This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 8ad3346ad3f11656d1f5b73106dd83499ca2794c Author: Mingcong Bai <[email protected]> Date: Fri Feb 10 00:30:46 2017 +0100 I18n: Update translation zh_CN (100%). 274 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/zh_CN.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d2087c6..c24ab3b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,16 +5,17 @@ # Translators: # Chipong Luo <[email protected]>, 2011-2012 # bnw, 2015 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2017 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2013-2014 -# 周潇波 <[email protected]>, 2014 +# xiaobo zhou <[email protected]>, 2014 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 01:55+0000\n" -"Last-Translator: bnw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 +#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole 媒体播放器" @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "随机(_S)" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945 msgid "Go to position" msgstr "转至位置" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "音频(_A)" msgid "_Audio Track" msgstr "音轨(_A)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "静音(_M)" msgid "_Video" msgstr "视频(_V)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038 -#: ../src/parole-player.c:2152 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Fullscreen" msgstr "全屏(_F)" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "全屏(_F)" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "长宽比(_A)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762 msgid "None" msgstr "无" @@ -229,13 +230,17 @@ msgstr "0:00" msgid "Buffering (0%)" msgstr "正在缓冲 (0%)" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51 +msgid "/" +msgstr "/" + #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Open Media Files" msgstr "打开媒体文件" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -480,12 +485,12 @@ msgstr "播放媒体" msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "上一音轨" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "下一音轨" @@ -559,79 +564,79 @@ msgstr "信息" msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "轨 %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 msgid "Audio CD" msgstr "音频 CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1515 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1518 msgid "Additional software is required." msgstr "需要额外的软件。" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1520 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1523 msgid "Don't Install" msgstr "不安装" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1532 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole 需要 < b>%s</b> 来播放此文件。\n它可以自动安装。" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1538 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Parole 需要 < b>%s</b> 来播放此文件。" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1946 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "载入此流媒体使用时间过长" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1947 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1950 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "您想继续加载或是停止?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1948 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1951 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1952 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2133 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2136 msgid "GStreamer Error" msgstr "GStreamer 出错" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2134 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2137 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Parole 媒体播放器无法启动。" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 ../src/gst/parole-gst.c:2181 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2213 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2216 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "无法加载 \"%s\" 插件,请检查您的 GStreamer 安装。" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2845 ../src/gst/parole-gst.c:2851 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "音轨 #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2895 ../src/gst/parole-gst.c:2901 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "字幕 #%d" @@ -725,23 +730,23 @@ msgstr "输入 %s 以列出所有可能的命令行选项\n" msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole 已经在运行,使用 -i 打开新实例\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1053 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "Playlist (%i 项)" -#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590 +#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "Playlist (%i 章节)" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:738 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "章节 %i" @@ -787,164 +792,164 @@ msgstr "可共享的播放列表" msgid "Open Containing Folder" msgstr "打开包含的文件夹" -#: ../src/parole-player.c:535 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "Hide Playlist" msgstr "隐藏播放列表" -#: ../src/parole-player.c:535 ../src/parole-player.c:3472 +#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3580 msgid "Show Playlist" msgstr "显示播放列表" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1017 +#: ../src/parole-player.c:1020 msgid "Select Subtitle File" msgstr "选择字幕文件" -#: ../src/parole-player.c:1022 ../src/parole-player.c:1226 -#: ../src/parole-player.c:2851 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 +#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:2948 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:338 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/parole-player.c:1025 +#: ../src/parole-player.c:1028 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../src/parole-player.c:1041 +#: ../src/parole-player.c:1044 msgid "Subtitle Files" msgstr "字幕文件" -#: ../src/parole-player.c:1222 ../src/parole-player.c:1230 +#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233 msgid "Clear Recent Items" msgstr "清除最近打开项" -#: ../src/parole-player.c:1224 +#: ../src/parole-player.c:1227 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "您确定要清除最近打开的历史项?执行后不可撤销。" -#: ../src/parole-player.c:1323 ../src/parole-player.c:1461 +#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "媒体流媒体不可查找" -#: ../src/parole-player.c:1334 +#: ../src/parole-player.c:1337 msgid "Play" msgstr "播放" -#: ../src/parole-player.c:1337 +#: ../src/parole-player.c:1340 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: ../src/parole-player.c:1833 +#: ../src/parole-player.c:1842 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer 的后端错误" -#: ../src/parole-player.c:1864 -msgid "Unknown Song" -msgstr "未知歌曲" - -#: ../src/parole-player.c:1869 ../src/parole-player.c:1871 -#: ../src/parole-player.c:1877 +#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893 +#: ../src/parole-player.c:1899 msgid "on" msgstr "来自" -#: ../src/parole-player.c:1877 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "未知专辑" -#: ../src/parole-player.c:1884 ../src/parole-player.c:1888 +#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910 msgid "by" msgstr "出自" -#: ../src/parole-player.c:1888 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "未知艺术家" -#: ../src/parole-player.c:1922 +#: ../src/parole-player.c:1944 msgid "Buffering" msgstr "正在缓冲" -#: ../src/parole-player.c:2039 ../src/parole-player.c:3447 +#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3555 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: ../src/parole-player.c:2052 +#: ../src/parole-player.c:2078 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "退出全屏(_F)" -#: ../src/parole-player.c:2053 +#: ../src/parole-player.c:2079 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "退出全屏" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: ../src/parole-player.c:2120 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2187 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2134 +#: ../src/parole-player.c:2201 msgid "_Previous" msgstr "上一个(_P)" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2143 +#: ../src/parole-player.c:2210 msgid "_Next" msgstr "下一个(_N)" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2152 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "退出全屏(_L)" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2166 +#: ../src/parole-player.c:2233 msgid "Show menubar" msgstr "显示菜单栏" -#: ../src/parole-player.c:2426 +#: ../src/parole-player.c:2250 +msgid "Mini Mode" +msgstr "迷你模式" + +#: ../src/parole-player.c:2523 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: ../src/parole-player.c:2431 +#: ../src/parole-player.c:2528 msgid "Unmute" msgstr "取消静音" -#: ../src/parole-player.c:2820 +#: ../src/parole-player.c:2917 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "无法打开默认的 Web 浏览器" -#: ../src/parole-player.c:2822 +#: ../src/parole-player.c:2919 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "请移步至 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 报告您遇到的 bug。" -#: ../src/parole-player.c:2852 +#: ../src/parole-player.c:2949 msgid "Go" msgstr "转至" -#: ../src/parole-player.c:2865 +#: ../src/parole-player.c:2962 msgid "Position:" msgstr "位置:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3303 +#: ../src/parole-player.c:3406 msgid "_Clear recent items…" msgstr "清除最近的项目..." -#: ../src/parole-player.c:3642 +#: ../src/parole-player.c:3751 msgid "Audio Track:" msgstr "音轨:" -#: ../src/parole-player.c:3661 +#: ../src/parole-player.c:3770 msgid "Subtitles:" msgstr "字幕:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3667 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 +#: ../src/parole-player.c:3776 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:273 msgid "Close" msgstr "关闭" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
