This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit c53a5d63b47683ee18c88678925a31a7227a68ad Author: Påvel Nicklasson <[email protected]> Date: Thu Oct 1 00:31:31 2015 +0200 I18n: Update translation sv (100%). 273 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sv.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a0b0312..447018e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Daniel Nylander <[email protected]>, 2009 # Påvel Nicklasson<[email protected]>, 2015 +# Påvel Nicklasson <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-30 18:38+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/xfce-apps/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514 +#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Mediaspelaren Parole" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Blanda" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848 msgid "Go to position" msgstr "Gå till position" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "_Ljud" msgid "_Audio Track" msgstr "_Ljudspår" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -128,8 +129,8 @@ msgstr "T_yst" msgid "_Video" msgstr "_Video" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028 -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskärmsläge" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "_Fullskärmsläge" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Bildförhållande" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Öppna mediafiler" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -477,12 +478,12 @@ msgstr "Spela dina media" msgid "Play/Pause" msgstr "Spela/paus" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Föregående spår" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Nästa spår" @@ -503,16 +504,22 @@ msgstr "Parole erbjuder uppspelning av lokala mediafiler, inklusive filmer med s #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This release improves the build process and includes several bug fixes. This" +" new stable release is a recommended upgrade for all users." +msgstr "Denna version förbättrar byggprocessen och inkluderar åtskilliga felrättningar. Denna nya stabila version är en rekommenderad uppgradering för alla användare." + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Den här instabila utvecklingsversionen lägger till den nya clutter-bakänden och städar upp föråldrade Gtk3-symboler. Den lägger också till en \"gå till position\" funktion och flera fel har rättats till." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Den här versionen rättar till ett problem med att hitta DVD-enheter." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -521,20 +528,20 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Den här versionen innehåller den färdiga övergången till Gtk+3 verktygslådan, förbättringar i användargränssnittet (mer enhetliga menyer), bättre spellistor. Dessutom har befintliga insticksprogram förbättrats och ett nytt har lagts till (MPRIS2). Större delen av den visuella utformningen har uppdaterats i den här versionen och vi använder nu GStreamer1.0-ramverket som standard." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " "the new MPRIS2 plugin." msgstr "Den här instabila utvecklingsversionen innehåller mestadels felrättningar och introducerar det nya MPRIS2-insticksprogrammet." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " "\"Remove duplicates\" functionality." msgstr "Det här är en felrättningsversion som rättar till inläsning av spellistor med relativa sökvägar, förbättrar filfiltren för ljud/film-mimetyper och rättar till \"Ta bort dubletter\" funktionen." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" @@ -617,12 +624,12 @@ msgstr "Mediaspelaren Parole kan inte starta." msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\" insticksprogram, kontrollera din GStreamer-installation." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Ljudspår #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Undertext #%d" @@ -711,12 +718,12 @@ msgstr "[FILES...] - Spela filmer och låtar" msgid "Type %s --help to list all available command line options\n" msgstr "Skriv %s --help för att lista alla tillgängliga kommandoradsalternativ\n" -#: ../src/main.c:306 +#: ../src/main.c:309 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole körs redan, använd -i för att öppna en ny instans\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053 msgid "All files" msgstr "Alla filer" @@ -734,7 +741,7 @@ msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "Spellista (%i kapitel)" msgstr[1] "Spellista (%i kapitel)" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" @@ -780,164 +787,164 @@ msgstr "Delbar spellista" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Öppna innehållsmapp" -#: ../src/parole-player.c:534 +#: ../src/parole-player.c:535 msgid "Hide Playlist" msgstr "Dölj spellista" -#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458 +#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472 msgid "Show Playlist" msgstr "Visa spellista" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1016 +#: ../src/parole-player.c:1017 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Välj undertextfil" -#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225 -#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 +#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/parole-player.c:1024 +#: ../src/parole-player.c:1025 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ../src/parole-player.c:1040 +#: ../src/parole-player.c:1041 msgid "Subtitle Files" msgstr "Untertextfiler" -#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Rensa senaste objekt" -#: ../src/parole-player.c:1223 +#: ../src/parole-player.c:1224 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Är du säker på att du vill rensa historiken för dina senaste objekt? Detta kan inte ångras." -#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460 +#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediaström är inte sökbar" -#: ../src/parole-player.c:1333 +#: ../src/parole-player.c:1334 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: ../src/parole-player.c:1336 +#: ../src/parole-player.c:1337 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src/parole-player.c:1832 +#: ../src/parole-player.c:1833 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer bakändefel" -#: ../src/parole-player.c:1863 +#: ../src/parole-player.c:1864 msgid "Unknown Song" msgstr "Okänd låt" -#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870 -#: ../src/parole-player.c:1876 +#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871 +#: ../src/parole-player.c:1877 msgid "on" msgstr "på" -#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Okänt album" -#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887 +#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888 msgid "by" msgstr "av" -#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Okänd artist" -#: ../src/parole-player.c:1921 +#: ../src/parole-player.c:1922 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" -#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433 +#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärmsläge" -#: ../src/parole-player.c:2042 +#: ../src/parole-player.c:2052 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Lämna _fullskärmsläge" -#: ../src/parole-player.c:2043 +#: ../src/parole-player.c:2053 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Lämna fullskärmsläge" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Paus" -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Spela" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2123 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Previous" msgstr "F_öregående" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2132 +#: ../src/parole-player.c:2143 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Lämna Fullskärmsläge" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2155 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Show menubar" msgstr "Visa menyrad" -#: ../src/parole-player.c:2415 +#: ../src/parole-player.c:2426 msgid "Mute" msgstr "Tyst" -#: ../src/parole-player.c:2420 +#: ../src/parole-player.c:2431 msgid "Unmute" msgstr "Sätt på ljud" -#: ../src/parole-player.c:2809 +#: ../src/parole-player.c:2820 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Det gick inte att öppna standardwebbläsare" -#: ../src/parole-player.c:2811 +#: ../src/parole-player.c:2822 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Gå till http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs för att rapportera ditt fel." -#: ../src/parole-player.c:2841 +#: ../src/parole-player.c:2852 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: ../src/parole-player.c:2854 +#: ../src/parole-player.c:2865 msgid "Position:" msgstr "Position:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3291 +#: ../src/parole-player.c:3303 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Rensa senaste objekt" -#: ../src/parole-player.c:3628 +#: ../src/parole-player.c:3642 msgid "Audio Track:" msgstr "Ljudspår:" -#: ../src/parole-player.c:3647 +#: ../src/parole-player.c:3661 msgid "Subtitles:" msgstr "Undertexter:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 msgid "Close" msgstr "Stäng" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
