This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 559a8d47a1376ca3f104ceec1eac27f7cef95e6e
Author: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mor...@writtenandread.net>
Date:   Fri Jun 24 00:31:19 2016 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    72 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/da.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b136468..fd7769a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Aputsiaĸ Niels Janussen <a...@isit.gl>, 2015
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllega...@gmail.com>, 2007
+# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mor...@writtenandread.net>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <a...@isit.gl>\n"
-"Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-23 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér 
<mor...@writtenandread.net>\n"
+"Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,8 +32,7 @@ msgstr "Udklipsholder-håndtering tilbydes som et panelmodul 
til Xfce, og som et
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:318
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -74,224 +74,236 @@ msgstr "Lang URL"
 msgid "Shrink the URL"
 msgstr "Formindsk URL'en"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Nulstil handlinger</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille handlinger til systemets 
standardværdier?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Indstil udvidelsesmodulet"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Redigér handling"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i 
kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke har 
kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman for at 
få kendskab til dem."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Mønster:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Mønstret er altid forankret inden i det specielle tegn ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne 
indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Handling</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Kommandoer</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "Synkronisér _markeringer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med 
standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show _QR-Code"
 msgstr "Vis _QR-kode"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
 "entry"
 msgstr "Hvis markeret, så viser menuen en QR-kode af den aktuelt valgte post i 
udklipsholderen"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Opførsel</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "Gem ved _afslut"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
 msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver 
ny Xfce-session"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid "Store last copied _image"
 msgstr "Gem sideste kopierede _billede"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede 
indeni historikken"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "Ignorér _markeringer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken 
undtaget de manuelle kopieringer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Størrelse af _historikken:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>Historik</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "Slå h_andlinger til"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr "_Aktiver automatiske handlinger"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod 
regulære udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions 
and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling 
\"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr "Hvis denne er valgt vil tekstbidder i udklipsholderen blive matchet 
med regulære udtryk og en menu vil automatisk vise mulige handlinger.\nEllers 
vil menuen kun vise sig, når der kaldes \"xfce4-popup-clipman-actions\" (og der 
findes en match)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Add action"
+msgstr "Tilføj handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Edit action"
+msgstr "Rediger handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Delete action"
+msgstr "Slet handling"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "Nulstil alle handlinger til standardværdier"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "Indsæt automatisk et valgt element fra historikken"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "_Paste instantly:"
 msgstr "_Indsæt øjeblikkeligt:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "P_ositionér menu ved musemarkør"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "Lad menuen poppe op på musemarkørens position. Det virker kun for 
xfce4-popup-clipman kommando."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "Sortér historikelementer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Skub den senest kopierede tekst øverst i historikken. Det kan bruges 
hvis man vil omorganisere gamle elementer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "Om_vend historik"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver 
ny Xfce-session"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "_Show actions by holding Control"
 msgstr "Vi_s handlinger ved at holde kontroltasten nede"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
 msgstr "Når udvælgelsen er foretaget (med mus eller tastatur) og kontroltasten 
stadig er holdt nede, vil popop-menuen for matchende handlinger blive vist"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "S_kip actions by holding Control"
 msgstr "_Skip handlinger ved at holde kontroltasten nede"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr "Når udvælgelsen er foretaget (med mus eller tastatur) og kontroltasten 
stadig er holdt nede, vil menuen popop blive udeladt"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "Tweaks"
 msgstr "Tilretninger"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Redigér handling"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i 
kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke har 
kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman for at 
få kendskab til dem."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Mønster:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Mønstret er altid forankret inden i det specielle tegn ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne 
indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Handling</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Kommandoer</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Slå fra"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -299,35 +311,39 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette historikken?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Unlad at spørge igen"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Kunne ikke oprette QR-kode."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Udklipsholder er tomt"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr "Ryd _historik"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:306
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Bidragydere:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:320
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Udklipsholderhåndtering til Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:328
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jens Hyllegaard\nPer Kongstad\n\nDansk-gruppen 
<da...@dansk-gruppen.dk>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:342
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to