This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/squeeze.
commit 6e8a4f9b1d6bcc334e028c638a54e7020fea6af7 Author: Xfce Bot <[email protected]> Date: Mon Dec 14 18:31:18 2015 +0100 I18n: Update translation ca (96%). 90 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 370 +++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 282 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c3bc6f1..9baf592 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,96 +1,92 @@ -# Catalan translation of the squeeze package. -# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts. -# This file is distributed under the same license as the squeeze package. -# Carles Muñoz Gorriz <[email protected]>, 2007-2008, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Carles Muñoz Gorriz <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:05+0100\n" -"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" -"Language: ca\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../libsqueeze/archive.c:268 +#: ../libsqueeze/archive.c:191 +msgid "Content-Type could not be detected" +msgstr "" + +#: ../libsqueeze/archive.c:207 +#, c-format +msgid "Content-Type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: ../libsqueeze/archive.c:294 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../libsqueeze/archive.c:270 +#: ../libsqueeze/archive.c:297 msgid "Mime type" msgstr "Tipus MIME" +#: ../libsqueeze/archive.c:558 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + #: ../squeeze.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Manager" -msgstr "Gestor d'arxius" +msgid "Squeeze Archive Manager" +msgstr "Gestor d'arxius squeeze" #: ../squeeze.desktop.in.h:2 msgid "Create and manage archives with the archive manager" msgstr "Crea i gestiona arxius amb el gestor d'arxius" #: ../squeeze.desktop.in.h:3 -msgid "Squeeze Archive Manager" -msgstr "Gestor d'arxius squeeze" +msgid "Archive Manager" +msgstr "Gestor d'arxius" -#. #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist) #. * Should be a more specific error message. -#. -#: ../src/application.c:160 -#: ../src/application.c:251 +#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist" msgstr "No es pot obrir l'arxiu,El tipus MIME no està implementat o el fitxer no existeix" -#: ../src/application.c:190 -#: ../src/main_window.c:834 -#: ../src/main_window.c:1297 +#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318 msgid "" "Squeeze cannot extract this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze no pot extreure d'aquest tipus de fitxer,\n" -"l'aplicació que permet aquest ús no hi és." +msgstr "Squeeze no pot extreure d'aquest tipus de fitxer,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és." -#. #. * Could not create archive (mime type unsupported) -#. -#: ../src/application.c:234 +#: ../src/application.c:241 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported" msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu, el tipus MIME no està implementat" -#: ../src/application.c:269 -#: ../src/main_window.c:887 +#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898 msgid "" "Squeeze cannot add files to this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze no pot afegir fitxers a aquest tipus d'arxiu,\n" -"l'aplicació que permet aquest ús no hi és." +msgstr "Squeeze no pot afegir fitxers a aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és." -#: ../src/archive_store.c:250 -#: ../src/notebook.c:181 +#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181 msgid "Show full path" msgstr "Mostra el camí sencer" -#: ../src/archive_store.c:251 -#: ../src/notebook.c:182 +#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182 msgid "Show the full path strings for each entry" msgstr "Per cadascuna de les entrades mostra la cadena sencera del camí" -#: ../src/archive_store.c:257 -#: ../src/notebook.c:188 +#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188 msgid "Show mime icons" msgstr "Mostra les icones MIME" -#: ../src/archive_store.c:258 -#: ../src/notebook.c:189 +#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189 msgid "Show the mime type icons for each entry" msgstr "Per cadascuna de les entrades mostra les icones dels tipus MIME" @@ -102,19 +98,15 @@ msgstr "Mostrar entrada de directori pare" msgid "Show '..' to go to the parent directory" msgstr "Mostra «..» per anar al directori pare" -#: ../src/archive_store.c:271 -#: ../src/notebook.c:195 +#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195 msgid "Sort folders before files" msgstr "Ordena carpetes abans que fitxers" -#: ../src/archive_store.c:272 -#: ../src/notebook.c:196 +#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196 msgid "The folders will be put at the top of the list" msgstr "Es mostraran les carpetes al principi de la llista" -#: ../src/archive_store.c:278 -#: ../src/archive_store.c:279 -#: ../src/notebook.c:202 +#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202 #: ../src/notebook.c:203 msgid "Sort text case sensitive" msgstr "L'ordenació distingeix majúscules/minúscules" @@ -127,29 +119,28 @@ msgstr "Visible:" msgid "Available:" msgstr "Disponible:" -#: ../src/extract_dialog.c:76 +#: ../src/extract_dialog.c:77 msgid "<b>Extract files:</b>" msgstr "<b>Extreu fitxers:</b>" -#: ../src/extract_dialog.c:77 +#: ../src/extract_dialog.c:78 msgid "<b>Options:</b>" msgstr "<b>Opcions:</b>" -#: ../src/extract_dialog.c:88 +#: ../src/extract_dialog.c:89 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../src/extract_dialog.c:89 +#: ../src/extract_dialog.c:90 msgid "Selected files" msgstr "Fitxers seleccionats" -#: ../src/extract_dialog.c:101 -#: ../src/main_window.c:456 -#: ../src/main_window.c:1251 +#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456 +#: ../src/main_window.c:1269 msgid "Extract" msgstr "Extreu" -#: ../src/extract_dialog.c:114 +#: ../src/extract_dialog.c:115 msgid "Extract archive" msgstr "Extreu arxiu" @@ -178,10 +169,7 @@ msgstr "[nom d'arxiu]" msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Feu %s --help per veure la llista complerta d'opcions disponibles \n" -"de la línia d'ordres.\n" +msgstr "%s: %s\nFeu %s --help per veure la llista complerta d'opcions disponibles \nde la línia d'ordres.\n" #: ../src/main_window.c:134 msgid "Internal Style" @@ -203,9 +191,7 @@ msgstr "Tipus de navegació" msgid "" "Style of navigation\n" "The style to navigate trough the archive" -msgstr "" -"Estil de navegació\n" -"L'estil per navegat dins l'arxiu" +msgstr "Estil de navegació\nL'estil per navegat dins l'arxiu" #. File menu #: ../src/main_window.c:300 @@ -239,133 +225,123 @@ msgstr "_Mostra" msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../src/main_window.c:448 -#: ../src/main_window.c:862 +#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872 msgid "Add files" msgstr "Afegeix fitxers" -#: ../src/main_window.c:452 -#: ../src/main_window.c:909 +#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922 msgid "Add folders" msgstr "Afegeix carpetes" -#: ../src/main_window.c:727 +#: ../src/main_window.c:733 msgid "Open archive in new window" msgstr "Obre l'arxiu en una finestra nova" -#: ../src/main_window.c:733 +#: ../src/main_window.c:739 msgid "Open archive" msgstr "Obre un arxiu" -#: ../src/main_window.c:934 +#: ../src/main_window.c:948 msgid "" "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze no pot afegir carpetes a aquest tipus d'arxiu,\n" -"l'aplicació que permet aquest ús no hi és." +msgstr "Squeeze no pot afegir carpetes a aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és." -#: ../src/main_window.c:958 +#: ../src/main_window.c:974 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?" msgstr "Voleu suprimir els fitxers seleccionats?" -#: ../src/main_window.c:974 +#: ../src/main_window.c:991 msgid "" "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze no pot suprimir fitxers d'aquest tipus d'arxiu,\n" -"l'aplicació que permet aquest ús no hi és." +msgstr "Squeeze no pot suprimir fitxers d'aquest tipus d'arxiu,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és." -#: ../src/main_window.c:1025 +#: ../src/main_window.c:1043 msgid "" "Are you sure you want to cancel this operation?\n" "This could damage the archive." -msgstr "" -"Voleu canceŀlar aquesta acció?\n" -"Això podria malmetre l'arxiu." +msgstr "Voleu canceŀlar aquesta acció?\nAixò podria malmetre l'arxiu." -#: ../src/main_window.c:1107 +#: ../src/main_window.c:1125 msgid "Lead developer:" msgstr "Desenvolupador principal:" -#: ../src/main_window.c:1110 +#: ../src/main_window.c:1128 msgid "Contributors:" msgstr "Contribuïdors:" -#: ../src/main_window.c:1113 +#: ../src/main_window.c:1131 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli" msgstr "Basat en Xarchiver, escrit per Giuseppe Torelli" -#: ../src/main_window.c:1115 +#: ../src/main_window.c:1133 msgid "Application Icon:" msgstr "Icones de l'aplicació:" -#: ../src/main_window.c:1118 +#: ../src/main_window.c:1136 msgid "Add / Extract icons:" msgstr "Afegir / extreure icones:" -#: ../src/main_window.c:1119 +#: ../src/main_window.c:1137 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson" msgstr "Basat en el extreure icones original d'Andreas Nilsson" -#: ../src/main_window.c:1126 -msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment" +#: ../src/main_window.c:1144 +msgid "" +"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop " +"Environment" msgstr "Squeeze és un gestor d'arxius lleuger i flexible per l'entorn d'escriptori Xfce" #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR -#: ../src/main_window.c:1134 +#: ../src/main_window.c:1152 msgid "translator-credits" msgstr "Carles Muñoz Gorriz <[email protected]>" -#: ../src/main_window.c:1168 -#: ../src/main_window.c:1240 -#: ../src/main_window.c:1396 +#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258 +#: ../src/main_window.c:1419 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../src/main_window.c:1250 +#: ../src/main_window.c:1268 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?" msgstr "Quina acció voleu realitzar amb el(s) fitxer(s) seleccionats?" -#: ../src/main_window.c:1251 +#: ../src/main_window.c:1269 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: ../src/main_window.c:1270 +#: ../src/main_window.c:1290 msgid "" "Squeeze cannot view this file.\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze no pot mostrar aquest fitxer,\n" -"l'aplicació que permet aquest ús no hi és." +msgstr "Squeeze no pot mostrar aquest fitxer,\nl'aplicació que permet aquest ús no hi és." -#: ../src/main_window.c:1337 +#: ../src/main_window.c:1360 msgid "Failed to open file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" -#: ../src/main_window.c:1338 +#: ../src/main_window.c:1361 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "Could not be opened" -msgstr "" -"«%s»\n" -"No s'ha pogut obrir" +msgstr "«%s»\nNo s'ha pogut obrir" #: ../src/message_dialog.c:163 msgid "Archive manager" msgstr "Gestor d'arxius" +#. GSList *_supported_mime_types; #: ../src/new_dialog.c:71 msgid "Archive type:" msgstr "Tipus d'arxiu:" -#: ../src/new_dialog.c:82 +#: ../src/new_dialog.c:84 msgid "Archives" msgstr "Arxius" -#: ../src/new_dialog.c:110 +#: ../src/new_dialog.c:112 msgid "Create new archive" msgstr "Crea un arxiu nou" @@ -448,173 +424,3 @@ msgstr "Properties" #: ../src/tool_bar.c:169 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" - -#~ msgid "Compressing" -#~ msgstr "S'està comprimint" - -#~ msgid "Decompressing" -#~ msgstr "S'està descomprimint" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "S'està actualitzant" - -#~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Drets" - -#~ msgid "Owner/Group" -#~ msgstr "Propietari/Grup" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Mida" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Data" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Neteja" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "S'està traient fitxers" - -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "S'està eliminant" - -#~ msgid "Extracting" -#~ msgstr "S'està extraient" - -#~ msgid "Compressed" -#~ msgstr "Comprimit" - -#~ msgid "Ratio" -#~ msgstr "Proporció" - -#~ msgid "Method" -#~ msgstr "Mètode" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versió" - -#~ msgid "Adding" -#~ msgstr "S'està afegint" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Executa" - -#~ msgid "Command exited with status %d." -#~ msgstr "l'ordre ha finalitzat amb l'estat %d." - -#~ msgid "Command interrupted by user" -#~ msgstr "L'usuari ha interromput l'ordre" - -#~ msgid "Command received SIGSEGV" -#~ msgstr "L'ordre ha rebut el senyal SIGSERV" - -#~ msgid "Command Terminated" -#~ msgstr "Ordre finalitzada" - -#~ msgid "Files and directories to add" -#~ msgstr "Fitxers i directoris a afegir" - -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Opcions:" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitxers" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Directoris" - -#~ msgid "Add file(s) to archive" -#~ msgstr "Afegeix fitxer(s) a l'arxiu" - -#~ msgid "Select files" -#~ msgstr "Seleccioneu fitxers" - -#~ msgid "Select folders" -#~ msgstr "Seleccioneu carpetes" - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Afegeix" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Xfce archive manager" -#~ msgstr "Gestor d'arxius d'Xfce" - -#~ msgid "Artwork:" -#~ msgstr "Artwork:" - -#, fuzzy -#~ msgid "idle" -#~ msgstr "_File" - -#, fuzzy -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Owner/Group" - -#~ msgid "Overwrite existing files" -#~ msgstr "Overwrite existing files" - -#~ msgid "Overwrite existing files on extraction" -#~ msgstr "Overwrite existing files on extraction" - -#~ msgid "Touch files" -#~ msgstr "Touch files" - -#~ msgid "Strip directories" -#~ msgstr "Strip directories" - -#~ msgid "Keep newer files" -#~ msgstr "Keep newer files" - -#~ msgid "Do not overwrite files newer than those in the archive" -#~ msgstr "Do not overwrite files newer than those in the archive" - -#~ msgid "Override permissions" -#~ msgstr "Override permissions" - -#~ msgid "View filesize" -#~ msgstr "View filesize" - -#~ msgid "Permissions" -#~ msgstr "Permissions" - -#~ msgid "View permissions" -#~ msgstr "View permissions" - -#~ msgid "View date" -#~ msgstr "View date" - -#~ msgid "View time" -#~ msgstr "View time" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "View compressed filesize" -#~ msgstr "View compressed filesize" - -#~ msgid "View ratio" -#~ msgstr "View ratio" - -#~ msgid "View method" -#~ msgstr "View method" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "View Checksum" -#~ msgstr "View Checksum" - -#~ msgid "Compression version" -#~ msgstr "Compression version" - -#~ msgid "View compression version" -#~ msgstr "View compression version" - -#~ msgid "Append extension to filename" -#~ msgstr "Append extension to filename" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
