This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit eb503054a64dbc9d5d8a1bfdfa395b8412d7b29b Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Fri Nov 27 00:31:28 2015 +0100 I18n: Update translation lt (100%). 273 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e6e397b..8fc49ba 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 23:15+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:604 ../src/parole-player.c:1514 +#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole medija grotuvas" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Maišyti" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2837 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848 msgid "Go to position" msgstr "Pereiti į laiką" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Garsas" msgid "_Audio Track" msgstr "Garso _Takelis" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "_Nutildyti" msgid "_Video" msgstr "_Vaizdas" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2028 -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Fullscreen" msgstr "Visas _ekranas" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Visas _ekranas" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Proporcija" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:758 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 msgid "None" msgstr "Joks" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Atverti Medija Failus" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3250 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Grokite savo mediją" msgid "Play/Pause" msgstr "Groti/Pristabdyti" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3398 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Ankstesnis Takelis" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3416 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Kitas Takelis" @@ -503,16 +503,22 @@ msgstr "Parole gali groti vietinius medija failus, įskaitant vaizdo įrašus su #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This release improves the build process and includes several bug fixes. This" +" new stable release is a recommended upgrade for all users." +msgstr "Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams." + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Ši nestabili laida prideda naują clutter vidinę pusę bei išvalo nebereikalingus Gtk3 simbolius. Taip pat joje pridedama ypatybė \"Pereiti į laiką\" bei ištaisytos kelios klaidos." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Ši laida ištaiso problemą, susijusią su DVD disko vietos aptikimu." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -521,20 +527,20 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Ši laida pasižymi užbaigtu perėjimu prie Gtk+3 įrankinės, patobulinimais naudotojo sąsajoje (labiau tiesmukiški meniu), geresniais grojaraščiais. Be to, buvo patobulinti esami įskiepiai ir pridėtas vienas naujas įskiepis (MPRIS2). Didžioji apipavidalinimų dalis buvo atnaujinta ir dabar, pagal numatymą, mes naudojame GStreamer1.0 karkasą." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " "the new MPRIS2 plugin." msgstr "Šioje nestabilioje kūrimo laidoje yra ištaisytos klaidos ir pristatomas naujas MPRIS2 įskiepis." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " "\"Remove duplicates\" functionality." msgstr "Tai yra klaidų taisymo laida, kuri ištaiso grojaraščių su santykiniais keliais, įkėlimą, patobulina garso/vaizdo mime tipų failų filtravimą ir ištaiso \"Šalinti dublikatus\" funkcionalumą." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" @@ -617,12 +623,12 @@ msgstr "Parole Medija Grotuvas negali būti paleistas." msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\" įskiepio, patikrinkite savo GStreamer diegimą." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Garso Takelis #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Subtitrai #%d" @@ -711,12 +717,12 @@ msgstr "[FAILAI...] - Groti filmus ir dainas" msgid "Type %s --help to list all available command line options\n" msgstr "Įveskite %s --help, norėdami pamatyti visas prieinamas komandų eilutės parinktis\n" -#: ../src/main.c:306 +#: ../src/main.c:309 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole jau veikia, naudokite „-i“ jei norite atverti naują kopiją\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1052 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053 msgid "All files" msgstr "Visi failai" @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr[0] "Grojaraštis (%i skyrius)" msgstr[1] "Grojaraštis (%i skyriai)" msgstr[2] "Grojaraštis (%i skyrių)" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Skyrius %i" @@ -782,164 +788,164 @@ msgstr "Bendrinamas grojaraštis" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Atverti aplanką" -#: ../src/parole-player.c:534 +#: ../src/parole-player.c:535 msgid "Hide Playlist" msgstr "Slėpti Grojaraštį" -#: ../src/parole-player.c:534 ../src/parole-player.c:3458 +#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472 msgid "Show Playlist" msgstr "Rodyti Grojaraštį" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1016 +#: ../src/parole-player.c:1017 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Pasirinkti Subtitrų Failą" -#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1225 -#: ../src/parole-player.c:2840 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 +#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../src/parole-player.c:1024 +#: ../src/parole-player.c:1025 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: ../src/parole-player.c:1040 +#: ../src/parole-player.c:1041 msgid "Subtitle Files" msgstr "Subtitrų Failai" -#: ../src/parole-player.c:1221 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Išvalyti Vėliausius Elementus" -#: ../src/parole-player.c:1223 +#: ../src/parole-player.c:1224 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Ar tikrai norite išvalyti vėliausių elementų istoriją? Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti." -#: ../src/parole-player.c:1322 ../src/parole-player.c:1460 +#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Medija srautas nepersukamas" -#: ../src/parole-player.c:1333 +#: ../src/parole-player.c:1334 msgid "Play" msgstr "Groti" -#: ../src/parole-player.c:1336 +#: ../src/parole-player.c:1337 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" -#: ../src/parole-player.c:1832 +#: ../src/parole-player.c:1833 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer vidinės sąsajos klaida" -#: ../src/parole-player.c:1863 +#: ../src/parole-player.c:1864 msgid "Unknown Song" msgstr "Nežinoma Daina" -#: ../src/parole-player.c:1868 ../src/parole-player.c:1870 -#: ../src/parole-player.c:1876 +#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871 +#: ../src/parole-player.c:1877 msgid "on" msgstr "iš" -#: ../src/parole-player.c:1876 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Nežinomas Albumas" -#: ../src/parole-player.c:1883 ../src/parole-player.c:1887 +#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888 msgid "by" msgstr "kurią atlieka" -#: ../src/parole-player.c:1887 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Nežinomas Atlikėjas" -#: ../src/parole-player.c:1921 +#: ../src/parole-player.c:1922 msgid "Buffering" msgstr "Buferiavimas" -#: ../src/parole-player.c:2029 ../src/parole-player.c:3433 +#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" -#: ../src/parole-player.c:2042 +#: ../src/parole-player.c:2052 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną" -#: ../src/parole-player.c:2043 +#: ../src/parole-player.c:2053 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "_Pristabdyti" -#: ../src/parole-player.c:2109 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "_Groti" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2123 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Previous" msgstr "_Kitas" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2132 +#: ../src/parole-player.c:2143 msgid "_Next" msgstr "_Ankstesnis" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2141 +#: ../src/parole-player.c:2152 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "Išjungti _viso ekrano veikseną" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2155 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Show menubar" msgstr "Rodyti meniu juostą" -#: ../src/parole-player.c:2415 +#: ../src/parole-player.c:2426 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: ../src/parole-player.c:2420 +#: ../src/parole-player.c:2431 msgid "Unmute" msgstr "Įjungti garsą" -#: ../src/parole-player.c:2809 +#: ../src/parole-player.c:2820 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Nepavyko atverti numatytosios naršyklės" -#: ../src/parole-player.c:2811 +#: ../src/parole-player.c:2822 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Norint pranešti apie klaidą, prašome apsilankyti http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs" -#: ../src/parole-player.c:2841 +#: ../src/parole-player.c:2852 msgid "Go" msgstr "Eiti" -#: ../src/parole-player.c:2854 +#: ../src/parole-player.c:2865 msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3291 +#: ../src/parole-player.c:3303 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Išvalyti vėliausius elementus..." -#: ../src/parole-player.c:3628 +#: ../src/parole-player.c:3642 msgid "Audio Track:" msgstr "Garso Takelis:" -#: ../src/parole-player.c:3647 +#: ../src/parole-player.c:3661 msgid "Subtitles:" msgstr "Subtitrai:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3653 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 msgid "Close" msgstr "Užverti" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits