This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfburn.
commit 3ab6dd97335542702f0da4e55cd618768c8aa08f Author: Anonymous <[email protected]> Date: Wed Mar 2 00:32:15 2016 +0100 I18n: Update translation lt (100%). 302 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 86e8f1f..ca3bd93 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Algimantas Margevičius <[email protected]>, 2012 # mantas <[email protected]>, 2006 -# Moo, 2015 +# Moo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-20 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-01 21:10+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Įsitikinkite jog failas tinkamas ir jūs turite leidimą jį pasiekti." #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174 msgid "Audio composition" -msgstr "Audio projektas" +msgstr "Garso projektas" #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235 msgid "Welcome" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Naujas duomenų projektas" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106 msgid "New audio composition" -msgstr "Naujas audio projektas" +msgstr "Naujas garso projektas" #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load #. composition"), @@ -1173,15 +1173,15 @@ msgstr "Paruošti perrašomą diską naujam įrašymui" #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155 msgid "<big>_Audio CD</big>" -msgstr "<big>_Audio CD</big>" +msgstr "<big>_Garso CD</big>" #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155 msgid "Audio CD playable in regular stereos" -msgstr "Audio CD grojamas įprastuose grotuvuose" +msgstr "Garso CD grojamas įprastuose grotuvuose" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:212 msgid "What files can get burned to an audio CD?" -msgstr "Koki failai gali būti įrašyti į audio CD?" +msgstr "Kokie failai gali būti įrašyti į garso CD?" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216 msgid "Rename Artist" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581 msgid "Cannot burn audio onto a DVD." -msgstr "Nepavyko įrašyti audio į DVD." +msgstr "Nepavyko įrašyti garso į DVD." #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1260 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks." @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "" "compositions from different types of\n" "audio files, please compile with\n" "gstreamer support." -msgstr "Paprastas perkoduotojas yra įmontuotas,\njam nereikia papildomų bibliotekų.\nBet jis gali susidoroti tik su\nnesuspaustais .wav failais.\nJei norite sukurti audio projektą iš\nkitų audio failų tipų, sukompiliuokite\nsu gstreamer palaikymu." +msgstr "Paprastas perkoduotojas yra įmontuotas,\njam nereikia papildomų bibliotekų.\nBet jis gali susidoroti tik su\nnesuspaustais .wav failais.\nJei norite sukurti garso projektą iš\nkitų garso failų tipų, sukompiliuokite\nsu gstreamer palaikymu." #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196 #, c-format @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Failas „%s“ neturi .wav plėtinio" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201 #, c-format msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio" -msgstr "Faile „%s“ nėra nesuspausto PCM wav audio" +msgstr "Faile „%s“ nėra nesuspausto PCM wav garso" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207 #, c-format @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "" "If an audio file is not recognized, make sure\n" "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n" "gstreamer plugin packages installed." -msgstr "Gstreamer perkoduotojas naudoja gstreamer\nbiblioteką audio projektų kūrimui.\n\nJei visi reikalingi įskiepiai įdiegti, bus palaikomi\nvisi pagrindiniai audio failai.\nJei audio failas neatpažintas, įsitikinkite\njog esate įdiegę „good“,„bad“ ir „ugly“\ngstreamer įskiepių paketus." +msgstr "Gstreamer perkoduotojas naudoja gstreamer\nbiblioteką garso projektų kūrimui.\n\nJei visi reikalingi įskiepiai įdiegti, bus palaikomi\nvisi pagrindiniai garso failai.\nJei garso failas neatpažintas, įsitikinkite\njog esate įdiegę „good“,„bad“ ir „ugly“\ngstreamer įskiepių paketus." #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:699 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:729 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
