This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui.
commit b9b930c0b2174d0e670401901ebef46db9907941 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Mon Feb 23 12:30:28 2015 +0100 I18n: Update translation bg (100%). 165 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/bg.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index da28640..983d5c6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# cybercop <[email protected]>, 2012 +# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2012 +# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2015 +# Lyubomir Vasilev, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,46 +24,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Не може да бъде отворен браузър с който да бъде прегледана документацията онлайн" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "Искате ли да прочетете %s ръководство онлайн?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Искате ли да прочетете ръководството онлайн?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 msgid "Online Documentation" msgstr "Онлайн-документация" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Вие ще бъдете препратен към сайта с документацията, където помощтните страници се превеждат и поддържат." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 msgid "_Read Online" msgstr "Прочитане онлайн" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Винаги отивай директно в онлайн докумeнтацията" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 msgid "Question" msgstr "Въпрос" @@ -96,12 +98,12 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "Мениджърът на сесиите не е предоставил валиден id на клиента" #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 #, c-format msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning " "\"%s\"." -msgstr "Работна директория \"%s\" не съществува. Тя няма да бъде използвана когато размножавате \"%s\"." +msgstr "Работната директория „%s“ не съществува. Тя няма да бъде използвана когато размножавате „%s“." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #, c-format @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "%s вече се използва за това действие." msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "Конфликт с действие за %s" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186 msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Тази клавишна комбинация вече е зададена за друго действие." @@ -186,21 +188,25 @@ msgstr "команда" msgid "Shortcut" msgstr "Клавишна комбинация" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247 +msgid "_Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." msgstr "Натиснете клавишната комбинация, която искате да използвате за %s '%s'." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299 msgid "Shortcut:" msgstr "Клавишна комбинация:" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483 msgid "No keys pressed yet, proceed." msgstr "Все още няма натиснати клавиши, продължете." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "Не може да бъде прихваната клавиатурата." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
