This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/exo.
commit 1f1745f4096a3fb51e7a6fefb83cfb22c8f46d18 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Fri Jun 24 18:30:02 2016 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 286 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 016ac6f..82091e4 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 11:59+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 #, c-format msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" -msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio „%s“: nežinoma priežastis, tikriausiai sugadintas failas" +msgstr "Nepavyko įkelti paveikslo „%s“: nežinoma priežastis, tikriausiai sugadintas failas" #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 #, c-format @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Visos piktogramos" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285 msgid "Image Files" -msgstr "Paveikslėlių failai" +msgstr "Paveikslų failai" #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 @@ -334,21 +334,21 @@ msgstr "Parinkimo veiksena" #: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154 msgid "Single Click" -msgstr "Viengubas spragtelėjimas" +msgstr "Vienkartis spustelėjimas" #: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" -msgstr "Ar elementas peržiūroje gali būti aktyvuotas vienu paspaudimu" +msgstr "Ar elementas peržiūroje gali būti aktyvuotas vienkarčiu spustelėjimu" #: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171 msgid "Single Click Timeout" -msgstr "Vieno spustelėjimo trukmė" +msgstr "Vienkarčio spustelėjimo trukmė" #: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172 msgid "" "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " "selected automatically in single click mode" -msgstr "Laiko tarpas po kurio elementas po pelės žymekliu bus automatiškai pasirinktas vieno paspaudimo veiksena" +msgstr "Laiko tarpas po kurio elementas po pelės žymekliu bus automatiškai pasirinktas vienkarčio spustelėjimo veiksena" #: ../exo/exo-icon-view.c:959 msgid "Spacing" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "FIFO" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309 msgid "Socket" -msgstr "Jungtis" +msgstr "Lizdas" #: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118 msgid "_Add a new toolbar" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Tik _tekstas" #: ../exo/exo-toolbars-view.c:786 msgid "Text for _All Icons" -msgstr "Tekstas _visom piktogramoms" +msgstr "Tekstas _visoms piktogramoms" #: ../exo/exo-toolbars-view.c:795 msgid "Text for I_mportant Icons" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "_Internetas" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1 msgid "Web Browser" -msgstr "Interneto naršyklė" +msgstr "Saityno naršyklė" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153 msgid "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Pašto programa" msgid "" "The preferred Mail Reader will be used to compose\n" "emails when you click on email addresses." -msgstr "Pageidaujama pašto programa bus naudojama kurti\nel. laiškus, paspaudus ant el. pašto adreso." +msgstr "Pageidaujama pašto programa bus naudojama kurti\nel. laiškus, spustelėjus ant el. pašto adreso." #. Utilities #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 @@ -955,25 +955,25 @@ msgstr "Pasirinkite pageidaujamą programą" msgid "" "Please choose your preferred Web\n" "Browser now and click OK to proceed." -msgstr "Pasirinkite pageidaujamą saityno\nnaršyklę ir spauskite Gerai, norėdami tęsti." +msgstr "Pasirinkite pageidaujamą saityno\nnaršyklę ir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258 msgid "" "Please choose your preferred Mail Reader\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Pasirinkite pageidaujamą pašto programą\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti." +msgstr "Pasirinkite pageidaujamą pašto programą\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 msgid "" "Please choose your preferred File Manager\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Pasirinkite pageidaujamą failų tvarkytuvę\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti." +msgstr "Pasirinkite pageidaujamą failų tvarkytuvę\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262 msgid "" "Please choose your preferred Terminal\n" "Emulator now and click OK to proceed." -msgstr "Pasirinkite pageidaujamą terminalo emuliatorių\nir spauskite Gerai, norėdami tęsti." +msgstr "Pasirinkite pageidaujamą terminalo emuliatorių\nir spustelėkite Gerai, norėdami tęsti." #: ../exo-helper/exo-helper.c:382 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits