This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-notifyd.
commit 00a0d907b821eaa4bdc03424408b051b56a36a21 Author: Nuno Miguel <[email protected]> Date: Fri Feb 3 00:31:27 2017 +0100 I18n: Update translation pt (100%). 54 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a467ed2..3e7999a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Nuno Miguel <[email protected]>, 2013,2016 +# Nuno Miguel <[email protected]>, 2013,2016-2017 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-04 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 11:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:19+0000\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63 -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:468 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670 msgid "Xfce Notify Daemon" msgstr "Serviço de notificações do Xfce" @@ -33,126 +33,213 @@ msgstr "Opção desconhecida \"%s\"\n" msgid "Unable to start notification daemon" msgstr "Incapaz de iniciar o serviço de notificações" -#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363 +#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367 #, c-format msgid "Another notification daemon is running, exiting\n" msgstr "Outro serviço de notificações está em execução, saindo\n" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:59 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69 msgid "Notification Preview" msgstr "Antevisão da notificação" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:60 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70 msgid "This is what notifications will look like" msgstr "Este será o aspeto das notificações" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:65 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75 msgid "Button" msgstr "Botão" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82 msgid "Notification preview failed" msgstr "Falha ao pré-visualizar notificação" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:470 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672 msgid "Settings daemon is unavailable" msgstr "O serviço de definições não está disponível" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:559 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795 +msgid "Refresh the notification log" +msgstr "Atualizar o registo de notificação" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801 +msgid "Open the notification log in an external editor" +msgstr "Abrir o registo de notificação num editor externo" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807 +msgid "Clear the notification log" +msgstr "Limpar o registo de notificação" + +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825 msgid "Display version information" msgstr "Mostrar informação de versão" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826 msgid "Settings manager socket" msgstr "\"Socket\" do gestor de definições" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826 msgid "SOCKET_ID" msgstr "SOCKET_ID" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:570 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digite '%s --help' para instruções de utilização." -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:585 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851 #, c-format msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n" msgstr "Licenciado nos termos da GNU General Public License, versão 2\n" -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:586 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852 #, c-format msgid "Please report bugs to %s.\n" msgstr "Por favor reporte os erros em %s.\n" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1 -msgid "Top left" -msgstr "Em cima à esquerda" +msgid "only during \"Do not disturb\"" +msgstr "apenas durante \"Não perturbar\"" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2 -msgid "Bottom left" -msgstr "Em baixo à esquerda" +msgid "always" +msgstr "sempre" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3 -msgid "Top right" -msgstr "Em cima à direita" +msgid "all" +msgstr "tudo" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4 -msgid "Bottom right" -msgstr "Em baixo à direita" +msgid "all except blocked" +msgstr "todas exceto bloqueadas" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5 -#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgid "only blocked" +msgstr "apenas bloqueadas" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6 -#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2 -msgid "Customize how notifications appear on your screen" -msgstr "Personalizar o aspeto das notificações no ecrã" +msgid "display with mouse pointer" +msgstr "mostrar com ponteiro do rato" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7 -msgid "Show Notification _Preview" -msgstr "Mostrar antevisão da _notificação" +msgid "primary display" +msgstr "ecrã principal" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8 -msgid "_Theme:" -msgstr "_Tema:" +msgid "Top left" +msgstr "Em cima à esquerda" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:9 -msgid "Default _position:" -msgstr "_Posição por omissão:" +msgid "Bottom left" +msgstr "Em baixo à esquerda" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +msgid "Top right" +msgstr "Em cima à direita" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11 -msgid "_Disappear after:" -msgstr "_Desaparecer após:" +msgid "Bottom right" +msgstr "Em baixo à direita" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Opacidade:" +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:13 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgid "Customize your notification settings" +msgstr "Personalizar as suas definições de notificação" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14 -msgid "Do not disturb" -msgstr "Não incomodar" +msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>" +msgstr "<b>Atualmente apenas notificações urgentes são mostradas.</b>" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15 -msgid "<b>Show notifications for</b>" -msgstr "<b>Mostrar notificações para</b>" +msgid "Show _Preview" +msgstr "Mostrar _previsão" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16 -msgid "" -"<b>Currently no notifications are shown</b>\n" -"except for messages marked as urgent." -msgstr "<b>Nenhuma notificação é mostrada</b>\nexceto para mensagens urgentes." +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17 +msgid "_Disappear after" +msgstr "_Desaparecer após" #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18 +msgid "_Opacity" +msgstr "_Opacidade" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19 +msgid "Fade out" +msgstr "Desvanecer" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20 +msgid "Default _position" +msgstr "_Posição por omissão" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21 +msgid "_Theme" +msgstr "_Tema" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22 +msgid "Do not disturb" +msgstr "Não incomodar" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23 +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Comportamento</b>" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24 +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Aparência</b>" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25 +msgid "" +"By default the notification bubbles will be shown on the display on which " +"the mouse pointer is located." +msgstr "Por omissão os balões da notificação serão mostrados no ecrã onde o ponteiro do rato estiver localizado." + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26 +msgid "Show notifications on" +msgstr "Mostrar notificações em" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28 +msgid "<b>Show or block notifications per application</b>" +msgstr "<b>Mostrar ou bloquear notificações por aplicação</b>" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30 +msgid "Log notifications" +msgstr "Registo de notificações" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31 +msgid "Log applications" +msgstr "Registo de aplicações" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32 +msgid "Log" +msgstr "Registo" + +#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2 +msgid "Customize how notifications appear on your screen" +msgstr "Personalizar o aspeto das notificações no ecrã" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
