This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch xfce-4.10 in repository xfce/exo.
commit 20654b1703049dbd5f6b089da7adae5931454aea Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]> Date: Sun May 1 12:30:13 2016 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 275 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4113ddb..4ccf160 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Pau Ruŀlan Ferragut <[email protected]> 2005, 2006-2007 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 msgid "Follow state" -msgstr "Manté l'estat" +msgstr "Segueix l'estat" #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Cursor amb text de color" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109 msgid "Action Icons" -msgstr "Icones d'accions" +msgstr "Icones de les accions" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 @@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "Animacions" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 msgid "Application Icons" -msgstr "Icones d'aplicacions" +msgstr "Icones de les aplicacions" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 msgid "Menu Icons" -msgstr "Icones de menú" +msgstr "Icones dels menús" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117 msgid "Device Icons" -msgstr "Icones de dispositiu" +msgstr "Icones dels dispositius" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 @@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Denominacions internacionals" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125 msgid "File Type Icons" -msgstr "Icones de tipus de fitxer" +msgstr "Icones dels tipus de fitxer" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127 msgid "Location Icons" -msgstr "Icones de llocs" +msgstr "Icones de les ubicacions" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129 msgid "Status Icons" -msgstr "Icones d'estat" +msgstr "Icones dels estats" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131 @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Només _text" #: ../exo/exo-toolbars-view.c:786 msgid "Text for _All Icons" -msgstr "Text per t_otes les icones" +msgstr "Text per a t_otes les icones" #: ../exo/exo-toolbars-view.c:795 msgid "Text for I_mportant Icons" -msgstr "Text per les icones i_mportants" +msgstr "Text per a les icones i_mportants" #: ../exo/exo-toolbars-view.c:803 msgid "_Remove Toolbar" @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr " --static Genera símbols estàtics\n" #: ../exo-csource/main.c:291 #, c-format msgid " --name=identifier C macro/variable name\n" -msgstr " --name=identifier nom de la macro de C\n" +msgstr " --name=identifier nom de la macro/variable de C\n" #: ../exo-csource/main.c:292 #, c-format @@ -647,7 +648,6 @@ msgstr "Opcions:" #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. -#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid "Use _startup notification" msgstr "Empra noti_ficació d'inicialització" @@ -663,7 +663,6 @@ msgstr "Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialitzaci #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. -#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executa en un _terminal" @@ -815,7 +814,6 @@ msgid "Select default applications for various services" msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte de diversos serveis" #. Internet -#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -843,7 +841,6 @@ msgid "" msgstr "El client de correu preferit s'usarà per redactar\ncorreus quan faceu clic sobre una adreça" #. Utilities -#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 msgid "Utilities" msgstr "Utilitats" @@ -902,7 +899,7 @@ msgstr "No s'ha pogut definir l'emulador de terminal predeterminat" #. allocate the chooser #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388 msgid "Select application" -msgstr "Seleccioni l'aplicació" +msgstr "Selecciona l'aplicació" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501 msgid "Choose a custom Web Browser" @@ -954,7 +951,7 @@ msgstr "_Altres…" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763 msgid "Use a custom application which is not included in the above list." -msgstr "Usa una aplicació que no està inclosa a la llista anterior." +msgstr "Utilitza una aplicació que no estigui inclosa en la llista anterior." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113 msgid "Choose Preferred Application" @@ -970,19 +967,19 @@ msgstr "Trieu el navegador web preferit \ni premeu «D'acord» per seguir." msgid "" "Please choose your preferred Mail Reader\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Per favor trieu el client de correu\npreferit i premeu «D'acord» per seguir" +msgstr "Trieu ara el lector de correu preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 msgid "" "Please choose your preferred File Manager\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Per favor trieu el gestor de fitxers\npreferit i premeu «D'acord» per seguir." +msgstr "Trieu el gestor de fitxers preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262 msgid "" "Please choose your preferred Terminal\n" "Emulator now and click OK to proceed." -msgstr "Per favor trieu l'emulador de terminal\npreferit i premeu «D'acord» per seguir" +msgstr "Trieu l'emulador de terminal preferit i feu\nclic a «D'acord» per seguir." #: ../exo-helper/exo-helper.c:382 #, c-format @@ -1255,7 +1252,6 @@ msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:" #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, #. TerminalEmulator), #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs. -#. #: ../exo-open/main.c:128 msgid "" " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
