "เบราว์เซอร์โหมดข้อความ W3M" @@ -1271,7 +1297,6 @@ msgstr "คำสั่ง --launch รองรับ \"ชนิด\" ต่ #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, #. TerminalEmulator), #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs. -#. #: ../exo-open/main.c:128 msgid "" " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
