This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 2599fb6d6de9e59f368050fbfa76315dbb9bd511
Author: Dušan Kazik <prescot...@gmail.com>
Date:   Sat Oct 15 18:31:11 2016 +0200

    I18n: Update translation sk (100%).
    
    321 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sk.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 740c6d0..d6d1083 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-01 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-15 16:25+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescot...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Chyby prosím nahláste na <%s>."
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "Nejde registrovať službu terminálu: %s\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:854
+#: ../terminal/terminal-app.c:856
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Neplatný reťazec geometrie \"%s\"\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1807
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Bez názvu"
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "Nejde zisiť vaše užívateľské meno."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "Spustenie procesu potomka zlyhalo"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2126
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Zavrieť túto kartu"
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Zavrieť túto kartu"
 msgid "Find"
 msgstr "Nájsť"
 
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavrieť"
 
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie URL \"%s\""
 msgid "Keep window open when it loses focus"
 msgstr "Pri strate zamerania ponechať okno otvorené"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343
 msgid "Drop-down Terminal"
 msgstr "Rozbaľovací terminál"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr "Prepnúť rozbaľovací terminál"
 
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Vrátiť späť _zatvorenú kartu"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "O_dpojiť kartu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594
 msgid "Close T_ab"
 msgstr "Z_atvoriť záložku"
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Z_atvoriť záložku"
 msgid "Close Other Ta_bs"
 msgstr "Zavrieť ďalšie _karty"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Zatvoriť _okno"
 
@@ -688,99 +688,103 @@ msgstr "Zobrazí obsah"
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:265
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Lupa"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Zobraziť _menu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show/hide the menubar"
 msgstr "Zobraziť/skryť menu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Zobraziť _panel nástrojov"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show/hide the toolbar"
 msgstr "Zobraziť/skryť panel nástrojov"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show Window _Borders"
 msgstr "Zobraziť okraje _okien"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show/hide the window decorations"
 msgstr "Zobraziť/skryť dekorácie okien"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celá obrazovka"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Prepne na celú obrazovku"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "_Len na čítanie"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "Toggle read-only mode"
 msgstr "Prepne režim len na čítanie"
 
 #. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:418
+#: ../terminal/terminal-window.c:415
 msgid "Set _Encoding"
 msgstr "Nastaviť _kódovanie"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:590
+#: ../terminal/terminal-window.c:587
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozornenie"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
+#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:616
+#: ../terminal/terminal-window.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
 msgstr "Okno obsahuje %d otvorených kariet. Zatvorením tohoto okna\nbudú tiež 
zavreté všetky jeho karty."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:619
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
 msgid "Close all tabs?"
 msgstr "Zavrieť všetky karty?"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:631
+#: ../terminal/terminal-window.c:628
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Nepýtať sa v budúcnosti"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1870
+#: ../terminal/terminal-window.c:1867
 msgid "Window Title|Set Title"
 msgstr "Nastaviť titulok"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1888
+#: ../terminal/terminal-window.c:1885
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titulok:"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1900
+#: ../terminal/terminal-window.c:1897
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "Vložte názov pre aktuálnu kartu terminálu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1954
+#: ../terminal/terminal-window.c:1951
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "Zlyhalo vytvorenie regulárneho výrazu"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2032
+#: ../terminal/terminal-window.c:2029
 msgid "Save contents..."
 msgstr "Uložiť obsah..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2036
+#: ../terminal/terminal-window.c:2033
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2073
+#: ../terminal/terminal-window.c:2070
 msgid "Failed to save terminal contents"
 msgstr "Zlyhalo uloženie obsahu terminálu"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to