This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 3279eb553a20315bd8bb78af139c5a087285852e
Author: Manolo Díaz <>
Date:   Sun Oct 16 18:30:59 2016 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    321 translated messages.
    Transifex (
 po/es.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a82db14..08f643d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-07 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Manolo Díaz <>\n"
 "Language-Team: Spanish 
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Informe sobre fallos a <%s>."
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "No se pudo registrar el servicio de la terminal: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:854
+#: ../terminal/terminal-app.c:856
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Cadena de geometría no válida «%s»\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1788
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1807
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Sin título"
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "No se puede determinar el intérprete de órdenes de entrada al sistema"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "No se pudo ejecutar hijo"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2107
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2126
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Cerrar esta pestaña"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Cerrar esta pestaña"
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
@@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Ha fallado la apertura de la URL «%s»"
 msgid "Keep window open when it loses focus"
 msgstr "Mantener las ventanas abiertas cuando pierdan el foco"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343
 msgid "Drop-down Terminal"
 msgstr "Desplegar la terminal"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr "Alternar la terminal desplegada"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "A_nular el cierre de pestaña"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Separar pestaña"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597
+#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594
 msgid "Close T_ab"
 msgstr "Cerrar pes_taña"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Cerrar pes_taña"
 msgid "Close Other Ta_bs"
 msgstr "Cerrar las demás _pestañas"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Cerrar venta_na"
@@ -687,99 +687,103 @@ msgstr "Mostrar los contenidos de ayuda"
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:265
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Aumento"
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Mostrar barra de _menús"
-#: ../terminal/terminal-window.c:269
+#: ../terminal/terminal-window.c:270
 msgid "Show/hide the menubar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de menú"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Mostrar barras de herramien_tas"
-#: ../terminal/terminal-window.c:270
+#: ../terminal/terminal-window.c:271
 msgid "Show/hide the toolbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show Window _Borders"
 msgstr "Mostrar _bordes de ventana"
-#: ../terminal/terminal-window.c:271
+#: ../terminal/terminal-window.c:272
 msgid "Show/hide the window decorations"
 msgstr "Mostrar u ocultar las decoraciones de ventana"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../terminal/terminal-window.c:272
+#: ../terminal/terminal-window.c:273
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Conmutar modo de pantalla completa"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "Solo lectu_ra"
-#: ../terminal/terminal-window.c:273
+#: ../terminal/terminal-window.c:274
 msgid "Toggle read-only mode"
 msgstr "Alternar el modo de solo lectura"
 #. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:418
+#: ../terminal/terminal-window.c:415
 msgid "Set _Encoding"
 msgstr "_Establecer codificación"
-#: ../terminal/terminal-window.c:590
+#: ../terminal/terminal-window.c:587
 msgid "Warning"
 msgstr "Atención"
-#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035
+#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:616
+#: ../terminal/terminal-window.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
 msgstr "Esta ventana tiene %d pestañas abiertas. Cerrar\nesta ventana también 
cerrará todas sus pestañas."
-#: ../terminal/terminal-window.c:619
+#: ../terminal/terminal-window.c:616
 msgid "Close all tabs?"
 msgstr "¿Cerrar todas las pestañas?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:631
+#: ../terminal/terminal-window.c:628
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_No preguntar de nuevo"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1870
+#: ../terminal/terminal-window.c:1867
 msgid "Window Title|Set Title"
 msgstr "Establecer título"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1888
+#: ../terminal/terminal-window.c:1885
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Título"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1900
+#: ../terminal/terminal-window.c:1897
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "Introduzca el título para la pestaña actual"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1954
+#: ../terminal/terminal-window.c:1951
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "No se pudo crear la expresión regular"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2032
+#: ../terminal/terminal-window.c:2029
 msgid "Save contents..."
 msgstr "Guardar contenidos…"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2036
+#: ../terminal/terminal-window.c:2033
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2073
+#: ../terminal/terminal-window.c:2070
 msgid "Failed to save terminal contents"
 msgstr "No se pudieron guardar los contenidos del terminal"

To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
Xfce4-commits mailing list

Reply via email to