This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit ddf87694fda4bc49abb88138b46f96a4f510e211 Author: Antonio Peraza-Orozco <brian.per...@gmail.com> Date: Wed Mar 16 00:30:32 2016 +0100 I18n: Update translation es (100%). 202 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 265dcf7..13ca3d8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,16 +6,17 @@ # <abel.martin.r...@gmail.com>, 2009 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Antonio Peraza-Orozco <brian.per...@gmail.com>, 2016 # gabrieltandil <gabriel.tan...@gmail.com>, 2014-2015 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prfl...@gmail.com>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-15 11:27+0000\n" -"Last-Translator: gabrieltandil <gabriel.tan...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Antonio Peraza-Orozco <brian.per...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Configuración del administrador de energía" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Botones</b>" msgid "On battery" msgstr "Con batería" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358 msgid "Plugged in" msgstr "Conectada" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr " %" #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:715 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "La operación de suspensión no se admite" #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../src/xfpm-power.c:703 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" @@ -283,7 +284,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 -#: ../src/xfpm-power.c:726 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" @@ -375,11 +376,11 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Serial" msgstr "Número de serie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2210 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2211 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Compruebe su instalación del gestor de energía" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2291 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2294 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -434,8 +435,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Construido con GTK+ %d.%d.%d, enlazado con GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690 -#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689 +#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Administrador de energía" @@ -554,63 +555,63 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: ../common/xfpm-power-common.c:280 +#: ../common/xfpm-power-common.c:285 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCompletamente cargada (%0.0f %%, %s tiempo de ejecución)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:288 +#: ../common/xfpm-power-common.c:293 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCompletamente cargada (%0.0f %%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:298 +#: ../common/xfpm-power-common.c:303 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f %%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:306 +#: ../common/xfpm-power-common.c:311 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f %%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:316 +#: ../common/xfpm-power-common.c:321 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f %%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:324 +#: ../common/xfpm-power-common.c:329 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f %%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:331 +#: ../common/xfpm-power-common.c:336 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nEsperando a descargar (%0.0f %%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:337 +#: ../common/xfpm-power-common.c:342 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nEsperando a cargar (%0.0f %%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:343 +#: ../common/xfpm-power-common.c:348 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -619,81 +620,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nEstá vacía" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:352 +#: ../common/xfpm-power-common.c:357 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../common/xfpm-power-common.c:358 msgid "Not plugged in" msgstr "Sin conectar" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:359 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:369 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nEstado desconocido" -#: ../src/xfpm-power.c:394 +#: ../src/xfpm-power.c:393 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Una aplicación está desactivando actualmente la suspensión automática. Seguir adelante puede dañar la tarea de dicha aplicación.\n¿Seguro que desea hibernar el sistema?" -#: ../src/xfpm-power.c:444 +#: ../src/xfpm-power.c:443 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Ninguna de las herramientas de bloqueo de pantalla ha funcionado, esta no será bloqueada.\n¿Aún desea continuar la suspensión del sistema?" -#: ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:609 msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernar el sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:621 +#: ../src/xfpm-power.c:620 msgid "Suspend the system" msgstr "Suspender el sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:631 +#: ../src/xfpm-power.c:630 msgid "Shutdown the system" msgstr "Apagar el sistema" -#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687 +#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "El equipo está funcionando con nivel de energía bajo. Guarde su trabajo para evitar la pérdida de datos" -#: ../src/xfpm-power.c:733 +#: ../src/xfpm-power.c:732 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/xfpm-power.c:855 +#: ../src/xfpm-power.c:854 msgid "System is running on low power" msgstr "El equipo está funcionando con nivel de energía bajo" -#: ../src/xfpm-power.c:873 +#: ../src/xfpm-power.c:872 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "El nivel de %s es bajo\nEl tiempo restante estimado es de %s." -#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802 -#: ../src/xfpm-power.c:1831 +#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946 +#: ../src/xfpm-power.c:1975 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840 +#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984 msgid "Suspend not supported" msgstr "La suspensión no se admite" @@ -877,11 +878,11 @@ msgstr "Otro administrador de energía ya está ejecutándose" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "El administrador de energía de Xfce ya está ejecutándose" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:354 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:368 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos no válidos" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:387 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:401 msgid "Invalid cookie" msgstr "Huella no válida" @@ -896,26 +897,34 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Administrador de energía para el escritorio Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Mostrar niveles de carga de dispositivos extraíbles" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 +#. Translators this is to display which app is inhibiting +#. * power in the plugin menu. Example: +#. * VLC is currently inhibiting power management +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367 +#, c-format +msgid "%s is currently inhibiting power management" +msgstr "%s está impidiendo el uso del administrador de energía." + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Brillo de pantalla</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Modo de presentación" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595 msgid "_Power manager settings..." msgstr "Configuración del administrado_r de energía…" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits