This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-panel.
commit 472ea254eef84629c09b262b289d43fe395c3713 Author: Elishai Eliyahu <[email protected]> Date: Wed Mar 9 18:30:43 2016 +0100 I18n: Update translation he (100%). 395 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/he.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index fc5375e..96c5222 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 17:30+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "הוגדר תחביר שגוי של מאורע תוסף. השתמש ב P msgid "" "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and " "uint." -msgstr "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "סוג רמז לא חוקי \"%s\". סוגים חוקיים הם בוליאני, דאבל, שלם, מחרוזת ושלם חיובי." #: ../panel/panel-dialogs.c:65 msgid "Maintainers" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "מתחזקים" #: ../panel/panel-dialogs.c:68 msgid "Deskbar Mode" -msgstr "מצב סרגל צף" +msgstr "מצב סרגל שולחני" #: ../panel/panel-dialogs.c:71 msgid "Inactive Maintainers" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "מתחזקים לא פעילים" #: ../panel/panel-dialogs.c:82 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" -msgstr "הלוח של סביבת העבודה Xfce" +msgstr "הלוח של סביבת שולחן העבודה Xfce" #: ../panel/panel-dialogs.c:87 msgid "translator-credits" -msgstr "Dotan Kamber <[email protected]>, 2004, 2006\nJonatan Perry <[email protected]>, 2004\nYuval Tanny <[email protected]>, 2004, 2006\nHezy Amiel <[email protected]>, 2010\nYaron Shahrabani <[email protected]>, 2011, 2013-2014" +msgstr "שבחים-מתרגמים" #. setup the dialog #: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " "permanently removed from the panel." -msgstr "התוסף הופעל מחדש למעלה מפעם אחת במהלך %d השניות האחרונות. אם תלחץ על הרץ הלוח ינסה להפעיל מחדש את התוסף אחרת זה יוסר לצמיתות מתוך הלוח." +msgstr "התוסף הופעל מחדש למעלה מפעם אחת במהלך %d השניות האחרונות. אם תלחץ על בצע הלוח ינסה להפעיל מחדש את התוסף אחרת הוא יוסר באופן קבוע מתוך הלוח." #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492 msgid "Automatic" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "מסך %d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537 #, c-format msgid "Monitor %d" -msgstr "מסך %d" +msgstr "צג %d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "הלוח וכל תצורת תוסף יוסרו לעד" +msgstr "הלוח ותצורות התוסף יוסרו באופן קבוע" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "אנכי" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 msgid "Deskbar" -msgstr "סרגל צף" +msgstr "סרגל שולחני" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "תמיד" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 msgid "None (use system style)" -msgstr "בלי (השתמש בסגנון מערכת)" +msgstr "אף אחד (השתמש בסגנון מערכת)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "Solid color" -msgstr "צבע אחיד" +msgstr "צבע רצוף" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "Background image" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "הוסף לוח חדש" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 msgid "Remove the currently selected panel" -msgstr "הסר את הפריט הנוכחי הנבחר" +msgstr "הסר את הלוח הנבחר הנוכחי" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Switch between panel presets" -msgstr "החלף בין לוחות מוסדרים" +msgstr "העבר בין כיוונים מוקדמים של הלוח" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "_פלט:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" -msgstr "_גשר מסכים" +msgstr "_כסה צגים" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." -msgstr "בחר באפשרות זו כדי להרחיב את הלוח למסכים מרובים." +msgstr "בחר באפשרות זו כדי להרחיב את הלוח למספר צגים." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "_נעל לוח" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "בחר את אפשרות זו כדי להסתיר את הידיות של הלוח ולנעול את מיקומו." +msgstr "בחר באפשרות זו כדי להסתיר את הידיות של הלוח ולנעול את מיקומו." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically hide the panel:" @@ -441,13 +441,13 @@ msgstr "הסתר את הלוח אוטומטית:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" -msgstr "_אל תשמור מקום במסגרות" +msgstr "_אל תשמור מקום בשוליים" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "בחר את אפשרות זו אם ברצונך שחלונות מוגדלים יכסו את האזור מאחורי הלוח. זו פועלת רק כאשר הלוח הינו מחובר לשפת מסך." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שחלונות מוגדלים יכסו את השטח מאחורי הלוח. זה עובד רק כאשר הלוח מחובר לקצה המסך." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "או_רך (%):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Num_ber of rows:" -msgstr "מס_פר של שורות:" +msgstr "מס_פר שורות:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "A_utomatically increase the length" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "_אלפא:" msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." -msgstr "ערך אלפא של רקע הלוח, כאשר 0 שקוף לגמרי ומנגד 100 אטום לגמרי." +msgstr "ערך אלפא של רקע הלוח, כאשר 0 שקוף לגמרי ו- 100 אטום לגמרי." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "C_olor:" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "אטימות" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "אפשר קומפוזיציה של מנהל חלונות להגדרות אטימות בלוח." +msgstr "אפשר חיבור במנהל החלונות להגדרות אטימות בלוח." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Appeara_nce" @@ -625,15 +625,15 @@ msgstr "ברוך בואך להפעלה הראשונה של הלוח" msgid "" "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " "load a fresh initial configuration." -msgstr "מכיוון שהלוח עבר למערכת חדשה לסידור ההגדרות, הוא חייב לטעון תצורה התחלתית חדשה." +msgstr "מכיוון שהלוח עבר למערכת חדשה לאחסון ההגדרות, הוא חייב לטעון תצורה התחלתית חדשה." #: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." -msgstr "נא לבחור להלן את התצורה עבור ההרצה הראשונה." +msgstr "בחר למטה את הכיוונון עבור ההפעלה הראשונה." #: ../migrate/main.c:129 msgid "Migrate old config" -msgstr "הגירת תצורה ישנה" +msgstr "העברת תצורה ישנה" #: ../migrate/main.c:130 msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "העברת התצורה הישנה של 4.6 אל Xfconf" #: ../migrate/main.c:141 msgid "Use default config" -msgstr "שימוש בתצורה הישנה" +msgstr "שימוש בתצורת ברירת מחדל" #: ../migrate/main.c:142 msgid "Load the default configuration" -msgstr "טעינת תצורת בררת המחדל" +msgstr "טעינת תצורת ברירת המחדל" #: ../migrate/main.c:148 msgid "One empty panel" @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "התחלה עם לוח ריק אחד" #: ../migrate/main.c:160 msgid "Failed to migrate the old panel configuration" -msgstr "המעבר לתצורת הלוח הישנה נכשל" +msgstr "המעבר של תצורת הלוח הישנה נכשל" #: ../migrate/main.c:172 msgid "Failed to load the default configuration" -msgstr "טעינת תצורת בררת המחדל נכשלה" +msgstr "טעינת תצורת ברירת המחדל נכשלה" #: ../migrate/main.c:185 msgid "Panel config needs migration..." -msgstr "תצורת הלוח זקוקה להגירה..." +msgstr "תצורת הלוח צריכה העברה..." #: ../migrate/main.c:189 msgid "Failed to migrate the existing configuration" -msgstr "הגירת התצורה הנוכחית נכשלה" +msgstr "העברת התצורה הנוכחית נכשלה" #: ../migrate/main.c:195 msgid "Panel configuration has been updated." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "אפליקציות" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:564 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388 msgid "Select An Icon" -msgstr "בחירת סמל" +msgstr "בחירת איקון" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:605 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "דיגיטלי" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 msgid "Fuzzy" -msgstr "מעורפל" +msgstr "עמום" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 msgid "LCD" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
