This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 2dba5e34def378270416bc774912f5a84a1d57de Author: Slavko <[email protected]> Date: Sat Feb 21 12:30:55 2015 +0100 I18n: Update translation sk (85%). 174 translated messages, 30 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sk.po | 1221 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 595 insertions(+), 626 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1f82987..74335b2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,327 +4,426 @@ # # Translators: # Robert Hartl <[email protected]>, 2009-2010 -# Tomáš Vadina <[email protected]>, 2011-2012 +# Slavko <[email protected]>, 2015 +# Tomáš Vadina <[email protected]>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Xfce <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 07:42+0000\n" +"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Nič" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626 +#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Správca napájania Xfce" +msgid "When the screensaver is activated" +msgstr "Keď je aktivovaný sporič obrazovky" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Nastavenia správcu napájania" +msgid "When the screensaver is deactivated" +msgstr "Keď je deaktivovaný sporič obrazovky" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:" +msgid "Nothing" +msgstr "Nič" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Správca napájania Xfce" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Nastavenia správcu napájania" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: " +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Keď je stlačené tlačidlo napájania:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Ovládanie správy napájania monitora" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "Keď je stlačené tlačidlo uspania:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "Keď je stlačené tlačidlo hibernácie:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>" +msgid "Handle display brightness _keys" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Pri zatvorení laptopu:" +msgid "<b>Buttons</b>" +msgstr "<b>Tlačidlá</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:" +msgid "On battery" +msgstr "Na batériu" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Zastaviť pevné disky" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444 +msgid "Plugged in" +msgstr "Pripojené" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Akcie</b>" +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Keď je zatvorený vrchnák notebooku:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Actions" -msgstr "Akcie" +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Vrchnák notebooku</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 -msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "Prepnúť displej do režimu spánku, ak je počítač neaktívny:" +msgid "Show notifications" +msgstr "Zobraziť upozornenia" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Vzhľad</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Monitor</b>" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:" +msgid "When inactive for" +msgstr "Ak je neaktívny" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Level:" -msgstr "Úroveň:" +msgid "System sleep mode:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Jas</b>" +msgid "<b>System power saving</b>" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +msgid "Critical battery power level:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:" +msgid "On critical battery power:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom" - -#. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 -#: ../src/xfpm-power.c:792 -msgid "Suspend" -msgstr "Režim spánku" +msgid "<b>Critical power</b>" +msgstr "" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernovať" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +msgid "Lock screen when system is going for sleep" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Bezpečnosť</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "Standby" -msgstr "Pohotovostný režim" +msgid "System" +msgstr "Systém" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:" +msgid "Handle display power management" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:" +msgid "Blank after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:" +msgid "Put to sleep after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie" +msgid "Switch off after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>" +msgid "<b>Display power management settings</b>" +msgstr "<b>Nastavenia napájania displeja</b>" -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 -#: ../settings/xfpm-settings.c:609 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "On inactivity reduce to" +msgstr "Pri neaktivite zredukovať na" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +msgid "Reduce after" +msgstr "Zredukovať po" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +msgid "<b>Brightness reduction</b>" +msgstr "<b>Redukcia jasu</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +msgid "Display" +msgstr "Displej" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +msgid "Automatically lock the session:" +msgstr "Automaticky zamknúť sedenie:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +msgid "Delay locking after screensaver for" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Light Locker</b>" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" -#: ../settings/xfpm-settings.c:570 +#: ../settings/xfpm-settings.c:629 msgid "One minute" msgstr "Jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584 +#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 msgid "Minutes" msgstr "Minút" -#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593 -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595 +#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652 +#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654 