This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfwm4.
commit c34402f945b86251c28cb6e4d11e506d58ea297e Author: Harald Judt <[email protected]> Date: Tue May 5 12:32:09 2015 +0200 I18n: Update translation de (100%). 173 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/de.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f4f71f0..aad0a7b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-05 07:48+0000\n" "Last-Translator: Harald Judt <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -609,35 +609,35 @@ msgstr "_Ränder" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (auf %s)" -#: ../src/main.c:602 +#: ../src/main.c:617 msgid "Fork to the background" msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten" -#: ../src/main.c:604 +#: ../src/main.c:619 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten (nicht unterstützt)" -#: ../src/main.c:607 +#: ../src/main.c:622 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Kompositmodus einstellen" -#: ../src/main.c:609 +#: ../src/main.c:624 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Kompositmodus einstellen (nicht unterstützt)" -#: ../src/main.c:611 +#: ../src/main.c:626 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Existierende Fensterverwaltung ersetzen" -#: ../src/main.c:612 +#: ../src/main.c:627 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden" -#: ../src/main.c:623 +#: ../src/main.c:638 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTE …]" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:645 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "»%s --help« für Benutzungsinformationen eingeben." @@ -672,20 +672,20 @@ msgstr "_Größe ändern" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on Top" -msgstr "Immer oberhalb" +msgid "Always on _Top" +msgstr "_Immer oberhalb" #: ../src/menu.c:52 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Wie bei anderen Fenstern" +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "G_leiche Ebene wie andere Fenster" #: ../src/menu.c:53 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "Immer unterhalb anderer Fenster" +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "Immer _unterhalb anderer Fenster" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" -msgstr "Fenster einrollen" +msgstr "Fenster ein_rollen" #: ../src/menu.c:55 msgid "Roll Window Down" @@ -705,16 +705,16 @@ msgstr "Kontext_hilfe" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Immer auf sichtbarer Arbeitsfläche" +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "Immer auf _sichtbarer Arbeitsfläche" #: ../src/menu.c:61 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "Nur auf dieser Arbeitsfläche" +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "Nur _sichtbar auf dieser Arbeitsfläche" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Fenster auf eine andere Arbeitsfläche verschieben" +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Auf andere Ar_beitsfläche verschieben" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -734,27 +734,27 @@ msgstr "_Beenden" msgid "Restart" msgstr "Neustarten" -#: ../src/menu.c:412 +#: ../src/menu.c:431 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht erhalten\n" -#: ../src/settings.c:273 +#: ../src/settings.c:276 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Farbe »%s« kann nicht zugewiesen werden\n" -#: ../src/settings.c:275 +#: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Farbe kann nicht angelegt werden: GValue für die Farbe ist nicht vom Typ STRING" -#: ../src/settings.c:282 +#: ../src/settings.c:285 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Farbe »%s« kann nicht eingelesen werden\n" -#: ../src/settings.c:284 +#: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Farbe kann nicht eingelesen werden: GValue der Farbe ist nicht vom Typ STRING" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
