This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfwm4.
commit c1a3b4d1979c343f02e5909a23931323c03cc0dd Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]> Date: Tue May 3 00:34:11 2016 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 173 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 88ed2c6..576b0e2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:29+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Nom de l'espai de treball" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Settings manager socket" -msgstr "Sòcol del gestor d'ajustaments" +msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Configureu el comportament de les finestres i de les dreceres" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres" +msgstr "Retocs del gestor de finestres" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "_Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Rota en_tre les finestres de tots els espais de treball" +msgstr "Recorre les finestres en tots els espais de treball" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades al rotar-les" +msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorrin" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle through windows in a _list" -msgstr "Rota entre les finestres d'una _llista" +msgstr "Recorre les finestres en una _llista" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "C_ycling" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Activa la prevenció de f_urt d'enfocament" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Fes cas de la senyal e_standard d'enfocament ICCCM" +msgstr "Fes cas de senyal e_standard d'enfocament ICCCM" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quan una finestra s’alça:" +msgstr "Quan una finestra es passa al primer pla:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "_Bring window on current workspace" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Manté les finestres urgents fent _pampallugues" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "Usa la rodeta del ratolí sobre ela barra del títol per enrot_llar la finestra" +msgstr "Utilitzeu la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "_Accessibility" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "_Espais de treball" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Mida _mínima de les finestres per emplaçar-les inteŀligentment:" +msgstr "Mida _mínima de les finestres per accionar l'emplaçament intel·ligentment:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "[ARGUMENTS...]" #: ../src/main.c:650 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." -msgstr "Teclegeu «%s --help» per a obtenir ajuda" +msgstr "Teclegeu «%s --help» per a obtenir ajuda." #: ../src/menu.c:43 msgid "Ma_ximize" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
