This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 93d6a2990f921478913e80be575e6da6d1cd3ec6 Author: Cristian Marchi <[email protected]> Date: Sun Nov 1 12:30:48 2015 +0100 I18n: Update translation it (100%). 201 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/it.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0e8a046..d415957 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-22 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 09:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 09:55+0000\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Impostazioni del gestore di energia" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1006 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>Pulsanti</b>" msgid "On battery" msgstr "Alimentazione da batteria" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Plugged in" msgstr "Collegato alla rete" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%" #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:705 +#: ../src/xfpm-power.c:715 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Operazione di sospensione non supportata" #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:694 +#: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Non fare niente" #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 -#: ../src/xfpm-power.c:716 +#: ../src/xfpm-power.c:726 msgid "Shutdown" msgstr "Spegni" @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, collegato con GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:637 ../src/xfpm-power.c:680 -#: ../src/xfpm-power.c:844 ../src/xfpm-power.c:867 ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690 +#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Gestore di energia" @@ -441,91 +441,91 @@ msgstr "Gestore di energia" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Impostazioni per il gestore di energia di Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:131 +#: ../common/xfpm-common.c:138 msgid "translator-credits" msgstr "Roberto Pariset <[email protected]>\nGianluca Foddis <[email protected]>\nCristian Marchi <[email protected]>, 2009-2014" -#: ../common/xfpm-power-common.c:44 ../common/xfpm-power-common.c:67 +#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Batteria" -#: ../common/xfpm-power-common.c:46 +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "Sorgente di energia non interrompibile" -#: ../common/xfpm-power-common.c:48 +#: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "Energia da rete" -#: ../common/xfpm-power-common.c:50 +#: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../common/xfpm-power-common.c:52 +#: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../common/xfpm-power-common.c:54 +#: ../common/xfpm-power-common.c:55 msgid "Monitor" msgstr "Schermo" -#: ../common/xfpm-power-common.c:56 +#: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../common/xfpm-power-common.c:58 +#: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: ../common/xfpm-power-common.c:60 +#: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../common/xfpm-power-common.c:62 ../common/xfpm-power-common.c:238 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: ../common/xfpm-power-common.c:64 ../common/xfpm-power-common.c:80 -#: ../common/xfpm-power-common.c:95 +#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../common/xfpm-power-common.c:82 +#: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Ioni di litio" -#: ../common/xfpm-power-common.c:84 +#: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Polimeri di litio" -#: ../common/xfpm-power-common.c:86 +#: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Fosfato di litio" -#: ../common/xfpm-power-common.c:88 +#: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Acido di piombo" -#: ../common/xfpm-power-common.c:90 +#: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nichel cadmio" -#: ../common/xfpm-power-common.c:92 +#: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Lega metallo nichel" -#: ../common/xfpm-power-common.c:113 +#: ../common/xfpm-power-common.c:114 msgid "Unknown time" msgstr "Tempo sconosciuto" -#: ../common/xfpm-power-common.c:119 +#: ../common/xfpm-power-common.c:120 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minuti" -#: ../common/xfpm-power-common.c:130 +#: ../common/xfpm-power-common.c:131 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -534,80 +534,80 @@ msgstr[1] "%i ore" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../common/xfpm-power-common.c:136 +#: ../common/xfpm-power-common.c:137 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:137 +#: ../common/xfpm-power-common.c:138 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ora" msgstr[1] "ore" -#: ../common/xfpm-power-common.c:138 +#: ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuti" -#: ../common/xfpm-power-common.c:269 +#: ../common/xfpm-power-common.c:280 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCompletamente carica (%0.0f%%, %s autonomia)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:277 +#: ../common/xfpm-power-common.c:288 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCompletamente carica (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:287 +#: ../common/xfpm-power-common.c:298 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nIn carica (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:295 +#: ../common/xfpm-power-common.c:306 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nIn carica (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:305 +#: ../common/xfpm-power-common.c:316 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nIn scaricamento (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:313 +#: ../common/xfpm-power-common.c:324 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nIn scaricamento (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:320 +#: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s%s</b>\nIn attesa di scaricarsi (%0.0f%%)." -#: ../common/xfpm-power-common.c:326 +#: ../common/xfpm-power-common.c:337 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s%s</b>\nIn attesa di caricarsi (%0.0f%%)." -#: ../common/xfpm-power-common.c:332 +#: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -616,81 +616,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nè vuota" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:341 +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Not plugged in" msgstr "Non collegato" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:348 +#: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nstato sconosciuto" -#: ../src/xfpm-power.c:384 +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Un'applicazione sta inibendo l'addormentamento automatico; continuando si potrebbe danneggiare lo stato dell'applicazione.\nSospendere davvero il sistema?" -#: ../src/xfpm-power.c:434 +#: ../src/xfpm-power.c:444 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Nessuno degli strumenti per il blocco dello schermo ha funzionato, lo schermo non verrà bloccato.\nContinuare con la sospensione del sistema?" -#: ../src/xfpm-power.c:600 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Hibernate the system" msgstr "Iberna il sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:611 +#: ../src/xfpm-power.c:621 msgid "Suspend the system" msgstr "Sospendi il sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:621 +#: ../src/xfpm-power.c:631 msgid "Shutdown the system" msgstr "Spegni il sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:632 ../src/xfpm-power.c:677 +#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "La carica del sistema è bassa. Salvare il proprio lavoro per evitare la perdita di dati" -#: ../src/xfpm-power.c:723 +#: ../src/xfpm-power.c:733 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" -#: ../src/xfpm-power.c:845 +#: ../src/xfpm-power.c:855 msgid "System is running on low power" msgstr "Il sistema ha poca carica" -#: ../src/xfpm-power.c:863 +#: ../src/xfpm-power.c:873 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "La %s è in scaricamento\nTempo restante stimato: %s." -#: ../src/xfpm-power.c:1587 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1665 -#: ../src/xfpm-power.c:1694 +#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802 +#: ../src/xfpm-power.c:1831 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1703 +#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840 msgid "Suspend not supported" msgstr "Sospensione non supportata" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Your %s is empty" msgstr "La %s è vuota" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:120 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Luminosità tastiera: %.0f percento" @@ -893,21 +893,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Gestione dell'energia per l'ambiente Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Mostra il livello di carica dei dispositivi collegati" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298 +#. about dialog +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108 +msgid "_About" +msgstr "Informa_zioni" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Luminosità dello schermo</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1322 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467 msgid "Presentation _mode" msgstr "Modalità _presentazione" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1331 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476 msgid "_Power manager settings..." msgstr "I_mpostazioni del gestore di energia..." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
