This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit f9dd79c1f757353d23132c981dfafb462d167303 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Tue Oct 18 06:31:07 2016 +0200 I18n: Update translation uk (100%). 321 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/uk.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7c2f8ce..dc984a1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 09:40+0000\n" -"Last-Translator: zubr139\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 00:57+0000\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Сповіщайте про помилки до <%s>." msgid "Unable to register terminal service: %s\n" msgstr "Не вдається зареєструвати службу терміналу: %s\n" -#: ../terminal/terminal-app.c:854 +#: ../terminal/terminal-app.c:856 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "Неправильний рядок геометрії \"%s\"\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Terminal" msgstr "Термінал" #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731 -#: ../terminal/terminal-screen.c:1788 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1807 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Без назви" msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Не вдається визначити оболонку входу у систему." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532 msgid "Failed to execute child" msgstr "Помилка виконання дочірнього процес" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2107 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2126 msgid "Close this tab" msgstr "Закрити вкладку" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Закрити вкладку" msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879 +#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Помилка при відкритті посилання URL '%s'" msgid "Keep window open when it loses focus" msgstr "Зберегти вікно відкритим при втраті фокусу" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343 msgid "Drop-down Terminal" msgstr "Вигулькний термінал" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344 msgid "Toggle Drop-down Terminal" msgstr "Включити вигулькний термінал" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "_Скасувати Закрити Вкладку" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Відкріпити вкладку" -#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597 +#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594 msgid "Close T_ab" msgstr "Закрити _вкладку" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Закрити _вкладку" msgid "Close Other Ta_bs" msgstr "Закрити _інші вкладки" -#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600 +#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597 msgid "Close _Window" msgstr "Закрити ві_кно" @@ -687,99 +687,103 @@ msgstr "Показати зміст довідки" msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:265 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Масштаб" + +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show _Menubar" msgstr "Показувати панель _меню" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show/hide the menubar" msgstr "Показати чи сховати панель меню" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Показувати панель" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show/hide the toolbar" msgstr "Показати/сховати панель" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show Window _Borders" msgstr "Показувати _рамки вікон" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show/hide the window decorations" msgstr "Показати чи приховати рамки навколо вікон" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "_Fullscreen" msgstr "На весь _екран" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Перемикання повноекранного режиму" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "_Read-Only" msgstr "_Лише для читання" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "Toggle read-only mode" msgstr "Переключити режим лише для читання" #. create encoding action -#: ../terminal/terminal-window.c:418 +#: ../terminal/terminal-window.c:415 msgid "Set _Encoding" msgstr "Встановити _кодування " -#: ../terminal/terminal-window.c:590 +#: ../terminal/terminal-window.c:587 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035 +#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../terminal/terminal-window.c:616 +#: ../terminal/terminal-window.c:613 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing this window\n" "will also close all its tabs." msgstr "У вікні відкрито %d вкладок. Закриття вікна\nпризведе до закриття усіх його вкладок." -#: ../terminal/terminal-window.c:619 +#: ../terminal/terminal-window.c:616 msgid "Close all tabs?" msgstr "Закрити усі вкладки?" -#: ../terminal/terminal-window.c:631 +#: ../terminal/terminal-window.c:628 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Не питати знову" -#: ../terminal/terminal-window.c:1870 +#: ../terminal/terminal-window.c:1867 msgid "Window Title|Set Title" msgstr "Встановити заголовок вікна" -#: ../terminal/terminal-window.c:1888 +#: ../terminal/terminal-window.c:1885 msgid "_Title:" msgstr "_Назва:" -#: ../terminal/terminal-window.c:1900 +#: ../terminal/terminal-window.c:1897 msgid "Enter the title for the current terminal tab" msgstr "Введіть заголовок поточної вкладки" -#: ../terminal/terminal-window.c:1954 +#: ../terminal/terminal-window.c:1951 msgid "Failed to create the regular expression" msgstr "Неможливо створити регулярний вираз" -#: ../terminal/terminal-window.c:2032 +#: ../terminal/terminal-window.c:2029 msgid "Save contents..." msgstr "Зберегти вміст..." -#: ../terminal/terminal-window.c:2036 +#: ../terminal/terminal-window.c:2033 msgid "_Save" msgstr "_Зберегти" -#: ../terminal/terminal-window.c:2073 +#: ../terminal/terminal-window.c:2070 msgid "Failed to save terminal contents" msgstr "Не вдалося зберегти вміст терміналу" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits