This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfdesktop.
commit 539eb372bc0711e4b9aef573d93d63d195658d50 Author: Tobias Bannert <[email protected]> Date: Fri Sep 16 18:32:01 2016 +0200 I18n: Update translation de (100%). 223 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/de.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 134 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2ea01ec..3d90cc6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,52 +9,52 @@ # Mario Blättermann <[email protected]>, 2012 # Moritz Heiber <[email protected]>, 2004 # Nico Schümann <[email protected]>, 2007 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2015 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-15 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:56+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:416 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: ../settings/main.c:406 +#: ../settings/main.c:418 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: ../settings/main.c:408 +#: ../settings/main.c:420 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: ../settings/main.c:410 +#: ../settings/main.c:422 msgid "Removable Devices" msgstr "Entfernbare Datenträger" -#: ../settings/main.c:412 +#: ../settings/main.c:424 msgid "Network Shares" msgstr "Netzwerkfreigaben" -#: ../settings/main.c:414 +#: ../settings/main.c:426 msgid "Disks and Drives" msgstr "Festplatten und Laufwerke" -#: ../settings/main.c:416 +#: ../settings/main.c:428 msgid "Other Devices" msgstr "Andere Geräte" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:529 +#: ../settings/main.c:541 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -62,99 +62,104 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nGröße: %s" -#: ../settings/main.c:716 +#: ../settings/main.c:728 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Hintergrundbild für den Bildschirm %d (%s)" -#: ../settings/main.c:719 +#: ../settings/main.c:731 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Hintergrundbild für den Bildschirm %d" -#: ../settings/main.c:725 +#: ../settings/main.c:737 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." msgstr "Diesen Dialog auf den Bildschirm verschieben, für den Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." -#: ../settings/main.c:732 +#: ../settings/main.c:744 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d (%s)" -#: ../settings/main.c:736 +#: ../settings/main.c:748 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d" -#: ../settings/main.c:743 +#: ../settings/main.c:755 msgid "" "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " "for." msgstr "Diesen Dialog auf den Bildschirm und die Arbeitsfläche verschieben, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:751 +#: ../settings/main.c:763 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Hintergrundbild für meinen Schreibtisch" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:757 +#: ../settings/main.c:769 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Hintergrundbild für %s" -#: ../settings/main.c:762 +#: ../settings/main.c:774 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." msgstr "Diesen Dialog auf die Arbeitsfläche verschieben, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." -#: ../settings/main.c:1176 +#: ../settings/main.c:1194 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "Bildauswahl ist nicht verfügbar, während Stil auf »Kein Bild« eingestellt ist." -#: ../settings/main.c:1526 +#: ../settings/main.c:1544 msgid "Spanning screens" msgstr "Bildschirmübergreifend" -#: ../settings/main.c:1836 +#: ../settings/main.c:1858 msgid "Image files" msgstr "Bilddateien" -#: ../settings/main.c:2016 +#. Change the title of the file chooser dialog +#: ../settings/main.c:1863 +msgid "Select a Directory" +msgstr "Verzeichnis auswählen" + +#: ../settings/main.c:2055 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" -#: ../settings/main.c:2016 +#: ../settings/main.c:2055 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET-NUMMER" -#: ../settings/main.c:2017 +#: ../settings/main.c:2056 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings/main.c:2018 ../src/xfdesktop-application.c:844 +#: ../settings/main.c:2057 ../src/xfdesktop-application.c:844 msgid "Enable debug messages" msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen aktivieren" -#: ../settings/main.c:2046 +#: ../settings/main.c:2085 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "»%s --help« eingeben, um Hinweise zur Verwendung zu erhalten." -#: ../settings/main.c:2058 +#: ../settings/main.c:2097 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Die Entwicklungsmannschaft von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." -#: ../settings/main.c:2059 +#: ../settings/main.c:2098 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Bitte Fehler an <%s> melden." -#: ../settings/main.c:2066 +#: ../settings/main.c:2105 msgid "Desktop Settings" msgstr "Schreibtischeinstellungen" -#: ../settings/main.c:2068 +#: ../settings/main.c:2107 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Der Einstellungsdienst konnte nicht kontaktiert werden." @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Senkrechter Verlauf" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4 msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" +msgstr "Durchsichtig" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5 msgid "_Folder:" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Zweite Farbe auswählen" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 msgid "Apply to all _workspaces" -msgstr "Auf allen _Arbeitsflächen anwenden" +msgstr "A_uf allen Arbeitsflächen anwenden" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 msgid "Change the _background " @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Verkleinerte Anwendungssymbole" msgid "File/launcher icons" msgstr "Datei-/Startersymbole" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1045 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1047 msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" @@ -434,13 +439,13 @@ msgid "" msgstr "Diese Option wählen, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 -msgid "Single _click to activate items" -msgstr "_Einfacher Klick, um Objekte zu aktivieren" - -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 msgid "Show hidden files on the desktop" msgstr "Versteckte Dateien auf dem Schreibtisch anzeigen" +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +msgid "Single _click to activate items" +msgstr "_Einfacher Klick, um Objekte zu aktivieren" + #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Show icon tooltips. Size:" msgstr "_Kurzhilfen für Symbole anzeigen. Größe:" @@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "Arbeitsfläche %d entfernen" msgid "" "Do you really want to remove workspace %d?\n" "Note: You are currently on workspace %d." -msgstr "Soll die Arbeitsfläche %d wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie befinden sich momentan auf der Arbeitsfläche %d." +msgstr "Soll die Arbeitsfläche %d wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie befinden sich derzeit auf der Arbeitsfläche %d." #: ../src/windowlist.c:78 #, c-format @@ -491,7 +496,7 @@ msgstr "Arbeitsfläche »%s« entfernen" msgid "" "Do you really want to remove workspace '%s'?\n" "Note: You are currently on workspace '%s'." -msgstr "Soll die Arbeitsfläche »%s« wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie befinden sich momentan auf der Arbeitsfläche »%s«." +msgstr "Soll die Arbeitsfläche »%s« wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie befinden sich derzeit auf der Arbeitsfläche »%s«." #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a #. * workspace @@ -499,40 +504,40 @@ msgstr "Soll die Arbeitsfläche »%s« wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie b msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/windowlist.c:246 +#: ../src/windowlist.c:253 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" -#: ../src/windowlist.c:272 +#: ../src/windowlist.c:279 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" msgstr "<b>Arbeitsfläche %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 +#: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369 msgid "_Add Workspace" msgstr "_Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ../src/windowlist.c:373 +#: ../src/windowlist.c:377 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "A_rbeitsfläche %d entfernen" -#: ../src/windowlist.c:376 +#: ../src/windowlist.c:380 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "A_rbeitsfläche »%s« entfernen" #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:861 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1126 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1322 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1154 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1192 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1244 msgid "Launch Error" msgstr "Fehler beim Starten" #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1156 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." @@ -619,172 +624,176 @@ msgstr "Schreibtischsymbole: %s\n" msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Schreibtischdateisymbole: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Der Schreibtischordner »%s« konnte nicht erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:565 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:582 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Fehler im Schreibtischordner" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:584 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Eine Datei mit demselben Namen existiert bereits. Diese bitte löschen oder umbenennen." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:667 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:780 msgid "Rename Error" msgstr "Fehler beim Umbenennen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:781 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Die Dateien konnten nicht umbenannt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Keines der ausgewählten Symbole unterstützt es, umbenannt zu werden." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:713 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:757 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:917 msgid "Trash Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:782 ../src/xfdesktop-file-utils.c:832 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1010 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1194 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1246 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1397 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst einer Dateiverwaltung (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:859 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1050 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1078 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Ö_ffnen mit »%s«" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1053 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Öffnen mit »%s«" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1379 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1436 msgid "_Open all" msgstr "_Alle öffnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1452 msgid "_Open in New Window" msgstr "_In neuem Fenster öffnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1397 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473 msgid "Create _Launcher..." msgstr "_Starter erstellen …" #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1489 msgid "Create _URL Link..." msgstr "_Adressverknüpfung erstellen …" #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1448 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Ordner erstellen …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokument erstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546 msgid "No templates installed" msgstr "Keine Vorlagen installiert" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563 msgid "_Empty File" msgstr "_Leere Datei" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1580 msgid "_Execute" msgstr "_Ausführen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1541 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1600 msgid "_Edit Launcher" msgstr "Starter _bearbeiten" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1600 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659 msgid "Open With" msgstr "Öffnen mit" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1626 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1641 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1685 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen …" +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "In Ordner einfügen" + #. Trash -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1695 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1778 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "In den _Papierkorb verschieben" #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1726 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1809 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1793 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Schreibtischsymbole _anordnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1888 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Schreibtischein_stellungen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1815 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855 msgid "P_roperties..." msgstr "_Eigenschaften …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2762 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2912 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2764 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2914 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Schreibtischordner konnte nicht geladen werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3320 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 msgid "Copy _Here" msgstr "Hierher _kopieren" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3320 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 msgid "_Move Here" msgstr "Hierher _verschieben" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3320 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 msgid "_Link Here" msgstr "_Verknüpfung hier erstellen" @@ -817,88 +826,88 @@ msgstr "%x bei %X" msgid "Unknown" msgstr "(unbekannt)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Der Ordner konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Die angeforderte Operation konnte nicht abgeschlossen werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:830 msgid "Delete Error" msgstr "Löschfehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:831 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht gelöscht werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:919 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Diese Funktion benötigt einen Papierkorbdienst (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:918 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geleert werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:961 msgid "Create File Error" msgstr "Fehler beim Dateierstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 msgid "Could not create a new file" msgstr "Neue Datei konnte nicht erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1008 msgid "Create Document Error" msgstr "Fehler beim Dokumenterstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1009 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Aus der Vorlage konnte kein Dokument erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049 msgid "File Properties Error" msgstr "Fehler bei Dateieigenschaften" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Der Eigenschaftendialog konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091 msgid "The file could not be opened" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1245 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1303 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1395 msgid "Transfer Error" msgstr "Übertragungsfehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1304 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1396 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Die Datei konnte nicht übertragen werden." @@ -952,7 +961,7 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird ausgeworfen. Das kann etwas dauern" msgid "Eject Finished" msgstr "Gerät wurde ausgeworfen" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
