This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui.
commit 24642add18b86c75c4b52277e9cc8babf0f5a2d8 Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Wed May 6 12:30:27 2015 +0200 I18n: Update translation eu (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/eu.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3e384f5..6579d07 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008-2009,2013 +# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008-2009,2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:48+0000\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/eu/)\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Huts sareko dokumentaziorako nabigatzailea irekitzean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "%s manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 msgid "Online Documentation" msgstr "Sareko dokumentazioa" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Laguntza orrialdeak itzultzen eta mantentzen diren dokumentazio webgunera birbidaliko zaizu." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 msgid "_Read Online" msgstr "I_rakurri sarean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Beti jo_an zuzenean sareko dokumentaziora" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 msgid "Information" msgstr "Argibideak" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 msgid "Question" msgstr "Galdera" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "Saio kudeatzaileak ez du ID erabilgarri bat erantzun" #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 #, c-format msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%s-ek dagoeneko ekintza hau abiarazten du." msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "Gatazka sortzen duten ekintzak %s-rentzat" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186 msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Lasterbide hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du." @@ -186,21 +186,25 @@ msgstr "Komandoa" msgid "Shortcut" msgstr "Laster-tekla" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." msgstr "Sakatu orain %s '%s' abiaraztea nahi dituzun teklak." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299 msgid "Shortcut:" msgstr "Laster-tekla:" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483 msgid "No keys pressed yet, proceed." msgstr "Ez duzu teklarik sakatu, egin." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "Ezin da teklatua kapturatu." @@ -401,94 +405,110 @@ msgid "Tile window to the right" msgstr "Mosaikoa leihoa eskuinean" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85 +msgid "Tile window to the top-left" +msgstr "Mosaiko goian eskubira" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86 +msgid "Tile window to the top-right" +msgstr "Mosaiko goian ezkerrera" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87 +msgid "Tile window to the bottom-left" +msgstr "Mosaiko behean eskubira" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88 +msgid "Tile window to the bottom-right" +msgstr "Mosaiko behean ezkerrera" + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89 msgid "Show desktop" msgstr "Ikusi idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90 msgid "Upper workspace" msgstr "Goiko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91 msgid "Bottom workspace" msgstr "Beheko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92 msgid "Left workspace" msgstr "Ezkerreko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93 msgid "Right workspace" msgstr "Eskuineko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94 msgid "Previous workspace" msgstr "Aurreko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95 msgid "Next workspace" msgstr "Hurrengo idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96 msgid "Workspace 1" msgstr "1 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97 msgid "Workspace 2" msgstr "2 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98 msgid "Workspace 3" msgstr "3 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99 msgid "Workspace 4" msgstr "4 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100 msgid "Workspace 5" msgstr "5 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101 msgid "Workspace 6" msgstr "6 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102 msgid "Workspace 7" msgstr "7 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103 msgid "Workspace 8" msgstr "8 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104 msgid "Workspace 9" msgstr "9 Idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105 msgid "Workspace 10" msgstr "10 Idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106 msgid "Workspace 11" msgstr "11 idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107 msgid "Workspace 12" msgstr "12 Idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:108 msgid "Add workspace" msgstr "Gehitu idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:109 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:110 msgid "Delete last workspace" msgstr "Ezabatu azken idazmahaia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:111 msgid "Delete active workspace" msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa" @@ -613,23 +633,23 @@ msgstr "Milesker Xfce-en interesatzeagatik" msgid "The Xfce Development Team" msgstr "Xfce garapen taldea" -#: ../xfce4-about/main.c:262 +#: ../xfce4-about/main.c:261 msgid "" "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug " "on <http://bugzilla.xfce.org> ." msgstr "Zerrenda honetan faltan den norbaiten berri baduzu, mesedez esaguzu programa errore baten bidez <http://bugzilla.xfce.org> -en." -#: ../xfce4-about/main.c:266 +#: ../xfce4-about/main.c:265 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" msgstr "Milesker software hau eskuragarri egiten lagundu duten guztiei." -#: ../xfce4-about/main.c:283 +#: ../xfce4-about/main.c:282 msgid "" "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (four...@xfce.org). The different " "components are copyrighted by their respective authors." msgstr "Xfce 4 Olivier Fourdan (four...@xfce.org)-en copyright du. Osagai ezberdinek bere egileen copyrighta dute." -#: ../xfce4-about/main.c:288 +#: ../xfce4-about/main.c:287 msgid "" "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are " "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as " @@ -637,7 +657,7 @@ msgid "" "or (at your option) any later version." msgstr "libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs eta exo paketeak Free Software Foundation-ek kaleratutako GNU liburutegi lizentzia publiko orokorraren terminoetan banatzen dira; edo lizentziaren bigarren bertsioan edo (zure aukeran) edozein beranduagokoan." -#: ../xfce4-about/main.c:295 +#: ../xfce4-about/main.c:294 msgid "" "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, " "xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed " @@ -646,43 +666,43 @@ msgid "" "any later version." msgstr "Thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop eta xfwm4 paketeak Free Software Foundation-ek kaleratutako GNU lizentzia publiko orokorraren terminoetan banatzen dira; edo lizentziaren bigarren bertsioan edo (zure aukeran) edozein beranduagokoan." -#: ../xfce4-about/main.c:442 +#: ../xfce4-about/main.c:441 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako." -#: ../xfce4-about/main.c:448 +#: ../xfce4-about/main.c:447 msgid "Unable to initialize GTK+." msgstr "Ezinda GTK+ abiarazi." -#: ../xfce4-about/main.c:457 +#: ../xfce4-about/main.c:456 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbatuta" -#: ../xfce4-about/main.c:458 +#: ../xfce4-about/main.c:457 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Mesedez eman programa-erroreen berri <%s>-n." #. I18N: date/time the translators list was updated -#: ../xfce4-about/main.c:461 +#: ../xfce4-about/main.c:460 #, c-format msgid "Translators list from %s." msgstr "Itzultzaile zerrenda %s-tik." -#: ../xfce4-about/main.c:471 +#: ../xfce4-about/main.c:470 msgid "Failed to load interface" msgstr "Huts interfazea kargatzean." #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME) -#: ../xfce4-about/main.c:485 +#: ../xfce4-about/main.c:484 #, c-format msgid "Version %s, distributed by %s" msgstr "%s bertsioa, %s-k banatua" #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number -#: ../xfce4-about/main.c:489 +#: ../xfce4-about/main.c:488 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "%s bertsioa" @@ -690,31 +710,31 @@ msgstr "%s bertsioa" #. { N_("Project Lead"), #. xfce_contributors_lead #. }, -#: ../xfce4-about/contributors.h:121 +#: ../xfce4-about/contributors.h:128 msgid "Core developers" msgstr "Muin garatzaileak" -#: ../xfce4-about/contributors.h:124 +#: ../xfce4-about/contributors.h:131 msgid "Active contributors" msgstr "Laguntzaile aktiboak" -#: ../xfce4-about/contributors.h:127 +#: ../xfce4-about/contributors.h:134 msgid "Servers maintained by" msgstr "Zerbitzari mantenua: " -#: ../xfce4-about/contributors.h:130 +#: ../xfce4-about/contributors.h:137 msgid "Goodies supervision" msgstr "Goodie gainbegiratzea" -#: ../xfce4-about/contributors.h:133 +#: ../xfce4-about/contributors.h:140 msgid "Translations supervision" msgstr "Itzulpen gainbegiratzea" -#: ../xfce4-about/contributors.h:136 +#: ../xfce4-about/contributors.h:143 msgid "Translators" msgstr "Piarres Beobide <p...@beobide.net>" -#: ../xfce4-about/contributors.h:139 +#: ../xfce4-about/contributors.h:146 msgid "Previous contributors" msgstr "Aurreko idazmahaia" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits