This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/ristretto.
commit 72d42c18f91b9960a5dd04e1ddf3d6cb3e136a7a Author: Michal Várady <miko.v...@gmail.com> Date: Sat Oct 15 06:30:49 2016 +0200 I18n: Update translation cs (100%). 195 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/cs.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6d2c4d2..7d15a02 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 19:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 00:26+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -352,196 +352,201 @@ msgid "Show Status _Bar" msgstr "Zobrazi_t stavový řádek" #. Icon-name -#: ../src/main_window.c:616 +#: ../src/main_window.c:615 msgid "sort by filename" msgstr "Podle názvu souboru" #. Icon-name -#: ../src/main_window.c:623 +#: ../src/main_window.c:621 +msgid "sort by filetype" +msgstr "Podle typu souboru" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:627 msgid "sort by date" msgstr "Podle data" #. Icon-name -#: ../src/main_window.c:634 +#: ../src/main_window.c:638 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../src/main_window.c:640 +#: ../src/main_window.c:644 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../src/main_window.c:646 +#: ../src/main_window.c:650 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: ../src/main_window.c:652 +#: ../src/main_window.c:656 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: ../src/main_window.c:663 +#: ../src/main_window.c:667 msgid "Very Small" msgstr "Velmi malá" -#: ../src/main_window.c:669 +#: ../src/main_window.c:673 msgid "Smaller" msgstr "Menší" -#: ../src/main_window.c:675 +#: ../src/main_window.c:679 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: ../src/main_window.c:681 +#: ../src/main_window.c:685 msgid "Normal" msgstr "Běžná" -#: ../src/main_window.c:687 +#: ../src/main_window.c:691 msgid "Large" msgstr "Velká" -#: ../src/main_window.c:693 +#: ../src/main_window.c:697 msgid "Larger" msgstr "Větší" -#: ../src/main_window.c:699 +#: ../src/main_window.c:703 msgid "Very Large" msgstr "Velmi velká" #. Create Play/Pause Slideshow actions -#: ../src/main_window.c:853 +#: ../src/main_window.c:857 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: ../src/main_window.c:853 +#: ../src/main_window.c:857 msgid "Play slideshow" msgstr "Spustit promítání" -#: ../src/main_window.c:854 +#: ../src/main_window.c:858 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: ../src/main_window.c:854 +#: ../src/main_window.c:858 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pozastavit promítání" #. Create Recently used items Action -#: ../src/main_window.c:857 +#: ../src/main_window.c:861 msgid "_Recently used" msgstr "_Naposledy použité" -#: ../src/main_window.c:857 +#: ../src/main_window.c:861 msgid "Recently used" msgstr "Naposledy použité" -#: ../src/main_window.c:961 ../src/main_window.c:1527 +#: ../src/main_window.c:965 ../src/main_window.c:1539 msgid "Press open to select an image" msgstr "Obrázek vyberete stisknutím tlačítka Otevřít" -#: ../src/main_window.c:1386 ../src/main_window.c:1390 +#: ../src/main_window.c:1398 ../src/main_window.c:1402 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otevřít v jiné _aplikaci..." -#: ../src/main_window.c:1411 ../src/main_window.c:1417 +#: ../src/main_window.c:1423 ../src/main_window.c:1429 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" -#: ../src/main_window.c:1537 +#: ../src/main_window.c:1549 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: ../src/main_window.c:2141 +#: ../src/main_window.c:2147 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "Zvolit metodu 'nastavení tapety'" -#: ../src/main_window.c:2144 ../src/main_window.c:3814 -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:411 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:253 +#: ../src/main_window.c:2150 ../src/main_window.c:3826 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:412 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:253 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/main_window.c:2146 ../src/main_window.c:2957 -#: ../src/main_window.c:3190 ../src/main_window.c:3812 -#: ../src/privacy_dialog.c:182 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:407 +#: ../src/main_window.c:2152 ../src/main_window.c:2963 +#: ../src/main_window.c:3196 ../src/main_window.c:3824 +#: ../src/privacy_dialog.c:182 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:408 #: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:249 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: ../src/main_window.c:2156 ../src/preferences_dialog.c:464 +#: ../src/main_window.c:2162 ../src/preferences_dialog.c:464 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" "to configure the desktop wallpaper." msgstr "Konfiguruje, který systém aktuálně spravuje pracovní plochu.\nToto nastavení určuje metodu, kterou aplikace <i>Ristretto</i>\npoužije k nastavení tapety pracovní plochy." -#: ../src/main_window.c:2181 ../src/preferences_dialog.c:488 +#: ../src/main_window.c:2187 ../src/preferences_dialog.c:488 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../src/main_window.c:2185 ../src/preferences_dialog.c:492 +#: ../src/main_window.c:2191 ../src/preferences_dialog.c:492 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:2189 ../src/preferences_dialog.c:496 +#: ../src/main_window.c:2195 ../src/preferences_dialog.c:496 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2630 +#: ../src/main_window.c:2636 msgid "Developer:" msgstr "Vývojář:" -#: ../src/main_window.c:2639 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1 +#: ../src/main_window.c:2645 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto je prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí Xfce." -#: ../src/main_window.c:2647 +#: ../src/main_window.c:2653 msgid "translator-credits" msgstr "Miro Hrončok <churchy...@gmail.com>\nMichal Várady <miko.v...@gmail.com>" -#: ../src/main_window.c:2954 +#: ../src/main_window.c:2960 msgid "Open image" msgstr "Načíst obrázek" -#: ../src/main_window.c:2958 +#: ../src/main_window.c:2964 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: ../src/main_window.c:2973 +#: ../src/main_window.c:2979 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../src/main_window.c:2978 +#: ../src/main_window.c:2984 msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:3005 ../src/main_window.c:3148 +#: ../src/main_window.c:3011 ../src/main_window.c:3154 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: ../src/main_window.c:3187 +#: ../src/main_window.c:3193 msgid "Save copy" msgstr "Uložit kopii" -#: ../src/main_window.c:3191 +#: ../src/main_window.c:3197 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/main_window.c:3220 +#: ../src/main_window.c:3226 msgid "Could not save file" msgstr "Nelze uložit soubor" -#: ../src/main_window.c:3383 +#: ../src/main_window.c:3389 #, c-format msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?" msgstr "Opravdu chcete přesunout obrázek %s do koše?" -#: ../src/main_window.c:3387 +#: ../src/main_window.c:3393 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Opravdu chcete smazat obrázek %s z disku?" -#: ../src/main_window.c:3398 +#: ../src/main_window.c:3404 msgid "_Do not ask again for this session" msgstr "_V této relaci se již neptat" -#: ../src/main_window.c:3469 +#: ../src/main_window.c:3481 #, c-format msgid "" "An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n" @@ -549,7 +554,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Při mazání obrázku '%s' z disku došlo k chybě.\n\n%s" -#: ../src/main_window.c:3473 +#: ../src/main_window.c:3485 #, c-format msgid "" "An error occurred when sending image '%s' to trash.\n" @@ -557,24 +562,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Při přesunu obrázku '%s' do koše došlo k chybě.\n\n%s" -#: ../src/main_window.c:3809 +#: ../src/main_window.c:3821 msgid "Edit with" msgstr "Upravit pomocí" -#: ../src/main_window.c:3827 +#: ../src/main_window.c:3839 #, c-format msgid "Open %s and other files of type %s with:" msgstr "Otevřít soubor %s a a další soubory typu %s pomocí:" -#: ../src/main_window.c:3832 +#: ../src/main_window.c:3844 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Použít jako _výchozí pro tento typ souboru" -#: ../src/main_window.c:3922 +#: ../src/main_window.c:3934 msgid "Recommended Applications" msgstr "Doporučené aplikace" -#: ../src/main_window.c:4002 +#: ../src/main_window.c:4014 msgid "Other Applications" msgstr "Další aplikace" @@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "Dnes" msgid "Everything" msgstr "Vše" -#: ../src/privacy_dialog.c:183 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:409 +#: ../src/privacy_dialog.c:183 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:410 #: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:251 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" @@ -840,47 +845,47 @@ msgstr "V této relaci nelze kontaktovat službu\nthumbnailer-service, náhledy msgid "Do _not show this message again" msgstr "Tuto zprávu již příště _nezobrazovat" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:379 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:381 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:381 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:382 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:397 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:398 msgid "Apply to all workspaces" msgstr "Použít pro všechny pracovní plochy" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:404 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:405 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nastavit jako tapetu" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:557 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:558 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:560 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:561 msgid "Centered" msgstr "Vystředěný" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:563 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:564 msgid "Tiled" msgstr "Dlaždice" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:566 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:567 msgid "Stretched" msgstr "Přizpůsobený roztažením" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:569 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:570 msgid "Scaled" msgstr "Přizpůsobený změnou velikosti" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:572 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:573 msgid "Zoomed" msgstr "Přiblížený" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits