This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/mousepad.
commit ec2386e0e0eabe4ea09e3babebf569cbc86afcd4 Author: Davidmp <[email protected]> Date: Wed Dec 16 18:30:46 2015 +0100 I18n: Update translation ca (67%). 208 translated messages, 98 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b1246e1..d99536e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:29+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-util.c:590 #, c-format msgid "Failed to store the preferences to \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat desar les preferències a \"%s\": %s" #: ../mousepad/mousepad-window.c:400 msgid "_File" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Desa com _a..." #: ../mousepad/mousepad-window.c:409 msgid "Save current document as another file" -msgstr "" +msgstr "Desa el document actual com a un altre fitxer" #: ../mousepad/mousepad-window.c:410 msgid "Save A_ll" @@ -794,15 +794,15 @@ msgstr "Desa-ho _Tot" #: ../mousepad/mousepad-window.c:410 msgid "Save all document in this window" -msgstr "" +msgstr "Desa tots els documents d'aquesta finestra" #: ../mousepad/mousepad-window.c:411 msgid "Re_vert" -msgstr "" +msgstr "Re_verteix" #: ../mousepad/mousepad-window.c:411 msgid "Revert to the saved version of the file" -msgstr "" +msgstr "Reverteix a la versió desada del fitxer" #: ../mousepad/mousepad-window.c:412 msgid "_Print..." @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Imprimeix el document actual" #: ../mousepad/mousepad-window.c:413 msgid "_Detach Tab" -msgstr "" +msgstr "_Separa la pestanya" #: ../mousepad/mousepad-window.c:413 msgid "Move the current document to a new window" @@ -862,23 +862,23 @@ msgstr "Enganxa la selecció" #: ../mousepad/mousepad-window.c:423 msgid "Paste _Special" -msgstr "" +msgstr "Enganxa l'e_special" #: ../mousepad/mousepad-window.c:424 msgid "Paste from _History" -msgstr "" +msgstr "Enganxa des de l'_historial" #: ../mousepad/mousepad-window.c:424 msgid "Paste from the clipboard history" -msgstr "" +msgstr "Enganxa des de l'historial del porta-retalls" #: ../mousepad/mousepad-window.c:425 msgid "Paste as _Column" -msgstr "" +msgstr "Enganxa com a _columna" #: ../mousepad/mousepad-window.c:425 msgid "Paste the clipboard text into a column" -msgstr "" +msgstr "Enganxa el text del porta-retalls dins d'una columna" #: ../mousepad/mousepad-window.c:426 msgid "Delete the current selection" @@ -886,23 +886,23 @@ msgstr "Esborra la selecció actual" #: ../mousepad/mousepad-window.c:427 msgid "Select the text in the entire document" -msgstr "" +msgstr "Selecciona el text de tot el document" #: ../mousepad/mousepad-window.c:428 msgid "Change the selection" -msgstr "" +msgstr "Canvia la selecció" #: ../mousepad/mousepad-window.c:428 msgid "Change a normal selection into a column selection and vice versa" -msgstr "" +msgstr "Canvia una selecció normal a una selecció de columna i i viceversa" #: ../mousepad/mousepad-window.c:429 msgid "Conve_rt" -msgstr "" +msgstr "Conve_rteix" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "To _Uppercase" -msgstr "" +msgstr "a majúsc_ules" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "Change the case of the selection to uppercase" @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:431 msgid "To _Lowercase" -msgstr "" +msgstr "a minúscu_les" #: ../mousepad/mousepad-window.c:431 msgid "Change the case of the selection to lowercase" -msgstr "" +msgstr "Canvia la caixa de la selecció a caixa baixa" #: ../mousepad/mousepad-window.c:432 msgid "To _Title Case" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../mousepad/mousepad-window.c:432 msgid "Change the case of the selection to title case" -msgstr "" +msgstr "Canvia la caixa de la selecció a caixa alta" #: ../mousepad/mousepad-window.c:433 msgid "To _Opposite Case" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