msgid "One hour" msgstr "Jedna hodina" -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598 +#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657 msgid "one minute" msgstr "jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658 msgid "minutes" msgstr "minút" -#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598 -#: ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:658 msgid "hours" msgstr "hodín" -#: ../settings/xfpm-settings.c:611 +#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553 msgid "Seconds" msgstr "Sekúnd" -#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1470 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 +msgid "%" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413 +#: ../src/xfpm-power.c:638 +msgid "Suspend" +msgstr "Režim spánku" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108 +msgid "Suspend operation not permitted" +msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112 +msgid "Suspend operation not supported" +msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419 +#: ../src/xfpm-power.c:627 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernovať" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122 +msgid "Hibernate operation not permitted" +msgstr "Hibernácia nie je povolená" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126 +msgid "Hibernate operation not supported" +msgstr "Hibernácia nie je podporovaná" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Hibernácia a prechod do režimu spánku nie sú podporované" -#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 +#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené" -#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 -#: ../src/xfpm-power.c:805 +#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316 +#: ../src/xfpm-power.c:649 msgid "Shutdown" msgstr "Vypnúť" -#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 +#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 msgid "Ask" msgstr "Spýtať sa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191 +msgid "Switch off display" +msgstr "Vypnúť displej" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknúť obrazovku" -#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 -msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "Oprávnenie pre zastavenie pevných diskov bolo zamietnuté" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 +msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" +msgstr "Po dosiahnutí všetkých zdrojov napájania počítača tejto úrovne nabitia" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 -msgid "Always show icon" -msgstr "Vždy zobraziť ikonu" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1555 +msgid "One Minute" +msgstr "Jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 -msgid "When battery is present" -msgstr "Ak je prítomná batéria" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1892 +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 -msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "Ak sa batéria nabíja alebo vybíja" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1914 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 -msgid "Never show icon" -msgstr "Nezobrazovať ikonu" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1919 +msgid "PowerSupply" +msgstr "Zdroj napájania" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1185 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku." +#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "True" +msgstr "Pravda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1379 -msgid "Suspend operation not supported" -msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "False" +msgstr "Nepravda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 -msgid "Suspend operation not permitted" -msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1927 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 -msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "Hibernácia nie je podporovaná" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1930 +msgid "Technology" +msgstr "Technológia" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 -msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "Hibernácia nie je povolená" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 +msgid "Current charge" +msgstr "Aktuálne nabíjanie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1443 -msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "Po dosiahnutí všetkých zdrojov napájania počítača tejto úrovne nabitia" +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1969 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 +msgid "Fully charged (design)" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 -msgid "On AC" -msgstr "Napájanie zo siete" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +msgid "Fully charged" +msgstr "Úplne nabité" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 -msgid "On Battery" -msgstr "Napájanie z batérie" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1971 +msgid "Energy empty" +msgstr "Vybitý" + +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../settings/xfpm-settings.c:1979 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1981 +msgid "Voltage" +msgstr "Napätie" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1988 +msgid "Vendor" +msgstr "Predajca" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 -msgid "Extended" -msgstr "Rozšírené" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 +msgid "Serial" +msgstr "Sériové číslo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1662 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2062 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribút" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2069 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:2282 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Skontrolujte inštaláciu správcu napájania" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2352 +msgid "Devices" +msgstr "Zariadenia" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket správcu nastavení" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 -#: ../src/xfpm-power-info.c:946 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "Display a specific device by UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Povoliť ladenie" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 -msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 -msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 msgid "Run" msgstr "Spustiť" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Správca napájania pre Xfce4 nebeží, chcete ho spustiť?" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171 +msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" +msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce" + #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613 +#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Správca napájania" @@ -332,169 +431,84 @@ msgstr "Správca napájania" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Nastavenia Správcu napájania Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:155 +#: ../common/xfpm-common.c:131 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Hartl <[email protected]>\nTomáš Vadina <[email protected]>" -#: ../src/xfpm-power.c:328 -msgid "_Hibernate" -msgstr "_Hibernovať" - -#: ../src/xfpm-power.c:329 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" -" now may damage the working state of this application." -msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie." - -#: ../src/xfpm-power.c:331 -msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Naozaj chcete hibernovať systém?" - -#: ../src/xfpm-power.c:426 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" - -#: ../src/xfpm-power.c:427 -msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "Všetky spustené inštancie správcu napájania budú ukončené" - -#: ../src/xfpm-power.c:429 -msgid "Quit the power manager?" -msgstr "Ukončiť správcu napájania?" - -#. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 -msgid "Power Information" -msgstr "Informácie o napájaní" - -#. * -#. * Power Mode -#. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, -#. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:550 -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:571 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentácia" - -#: ../src/xfpm-power.c:693 -msgid "Hibernate the system" -msgstr "Hibernovať systém" - -#: ../src/xfpm-power.c:704 -msgid "Suspend the system" -msgstr "Uspať systém" - -#: ../src/xfpm-power.c:714 -msgid "Shutdown the system" -msgstr "Vypnúť systém" - -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 -msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát" - -#: ../src/xfpm-power.c:936 -msgid "System is running on low power" -msgstr "Systém beží na nízky výkon" - -#: ../src/xfpm-power.c:955 -#, c-format -msgid "" -"Your %s charge level is low\n" -"Estimated time left %s" -msgstr "Vaša %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s" - -#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 -msgid "Adaptor is offline" -msgstr "Adaptér je odpojený" - -#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 -#, c-format -msgid "Adaptor is online" -msgstr "Adaptér je pripojený" - -#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 -#: ../src/xfpm-power.c:1676 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Prístup zamietnutý" - -#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 -#, c-format -msgid "Suspend not supported" -msgstr "Režim spánku nie je podporovaný" - -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Batéria" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537 msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../src/xfpm-power-common.c:126 +#: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "Napájanie zo siete" -#: ../src/xfpm-power-common.c:128 +#: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../src/xfpm-power-common.c:130 +#: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../src/xfpm-power-common.c:134 +#: ../common/xfpm-power-common.c:55 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/xfpm-power-common.c:136 +#: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Telefón" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 +#: ../common/xfpm-power-common.c:61 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340 +msgid "Computer" +msgstr "Počítač" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: ../src/xfpm-power-common.c:155 +#: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Lithium ionové" -#: ../src/xfpm-power-common.c:157 +#: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Lithium polymerové" -#: ../src/xfpm-power-common.c:159 +#: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Lítium-železo-fosfátový" -#: ../src/xfpm-power-common.c:161 +#: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Olovený akumulátor" -#: ../src/xfpm-power-common.c:163 +#: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nikel-kadmium" -#: ../src/xfpm-power-common.c:165 +#: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Nikel metal hybrid" -#: ../src/xfpm-battery.c:171 +#: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "Neznámy čas" -#: ../src/xfpm-battery.c:177 +#: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -502,7 +516,7 @@ msgstr[0] "%i minút" msgstr[1] "%i minúta" msgstr[2] "%i minúty" -#: ../src/xfpm-battery.c:188 +#: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -512,160 +526,258 @@ msgstr[2] "%i hodiny" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:195 +#: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodín" msgstr[1] "hodina" msgstr[2] "hodiny" -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minút" msgstr[1] "minúta" msgstr[2] "minúty" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../common/xfpm-power-common.c:371 #, c-format -msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "Vaša %s je plne nabitá" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nPlne nabité (%0.0f%%, %s behu)" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../common/xfpm-power-common.c:379 #, c-format -msgid "Your %s is charging" -msgstr "Vaša %s sa nabíja" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nPlne nabité (%0.0f%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:224 +#: ../common/xfpm-power-common.c:389 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"%s until it is fully charged." -msgstr "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjanie (%0.0f%%, %s)" -#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../common/xfpm-power-common.c:397 #, c-format -msgid "Your %s is discharging" -msgstr "Vaša %s sa vybíja" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjanie (%0.0f%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 +#: ../common/xfpm-power-common.c:407 #, c-format -msgid "System is running on %s power" -msgstr "Systém napája %s" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjanie (%0.0f%%, %s)" -#: ../src/xfpm-battery.c:244 +#: ../common/xfpm-power-common.c:415 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s." +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjanie (%0.0f%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../common/xfpm-power-common.c:422 #, c-format -msgid "Your %s is empty" -msgstr "Vaša %s je vybitá" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to discharge (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanie na vybíjanie (%0.0f%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../common/xfpm-power-common.c:428 #, c-format -msgid "System is running on battery power" -msgstr "Systém beží z batérie" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to charge (%0.0f%%)" +msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanie na nabíjanie (%0.0f%%)" -#: ../src/xfpm-battery.c:420 +#: ../common/xfpm-power-common.c:434 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%).\n" -"Provides %s runtime" -msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%).\nOdhadovaný čas výdrže: %s" +"<b>%s %s</b>\n" +"is empty" +msgstr "<b>%s %s</b>\nje prázdne" -#: ../src/xfpm-battery.c:429 +#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged +#. * in or not +#: ../common/xfpm-power-common.c:443 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"%s" +msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:444 +msgid "Not plugged in" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:440 +#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, +#. * which will probably just be Computer +#: ../common/xfpm-power-common.c:450 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)\nDo úplného nabitia ostáva: %s" +msgid "<b>%s %s</b>" +msgstr "<b>%s %s</b>" -#: ../src/xfpm-battery.c:449 +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../common/xfpm-power-common.c:455 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"Unknown state" +msgstr "<b>%s %s</b>\nNeznámy stav" -#: ../src/xfpm-battery.c:460 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:332 +msgid "_Hibernate" +msgstr "_Hibernovať" + +#: ../src/xfpm-power.c:333 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s." +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie." -#: ../src/xfpm-battery.c:469 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:335 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Naozaj chcete hibernovať systém?" + +#: ../src/xfpm-power.c:376 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)." +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspešne, obrazovka nebude zamknutá." + +#: ../src/xfpm-power.c:380 +msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:532 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Hibernovať systém" + +#: ../src/xfpm-power.c:543 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Uspať systém" + +#: ../src/xfpm-power.c:553 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Vypnúť systém" + +#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610 +msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" +msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát" + +#: ../src/xfpm-power.c:778 +msgid "System is running on low power" +msgstr "Systém beží na nízky výkon" -#: ../src/xfpm-battery.c:478 +#: ../src/xfpm-power.c:797 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s čaká na vybitie (%i%%)." +"Your %s charge level is low\n" +"Estimated time left %s" +msgstr "Vaša %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543 +#: ../src/xfpm-power.c:1566 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Prístup zamietnutý" + +#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574 +#, c-format +msgid "Suspend not supported" +msgstr "Režim spánku nie je podporovaný" + +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-backlight.c:172 +#, c-format +msgid "Brightness: %.0f percent" +msgstr "Jas: %.0f percent" + +#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165 +#, c-format +msgid "Your %s is fully charged" +msgstr "Vaša %s je plne nabitá" + +#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168 +#, c-format +msgid "Your %s is charging" +msgstr "Vaša %s sa nabíja" + +#: ../src/xfpm-battery.c:127 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s čaká na nabitie (%i%%)." +"%s (%i%%)\n" +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n%s do plného nabitia." + +#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171 +#, c-format +msgid "Your %s is discharging" +msgstr "Vaša %s sa vybíja" + +#: ../src/xfpm-battery.c:137 +#, c-format +msgid "System is running on %s power" +msgstr "Systém napája %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:147 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is empty" -msgstr "%s\nVaša %s je vybitá" +"%s (%i%%)\n" +"Estimated time left is %s." +msgstr "%s (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s." + +#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174 +#, c-format +msgid "Your %s is empty" +msgstr "Vaša %s je vybitá" -#: ../src/xfpm-battery.c:829 +#: ../src/xfpm-battery.c:534 msgid "battery" msgstr "batéria" -#: ../src/xfpm-battery.c:835 +#: ../src/xfpm-battery.c:540 msgid "monitor battery" msgstr "batéria monitora" -#: ../src/xfpm-battery.c:838 +#: ../src/xfpm-battery.c:543 msgid "mouse battery" msgstr "batéria myši" -#: ../src/xfpm-battery.c:841 +#: ../src/xfpm-battery.c:546 msgid "keyboard battery" msgstr "batéria klávesnice" -#: ../src/xfpm-battery.c:844 +#: ../src/xfpm-battery.c:549 msgid "PDA battery" msgstr "batéria PDA" -#: ../src/xfpm-battery.c:847 +#: ../src/xfpm-battery.c:552 msgid "Phone battery" msgstr "batéria mobilného telefónu" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#, c-format +msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,14 +790,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nSprávca napájania pre Xfce %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydané pod licenciou GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 -msgid "True" -msgstr "Pravda" - -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 -msgid "False" -msgstr "Nepravda" - #: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" @@ -706,327 +810,192 @@ msgstr "S podporou správcu siete\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Bez podpory správcu siete\n" -#: ../src/xfpm-main.c:123 -#, c-format -msgid "With DPMS support\n" -msgstr "S podporou DPMS\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:125 -#, c-format -msgid "Without DPMS support\n" -msgstr "Bez podpory DPMS\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Je možné prejsť do režimu spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Je možné hibernovať systém" -#: ../src/xfpm-main.c:145 -msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "Je možné zastaviť pevné disky" - -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Oprávnený k prechodu do režimu spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Oprávnený k hibernácii" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Oprávnený k vypnutiu" -#: ../src/xfpm-main.c:153 -msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "Oprávnený k zastaveniu pevných diskov" - -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Disponuje batériou" -#: ../src/xfpm-main.c:157 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Disponuje panelom nastavenia jasu" -#: ../src/xfpm-main.c:159 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Disponuje tlačidlom napájania" -#: ../src/xfpm-main.c:161 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Disponuje tlačidlom hibernácie" -#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Disponuje tlačidlom režimu spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:165 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has LID" msgstr "Disponuje funkciou LID" -#: ../src/xfpm-main.c:264 +#: ../src/xfpm-main.c:254 msgid "Do not daemonize" msgstr "Neprechádzať do režimu démon" -#: ../src/xfpm-main.c:265 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Povoliť ladenie" - -#: ../src/xfpm-main.c:266 +#: ../src/xfpm-main.c:256 msgid "Dump all information" msgstr "Výpis všetkých informácií" -#: ../src/xfpm-main.c:267 +#: ../src/xfpm-main.c:257 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Reštartovať všetky bežiace inštancie Správcu napájanie pre Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../src/xfpm-main.c:258 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Zobrazí konfiguračné dialógové okno" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:259 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Ukončí všetkých bežiacich Správcov napájania Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 +#: ../src/xfpm-main.c:260 msgid "Version information" msgstr "Informácia o verzií" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:281 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:332 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Nemožno získať pripojenie k sedeniu zbernice správ" -#: ../src/xfpm-main.c:416 +#: ../src/xfpm-main.c:426 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Už je spustený iný správca napájania" -#: ../src/xfpm-main.c:422 +#: ../src/xfpm-main.c:432 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Správca napájania Xfce je už spustený" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:331 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:335 #, c-format msgid "Invalid arguments" msgstr "Neplatné argumenty" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:357 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:361 #, c-format msgid "Invalid cookie" msgstr "Neplatná cookie" -#. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:118 -msgid "No data" -msgstr "Žiadne dáta" - -#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 -msgid "Kernel module" -msgstr "Modul jadra" - -#. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:135 -msgid "Kernel core" -msgstr "Jadro" - -#. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:140 -msgid "Interprocessor interrupt" -msgstr "Medziprocesorové prerušenie" - -#. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:145 -msgid "Interrupt" -msgstr "Prerušenie" - -#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:189 -msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" -msgstr "PS/2 klávesnica/myš/touchpad" - -#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 -msgid "Serial ATA" -msgstr "Serial ATA" - -#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 -msgid "ATA host controller" -msgstr "Hostiteľský radič ATA" - -#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 -msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "Bezdrôtový adaptér Intel" - -#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 -#: ../src/xfpm-power-info.c:218 -#, c-format -msgid "Timer %s" -msgstr "Odpočet času %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 -#, c-format -msgid "Sleep %s" -msgstr "Režim spánku %s" - -#. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 -#, c-format -msgid "New task %s" -msgstr "Nová úloha %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 -#, c-format -msgid "Wait %s" -msgstr "Čakanie %s" - -#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 -#, c-format -msgid "Work queue %s" -msgstr "Pracovná fronta %s" - -#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:236 -#, c-format -msgid "Network route flush %s" -msgstr "Vyprázdnenie sieťovej smerovacej tabuľky %s" - -#. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 -#, c-format -msgid "USB activity %s" -msgstr "Aktivita USB %s" - -#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 -#, c-format -msgid "Wakeup %s" -msgstr "Prebudenie %s" - -#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 -msgid "Local interrupts" -msgstr "Miestne prerušenia" - -#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 -msgid "Rescheduling interrupts" -msgstr "Znovu naplánovanie prerušení" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:331 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribút" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:338 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:348 -msgid "Device" -msgstr "Zariadenie" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:375 -msgid "PowerSupply" -msgstr "Zdroj napájania" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:393 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:407 -msgid "Technology" -msgstr "Technológia" - -#. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 -#: ../src/xfpm-power-info.c:442 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 -msgid "Energy full design" -msgstr "Plánované nabitie" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 -msgid "Energy full" -msgstr "Nabitý" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 -msgid "Energy empty" -msgstr "Vybitý" - -#. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:461 -msgid "Voltage" -msgstr "Napätie" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:478 -msgid "Vendor" -msgstr "Predajca" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:495 -msgid "Serial" -msgstr "Sériové číslo" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:731 -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power management for the Xfce desktop" +msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce" -#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:748 -msgid "PID" -msgstr "PID" +#. Odds are this is a desktop without any batteries attached +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204 +msgid "Display battery levels for attached devices" +msgstr "Zobrazí úroveň batérie pripojených zariadení" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223 +msgid "<b>Display brightness</b>" +msgstr "<b>Jas displeja</b>" + +#. Presentation mode checkbox +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241 +msgid "Presentation _mode" +msgstr "Reži_m prezentácie" + +#. Power manager settings +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250 +msgid "_Power manager settings..." +msgstr "Nastavenia S_právcu napájania..." + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power Manager Plugin" +msgstr "Zás. modul Správcu napájania" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Display the battery levels of your devices and control the brightness of " +"your display" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:754 -msgid "Wakeups" -msgstr "Prebudenia" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" +" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " +"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:760 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" +" interfaces to inform other applications about current power level so that " +"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " +"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " +"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " +"should make use of this interface while it is performing update operations." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:766 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " +"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " +"levels." +msgstr "" -#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power management for the Xfce desktop" -msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" +" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." +" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" +" Power Manager Plugin." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 -msgid "Control your LCD brightness" -msgstr "Ovládanie jasu displeja LCD" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " +"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " +"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " +"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " +"controls the X11 blank times." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 -msgid "No device found" -msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" +"This development release introduces a lot of new features, among them " +"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " +"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " +"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " +"has been completely restructured for better oversight and many open bugs " +"have been fixed and translations have been updated." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 -msgid "Brightness plugin" -msgstr "Zásuvný modul jasu" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 +msgid "" +"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " +"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
