This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-panel.
commit b60a503f77f4f989d6acd95eaef03227ae4b1d6d Author: Anonymous <[email protected]> Date: Mon Jun 15 00:30:33 2015 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 394 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f1f4325..73e9d48 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-14 16:40+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Skydelyje bus sukurtas ir įterptas naujas leistukas, atvilkti failai ka #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" -msgstr[0] "Sukurti naują leistuką iš %d darbastalio failo" -msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbastalio failų" -msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbastalio failų" +msgstr[0] "Sukurti naują leistuką iš %d darbalaukio failo" +msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų" +msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų" #: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ankstesni prižiūrėtojai" #: ../panel/panel-dialogs.c:82 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Xfce darbastalio aplinkos skydelis" +msgstr "Xfce darbalaukio aplinkos skydelis" #: ../panel/panel-dialogs.c:87 msgid "translator-credits" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nėra elementų" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798 msgid "Failed to open desktop item editor" -msgstr "Nepavyko atverti darbastalio elementų redaktoriaus" +msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio elementų redaktoriaus" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" @@ -1497,21 +1497,21 @@ msgstr "Programų leistukas su papildomu meniu" #: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." -msgstr "Darbalaukio _nustatymai..." +msgstr "Darbo srities _nustatymai..." #: ../plugins/pager/pager.c:451 msgid "Unable to open the workspace settings" -msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio nustatymų" +msgstr "Nepavyko atverti darbo srities nustatymų" #: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Darbalaukis %d" +msgstr "Darbo sritis %d" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Darbalaukių perjungiklis" +msgstr "Darbo sričių perjungiklis" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 msgid "Number of _rows:" @@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "Rodyti _mažą peržiūrą" msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" -msgstr "Rodyti mažą darbalaukio peržiūrą su stačiakampiais matomiems langams" +msgstr "Rodyti mažą darbo srities peržiūrą su stačiakampiais matomiems langams" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" -msgstr "Perjungti darbalaukius naudojant p_elės ratuką" +msgstr "Perjungti darbo sritis naudojant p_elės ratuką" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 @@ -1566,16 +1566,16 @@ msgstr "Atkurti sumažintus langus" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212 msgid "Minimize all open windows and show the desktop" -msgstr "Sumažinti visus atvertus langus ir rodyti darbastalį" +msgstr "Sumažinti visus atvertus langus ir rodyti darbalaukį" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Show Desktop" -msgstr "Rodyti darbastalį" +msgstr "Rodyti darbalaukį" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2 msgid "Hide all windows and show the desktop" -msgstr "Slėpti visus langus ir rodyti darbastalį" +msgstr "Slėpti visus langus ir rodyti darbalaukį" #: ../plugins/systray/systray.c:398 msgid "Unable to start the notification area" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Vi_durinio mygtuko nuspaudimo veiksmas:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 msgid "Restore minimized windows to current _workspace" -msgstr "Atstatyti sumažintus langus į dabartinę _darbo vietą" +msgstr "Atstatyti sumažintus langus į dabartinę _darbo sritį" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 msgid "D_raw window frame when hovering a button" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "_Perjungti langus naudojant pelės ratuką" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" -msgstr "Rodyti langus iš _visų darbalaukių" +msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "Show windows from all mo_nitors" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Persijunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655 msgid "Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "Darbalaukis" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246 msgid "No Windows" @@ -1753,17 +1753,17 @@ msgstr "Svarbūs langai" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303 msgid "Add Workspace" -msgstr "Pridėti darbalaukį" +msgstr "Pridėti darbo sritį" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" -msgstr "Pašalinti darbalaukį „%s“" +msgstr "Pašalinti darbo sritį „%s“" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "Pašalinti darbalaukį %d" +msgstr "Pašalinti darbo sritį %d" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1 @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Mygtukų išdėstymas" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3 msgid "Show workspace a_ctions" -msgstr "Rodyti darbalaukių _užduotis" +msgstr "Rodyti darbo sričių veiksm_us" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Show workspace _names" -msgstr "Rodyti darbalaukių _pavadinimus" +msgstr "Rodyti darbo sričių _pavadinimus" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Enable _urgency notification" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Įjungti _svarbius pranešimus" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 msgid "Show windows from _all workspaces" -msgstr "Rodyti langus iš _visų darbalaukių" +msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Icon" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
