This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui.
commit 8289971b3208a5ac371ccadd702f44e4043b5f6b Author: Masato HASHIMOTO <[email protected]> Date: Fri Feb 20 18:30:13 2015 +0100 I18n: Update translation ja (100%). 165 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ja.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 940dd1e..59a8d1e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "ウェブブラウザーでオンラインドキュメントを開くことに失敗しました" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "%s のマニュアルをオンラインで参照しますか?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "マニュアルをオンラインで参照しますか?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 msgid "Online Documentation" msgstr "オンラインドキュメント" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "ドキュメントウェブサイトでヘルプページがメンテナンスおよび翻訳されている場合はリダイレクトされます。" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 msgid "_Read Online" msgstr "オンラインで読む(_R)" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "常にオンラインドキュメントを開く(_A)" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "セッションマネージャーは正常なクライアント ID を返しませんでした" #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 #, c-format msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%s はすでにこのアクションで使用されています。" msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "%s のアクションの衝突" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186 msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "このショートカットはすでに他で使用されています。" @@ -186,23 +186,27 @@ msgstr "コマンド" msgid "Shortcut" msgstr "ショートカットキー" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." msgstr "%s '%s' の起動に使用するキーボードキーを押してください。" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299 msgid "Shortcut:" msgstr "ショートカット:" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483 msgid "No keys pressed yet, proceed." msgstr "キーの押下を待っています。" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "キーボードを取得出来ませんでした。" +msgstr "キーボードを取得できませんでした。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36 msgid "Window operations menu" @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "アプリケーションファインダー" msgid "" "Shows the applications installed on your system in categories, so you can " "quickly find and launch them." -msgstr "システムにインストールされているアプリケーションをカテゴリ別に表示し、それらを素早く見つけて起動できます。" +msgstr "システムにインストールされているアプリケーションをカテゴリ別に表示し、それらをすばやく見つけて起動できます。" #: ../xfce4-about/main.c:104 msgid "Settings Daemon" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
