This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole.
commit 82f46969db2ebd0c100d8fee8fb25c074816f474 Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Sun Feb 26 18:30:59 2017 +0100 I18n: Update translation bg (100%). 275 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/bg.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 62e357e..feb306c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-12 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-26 11:38+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521 +#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1519 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Мултимедиен плеър Parole" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "_Audio Track" msgstr "Аудио запис" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:832 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "_Заглушаване" msgid "_Video" msgstr "Видео" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064 -#: ../src/parole-player.c:2228 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2092 +#: ../src/parole-player.c:2256 msgid "_Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Цял екран" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "Формат на екрана" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:760 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Отваряне на мултимедийни файлове" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3384 msgid "Playlist" msgstr "Списък за изпълнение" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "Play/Pause" msgstr "Изпълнение/Пауза" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 +#: ../src/parole-player.c:3539 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Предишен запис" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 +#: ../src/parole-player.c:3557 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Следващ запис" @@ -510,10 +510,10 @@ msgstr "Parole включва функции за възпроизвеждане #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" -"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or " -"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and " +"This development release adds a new mini mode and the ability to play or " +"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." -msgstr "Тази версия в процес на разработка, добавя нов режим с минимален изглед и възможност за изпълнение или заместване на съдържание с кликване върху иконите в кръга. Изгледът е опростен, а имената на файловете се показват, когато бъдат открити ID3 тагове." +msgstr "Това издание в процес на разработка е с добавен нов Мини режим и възможност за възпроизвеждане на съдържание с кликване върху иконите в кръга. Изгледът е опростен и имената на файловете се показват, когато не са намерени ID3 тагове." #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -562,87 +562,87 @@ msgid "" "plugins and the occasional bugfix." msgstr "Това разработващо се издание се характеризира с пълна поддръжка на Gtk+3, подобрен потребителски интерфейс (по-оптимизирани менюта), по-добри плейлисти. Също така включва актуализирана визия, поддръжка на GStreamer1.0 и подобрена работа с разширения." -#: ../src/common/parole-common.c:88 +#: ../src/common/parole-common.c:87 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: ../src/common/parole-common.c:93 +#: ../src/common/parole-common.c:92 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1266 ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Запис %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1269 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1518 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1512 msgid "Additional software is required." msgstr "Необходим е допълнителен софтуер." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1517 msgid "Don't Install" msgstr "Не инсталирай" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1519 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1528 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1529 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole се нуждае <b>%s</b> за да изпълни този файл.⏎\nТой може да бъде инсталиран автоматично." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1538 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1532 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Parole се нуждае от <b>%s</b> за да изпълни този файл." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1949 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1943 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Потокът се изчаква да зареди прекалено дълго" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1950 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1944 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Искате ли да продължите зареждането или да бъде спряно?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1951 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1945 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1952 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1946 msgid "Continue" msgstr "Продължаване" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2136 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2130 msgid "GStreamer Error" msgstr "Грешка в GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2137 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2131 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Мултимедиен плеър Parole не може да стартира" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2216 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2162 ../src/gst/parole-gst.c:2178 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2210 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Неуспешно зареждане на добавката „%s“ , проверете, дали е GStreamer е инсталиран." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2841 ../src/gst/parole-gst.c:2847 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Аудио запис #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2891 ../src/gst/parole-gst.c:2897 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Субтитри #%d" @@ -736,25 +736,25 @@ msgstr "Напиши %s --help за да се покаже списък на д msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole вече е стартиран, използвайте -i за да отворите ново копие.\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056 +#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1054 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1599 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "Списък (%i елемент)" msgstr[1] "Списък (%i елемента)" -#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598 +#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1601 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "Списък (%i заглавие)" msgstr[1] "Списък (%i заглавия)" -#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741 +#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:739 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Заглавие %i" @@ -800,122 +800,122 @@ msgstr "Споделяем списък за изпълнение" msgid "Open Containing Folder" msgstr "Отваряне на съдържащата папка" -#: ../src/parole-player.c:538 +#: ../src/parole-player.c:536 msgid "Hide Playlist" msgstr "Скриване на списъка" -#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597 +#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3599 msgid "Show Playlist" msgstr "Покажи списъка за изпълнение" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:1020 +#: ../src/parole-player.c:1018 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Избор на файл със субтитри..." -#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229 +#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227 #: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340 msgid "Cancel" msgstr "Затваряне" -#: ../src/parole-player.c:1028 +#: ../src/parole-player.c:1026 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: ../src/parole-player.c:1044 +#: ../src/parole-player.c:1042 msgid "Subtitle Files" msgstr "Файл със субтитри" -#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233 +#: ../src/parole-player.c:1223 ../src/parole-player.c:1231 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Изчистване на последно използваните елементи" -#: ../src/parole-player.c:1227 +#: ../src/parole-player.c:1225 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете последните използвани елементи от историята? Това не може да бъде отменено." -#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466 +#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1464 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Мултимедийният поток не е достъпен" -#: ../src/parole-player.c:1337 +#: ../src/parole-player.c:1335 msgid "Play" msgstr "Изпълнение" -#: ../src/parole-player.c:1340 +#: ../src/parole-player.c:1338 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src/parole-player.c:1842 +#: ../src/parole-player.c:1840 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Грешка в GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893 -#: ../src/parole-player.c:1899 +#: ../src/parole-player.c:1919 ../src/parole-player.c:1921 +#: ../src/parole-player.c:1927 msgid "on" msgstr "на" -#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1927 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Album" msgstr "Неизвестен Албум" -#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910 +#: ../src/parole-player.c:1934 ../src/parole-player.c:1938 msgid "by" msgstr "от" -#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 +#: ../src/parole-player.c:1938 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147 msgid "Unknown Artist" msgstr "Неизвестен Изпълнител" -#: ../src/parole-player.c:1944 +#: ../src/parole-player.c:1972 msgid "Buffering" msgstr "Буфериране" -#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572 +#: ../src/parole-player.c:2093 ../src/parole-player.c:3574 msgid "Fullscreen" msgstr "Режим на цял екран" -#: ../src/parole-player.c:2078 +#: ../src/parole-player.c:2106 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Изход от цял екран" -#: ../src/parole-player.c:2079 +#: ../src/parole-player.c:2107 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Изход от цял екран" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 +#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130 msgid "_Play" msgstr "Изпълнение" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2210 +#: ../src/parole-player.c:2238 msgid "_Previous" msgstr "Предишен" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2219 +#: ../src/parole-player.c:2247 msgid "_Next" msgstr "Следващ" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2228 +#: ../src/parole-player.c:2256 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "Изход от Цял екран" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2242 +#: ../src/parole-player.c:2270 msgid "Show menubar" msgstr "Покажи лентата с менюта" -#: ../src/parole-player.c:2259 +#: ../src/parole-player.c:2287 msgid "Mini Mode" msgstr "Минимален режим" @@ -944,20 +944,20 @@ msgid "Position:" msgstr "Позиция:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3423 +#: ../src/parole-player.c:3425 msgid "_Clear recent items…" msgstr "Покажи последно използваните обекти..." -#: ../src/parole-player.c:3768 +#: ../src/parole-player.c:3746 msgid "Audio Track:" msgstr "Аудио запис:" -#: ../src/parole-player.c:3787 +#: ../src/parole-player.c:3765 msgid "Subtitles:" msgstr "Субтитри:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275 +#: ../src/parole-player.c:3771 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits