This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit d67d52a3a30dfaca5a0fac35e378172797b0f61d Author: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]> Date: Wed May 4 00:31:23 2016 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 37 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ca.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index dedc90c..ee7ef55 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 16:44+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Percentatge de temps en que el dispositiu està ocupat" #: ../panel-plugin/config_gui.c:183 msgid "Max. I/O rate (MiB/s) " -msgstr "Ràtio màx. d'E/S (MB/s)" +msgstr "Taxa màx. d'E/S (MiB/s)" #: ../panel-plugin/config_gui.c:193 msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>" -msgstr "Introduïu el rati de transferència màxima d'E/S del dispositiu, després premeu «retorn»" +msgstr "Introduïu la taxa de transferència màxima d'E/S del dispositiu, després premeu <Retorn>" #: ../panel-plugin/config_gui.c:195 msgid "35" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "35" #: ../panel-plugin/config_gui.c:202 msgid "Combine Read/Write data" -msgstr "Combina lectura i escriptura" +msgstr "Combina les dades de lectura i d'escriptura" #: ../panel-plugin/config_gui.c:206 msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?" -msgstr "Voleu combinar dades de lectura i escriptura en un únic monitor?" +msgstr "Voleu combinar les dades de lectura i d'escriptura en un sol monitor?" #: ../panel-plugin/config_gui.c:214 msgid "Bar color " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Color de la barra" #: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281 #: ../panel-plugin/config_gui.c:287 msgid "Press to change color" -msgstr "Clicar per canviar el color" +msgstr "Premeu per canviar el color" #: ../panel-plugin/config_gui.c:232 msgid "Read bar color " @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Lectura-Escriptura" #: ../panel-plugin/config_gui.c:260 msgid "\"Read\" monitor first" -msgstr "Primer monitor de lectura" +msgstr "Primer el monitor de «Lectura»" #: ../panel-plugin/config_gui.c:267 msgid "Write-Read" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Escriptura-Lectura" #: ../panel-plugin/config_gui.c:272 msgid "\"Write\" monitor first" -msgstr "Primer monitor d'escriptura" +msgstr "Primer el monitor d'«Escriptura»" #: ../panel-plugin/main.c:196 #, c-format msgid "%s: Device statistics unavailable." -msgstr "%s: no disponibles les estadístiques de dispositius." +msgstr "%s: les estadístiques dels dispositius no estan disponibles." #: ../panel-plugin/main.c:236 #, c-format @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "\n" "This monitor will not work!\n" "Please remove it." -msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo." +msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nAquest monitor no funcionarà!\nSi us plau, traieu-lo." #: ../panel-plugin/main.c:894 #, c-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "\n" "This monitor will not work!\n" "Please remove it." -msgstr "%s: No s'han trobat estadístiques esteses de disc\nO hi ha un nucli antic (< 2.4.20) o no s'ha\ncompilat amb «CONFIG_BLK_STATS» activat.\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo." +msgstr "%s: No s'han trobat estadístiques esteses de disc!\nO hi ha un nucli antic (< 2.4.20) o no s'ha\ncompilat amb l'activació de «CONFIG_BLK_STATS».\n\nAquest monitor no funcionarà!\nSi us plau, traieu-lo." #: ../panel-plugin/main.c:902 #, c-format @@ -181,13 +181,13 @@ msgid "" "\n" "This monitor will not work!\n" "Please remove it." -msgstr "%s: Error desconegut\n\nAquest connector no funcionarà.\nSi us plau, traieu-lo." +msgstr "%s: Error desconegut\n\nAquest monitor no funcionarà!\nSi us plau, traieu-lo." #: ../panel-plugin/main.c:924 msgid "" "Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy " "times" -msgstr "El Diskperf mostra les ràtios instantànies de transferència de disc E/S i el temps d'ocupació" +msgstr "Diskperf mostra les taxes instantànies de les transferències d'E/S del disc i els temps d'ocupació" #: ../panel-plugin/main.c:926 msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin" #: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1 msgid "Disk Performance Monitor" -msgstr "Monitor de rendiment de disc" +msgstr "Monitor del rendiment del disc" #: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:2 msgid "Show disk performance" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
