This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch xfce-4.10 in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 0fb9f5230872a8c55e09b568371c21bae4943587 Author: Sveinn í Felli <[email protected]> Date: Mon Dec 14 00:30:44 2015 +0100 I18n: Update translation is (86%). 184 translated messages, 29 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/is.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index a45d016..59756b1 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 18:28+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Skjár" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "When battery power is critical:" -msgstr "" +msgstr "Þegar hleðsla rafhlöðu er við hættumörk:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Prefer power savings over performance" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "" +msgstr "Læsa skjá þegar tölvan er lögð í dvala/bið" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Advanced Options</b>" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Always show icon" -msgstr "" +msgstr "Alltaf sýna táknmynd" #: ../settings/xfpm-settings.c:1153 msgid "When battery is present" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Þegar rafhlaða er til staðar" #: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "" +msgstr "Þegar rafhlaða er í hleðslu/notkun" #: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "Never show icon" -msgstr "" +msgstr "Aldrei sýna táknmynd" #: ../settings/xfpm-settings.c:1185 msgid "" @@ -302,16 +302,16 @@ msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta." #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að hlaða inn stillingum orkustýringar, nota sjálfgefnar" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að tengjast XFCE-orkustýringu" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" -msgstr "" +msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 msgid "Run" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Keyra" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" -msgstr "" +msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi, viltu ræsa hana núna?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Aflstjórnun" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 msgid "Settings for the Xfce Power Manager" -msgstr "" +msgstr "Stillingar fyrir XFCE aflstjórnun" #: ../common/xfpm-common.c:155 msgid "translator-credits" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir leggja vélina í dvala?" #: ../src/xfpm-power.c:426 msgid "Quit" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-power.c:429 msgid "Quit the power manager?" -msgstr "" +msgstr "Hætta í aflstjórnun?" #. Power information #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 @@ -400,18 +400,18 @@ msgstr "Slökkva á kerfinu" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" +msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir. Vistaðu skjölin þín svo að gögn tapist ekki" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" -msgstr "" +msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir" #: ../src/xfpm-power.c:955 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" +msgstr "Hleðsla á %s er lítil\nÁætlaður tími eftir %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Aðgangi hafnað" #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" -msgstr "" +msgstr "'Setja í bið' ekki stutt" #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 msgid "Battery" @@ -577,14 +577,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s er fullhlaðið (%i%%).\nGefur u.þ.b. %s vinnslutíma" #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n %s er fullhlaðið (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -592,14 +592,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s er að hlaðast (%i%%)\n%s þar til fullhlaðin." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s er í hleðslu (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -621,14 +621,14 @@ msgstr "%s\n%s þín afhleðst (%i%%)." msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s bíður eftir að afhlaðast (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" +msgstr "%s\n%s bíður eftir hleðslu (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nXFCE aflstjórnun %s\n\nHluti af Xfce Goodies verkefninu\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGefið út með GNU GPL notkunarleyfi.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" @@ -685,60 +685,60 @@ msgstr "Rangt" #: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" -msgstr "" +msgstr "Með policykit stuðningi\n" #: ../src/xfpm-main.c:115 #, c-format msgid "Without policykit support\n" -msgstr "" +msgstr "Án policykit stuðnings\n" #: ../src/xfpm-main.c:118 #, c-format msgid "With network manager support\n" -msgstr "" +msgstr "Með stuðningi við netstýringu\n" #: ../src/xfpm-main.c:120 #, c-format msgid "Without network manager support\n" -msgstr "" +msgstr "Án stuðnings við netstýringu\n" #: ../src/xfpm-main.c:123 #, c-format msgid "With DPMS support\n" -msgstr "" +msgstr "Með DPMS stuðningi\n" #: ../src/xfpm-main.c:125 #, c-format msgid "Without DPMS support\n" -msgstr "" +msgstr "Án DPMS stuðnings\n" #: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Can suspend" -msgstr "" +msgstr "Getur sett í bið" #: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Can hibernate" -msgstr "" +msgstr "Getur lagt í dvala" #: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Getur hægt á hörðum diskum" #: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" -msgstr "" +msgstr "Hefur heimild til að setja í bið" #: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Authorized to hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hefur heimild til að leggja í dvala" #: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Authorized to shutdown" -msgstr "" +msgstr "Hefur heimild til að slökkva á tölvu" #: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "" +msgstr "Hefur heimild til að hægja á hörðum diskum" #: ../src/xfpm-main.c:155 msgid "Has battery" @@ -746,19 +746,19 @@ msgstr "Er með rafhlöðu" #: ../src/xfpm-main.c:157 msgid "Has brightness panel" -msgstr "" +msgstr "Er með birtustigsstiku" #: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has power button" -msgstr "" +msgstr "Er með Kveikja/Slökkva-hnapp" #: ../src/xfpm-main.c:161 msgid "Has hibernate button" -msgstr "" +msgstr "Er með 'Leggja í dvala'-hnapp" #: ../src/xfpm-main.c:163 msgid "Has sleep button" -msgstr "" +msgstr "Er með svæfingarhnapp" #: ../src/xfpm-main.c:165 msgid "Has LID" @@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:267 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" -msgstr "" +msgstr "Endurræsa eintak XFCE-orkustýringarinnar sem er í gangi" #: ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "" +msgstr "Birta stillingagluggann" #: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Quit any running xfce power manager" @@ -798,17 +798,17 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-main.c:414 msgid "Another power manager is already running" -msgstr "" +msgstr "Önnur orkustýring er þegar í keyrslu" #: ../src/xfpm-main.c:420 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" -msgstr "" +msgstr "XFCE orkustjórnun er þegar keyrandi" #: ../src/xfpm-inhibit.c:331 #, c-format msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Ógildar breytur" #: ../src/xfpm-inhibit.c:357 #, c-format @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Aðalkjarni" #. TRANSLATORS: interrupt between processors #: ../src/xfpm-power-info.c:140 msgid "Interprocessor interrupt" -msgstr "" +msgstr "Ígrip millikjarna" #. TRANSLATORS: unknown interrupt #: ../src/xfpm-power-info.c:145 @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ígrip" #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event #: ../src/xfpm-power-info.c:189 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" -msgstr "" +msgstr "PS/2 lyklaborð/mús/snertiplatti" #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops #: ../src/xfpm-power-info.c:192 @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "PID" #: ../src/xfpm-power-info.c:754 msgid "Wakeups" -msgstr "" +msgstr "Vaknanir" #: ../src/xfpm-power-info.c:760 msgid "Command" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Nánar" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" -msgstr "" +msgstr "Orkustýring fyrir XFCE-skjáborðsumhverfið" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 @@ -1025,4 +1025,4 @@ msgstr "Fann engin tæki" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" -msgstr "" +msgstr "Birtustigsviðbót" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
