This is an automated email from the git hooks/post-receive script. timystery pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit ad3007eb4c6371c2115063891b4d0fca9f81ffd1 Author: Fabian <[email protected]> Date: Sun Mar 19 16:36:19 2017 +0100 Updated german translation as I don't get a transifex xfce member account --- po/de.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1122ffe..c68e865 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# Xfce 4 Sensors Plugin German Translation +# Copyright (C) 2004-2017 Fabian Nowak <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the Xfce 4 Sensors plugin package. +# # Translators: # Fabian Nowak <[email protected]>, 2004 - 2007, 2009 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2014,2017 @@ -9,344 +9,388 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-04 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n" +"Last-Translator: Fabian Nowak <[email protected]>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/" +"language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:506 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1127 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>Sensoren</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 msgid "No sensors selected!" msgstr "Keine Sensoren ausgewählt!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1027 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "Sensormodul:\nAnscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n" +msgstr "" +"Sensormodul:\n" +"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n" +"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1940 msgid "UI style:" msgstr "Darstellung:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1941 msgid "_text" msgstr "Te_xt" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943 msgid "_progress bars" -msgstr "_Balken" +msgstr "Bal_ken" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1945 msgid "_tachos" -msgstr "_Tachoanzeigen" +msgstr "Tachoan_zeigen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991 msgid "Show _labels" msgstr "_Beschriftungen anzeigen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2023 msgid "Show colored _bars" -msgstr "Bal_ken farbig darstellen" +msgstr "Balken _farbig darstellen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2053 msgid "_Show title" msgstr "T_itel anzeigen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2078 msgid "_Number of text lines:" msgstr "A_nzahl der Textzeilen:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115 +msgid "_Cover all panel rows/columns" +msgstr "Alle Zeilen/S_palten der Leiste nutzen" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2139 msgid "F_ont size:" msgstr "Sc_hriftgröße:" -#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, -#. !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036 +#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically); +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2146 msgid "x-small" msgstr "extra-klein" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2147 msgid "small" msgstr "klein" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 msgid "medium" msgstr "normal" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149 msgid "large" msgstr "groß" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150 msgid "x-large" msgstr "extra-groß" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2183 msgid "F_ont:" msgstr "Sc_hrift:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2218 msgid "Show _Units" msgstr "_Einheiten anzeigen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2241 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "K_leine horizontale Abstände" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2264 msgid "Suppress messages" msgstr "Nachrichtendialoge _unterbinden" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2284 msgid "Suppress tooltip" msgstr "Kurzinfo unterdrücken" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2310 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "Bei _Doppelklick ausführen:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2354 msgid "_View" msgstr "_Aussehen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2389 msgid "_Miscellaneous" msgstr "S_onstige Einstellungen" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 -#: ../lib/hddtemp.c:162 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2489 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:167 msgid "Sensors Plugin" msgstr "Sensormodul" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2497 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2530 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "Die Eigenschaften eines Merkmals wie Name, Farbe, Minimum/Maximum können verändert werden, indem man den Eintrag doppelklickt, den Inhalt ändert und »Eingabe« drückt oder ein anderes Feld wählt." +msgstr "" +"Die Eigenschaften eines Merkmals wie Name, Farbe, Minimum/Maximum können " +"verändert werden, indem man den Eintrag doppelklickt, den Inhalt ändert und " +"»Eingabe« drückt oder ein anderes Feld wählt." #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. -#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values -#. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368 -#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393 +#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric str_values +#. assert correctly saved str_file +#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396 msgid "Hard disks" msgstr "Festplatten" -#: ../lib/acpi.c:561 ../lib/acpi.c:571 ../lib/acpi.c:572 +#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:564 +#: ../lib/acpi.c:583 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "ACPI-v%s-Zonen" -#. who knows, if we obtain non-NULL version at all... -#. || g_strisempty(version)) -#: ../lib/acpi.c:725 +#: ../lib/acpi.c:724 msgid "<Unknown>" msgstr "<Unbekannt>" -#: ../lib/nvidia.c:61 +#: ../lib/nvidia.c:63 msgid "NVidia GPU core temperature" msgstr "Nvidia-GPU-Kerntemperatur" -#: ../lib/nvidia.c:62 +#: ../lib/nvidia.c:64 msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:392 +#: ../lib/hddtemp.c:395 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "S.M.A.R.T.-Festplattentemperaturen" #: ../lib/hddtemp.c:571 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " +"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " +"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " +"restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "»hddtemp« wurde nicht ordnungsgemäß ausgeführt, obwohl es ausführbar ist. Das liegt wahrscheinlich daran, dass zum Auslesen der Festplatteninformation die Rechte des Systemverwalters nötig sind, bei »hddtemp« aber nicht das Setuid-Bit eingestellt ist.\n\nEine einfache aber unsaubere Lösung ist, »chmod u+s %s« als Systemverwalter auszuführen und das Sensormodul oder die Leiste neu zu starten.\n\nDer Aufruf »%s« führte zu folgendem Fehler:\n%s\nmit einem Rückgabewert von %d.\n" +msgstr "" +"»hddtemp« wurde nicht ordnungsgemäß ausgeführt, obwohl es ausführbar ist. " +"Das liegt wahrscheinlich daran, dass zum Auslesen der Festplatteninformation " +"die Rechte des Systemverwalters nötig sind, bei »hddtemp« aber nicht das " +"Setuid-Bit eingestellt ist.\n" +"\n" +"Eine einfache aber unsaubere Lösung ist, »chmod u+s %s« als Systemverwalter " +"auszuführen und das Sensormodul oder die Leiste neu zu starten.\n" +"\n" +"Der Aufruf »%s« führte zu folgendem Fehler:\n" +"%s\n" +"mit einem Rückgabewert von %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611 +#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608 msgid "Suppress this message in future" msgstr "Diese Nachricht nicht mehr zeigen" -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:603 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "Ein Fehler hat sich beim Ausführen von »%s« ereignet:\n%s" +msgstr "" +"Ein Fehler hat sich beim Ausführen von »%s« ereignet:\n" +"%s" -#: ../lib/lmsensors.c:95 +#: ../lib/lmsensors.c:97 msgid "LM Sensors" msgstr "LM-Sensoren" -#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411 +#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "Fehler: Zu den Sensoren konnte keine Verbindung aufgebaut werden!" -#: ../lib/sensors-interface.c:87 +#: ../lib/sensors-interface.c:91 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "Sensormodulfehler" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:92 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden." +msgstr "" +"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n" +"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden." -#: ../lib/sensors-interface.c:174 +#: ../lib/sensors-interface.c:178 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "Sensort_yp:" -#: ../lib/sensors-interface.c:200 +#: ../lib/sensors-interface.c:204 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../lib/sensors-interface.c:233 +#: ../lib/sensors-interface.c:237 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "A_uffrischungsintervall (Sekunden):" -#: ../lib/sensors-interface.c:273 +#: ../lib/sensors-interface.c:278 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../lib/sensors-interface.c:285 +#: ../lib/sensors-interface.c:290 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: ../lib/sensors-interface.c:293 +#: ../lib/sensors-interface.c:298 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: ../lib/sensors-interface.c:302 +#: ../lib/sensors-interface.c:307 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../lib/sensors-interface.c:315 +#: ../lib/sensors-interface.c:320 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../lib/sensors-interface.c:332 +#: ../lib/sensors-interface.c:337 msgid "Max" msgstr "Max" -#: ../lib/sensors-interface.c:373 +#: ../lib/sensors-interface.c:379 msgid "Temperature scale:" msgstr "Temperaturskala:" -#: ../lib/sensors-interface.c:375 +#: ../lib/sensors-interface.c:381 msgid "_Celsius" -msgstr "_Celsius" +msgstr "C_elsius" -#: ../lib/sensors-interface.c:377 +#: ../lib/sensors-interface.c:383 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" -#: ../lib/sensors-interface.c:413 +#: ../lib/sensors-interface.c:419 msgid "_Sensors" msgstr "_Sensoren" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76 msgid "No sensors found!" msgstr "Keine Sensoren gefunden!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:145 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:148 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:152 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:153 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:161 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:162 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:166 msgid "off" msgstr "aus" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:164 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 msgid "on" msgstr "an" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:172 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f U/min" -#: ../src/main.c:58 +#: ../src/main.c:62 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "Xfce4-Sensoren %s\nDieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\nDie Lizenzbedingungen können innerhalb des Quelltextarchivs oder unter usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 oder unter http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt gefunden werden\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /" +"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "" +"Xfce4-Sensoren %s\n" +"Dieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n" +"Die Lizenzbedingungen können innerhalb des Quelltextarchivs oder unter usr/" +"share/apps/LICENSES/GPL_V2 oder unter http://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/gpl-2.0.txt gefunden werden\n" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " +"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"where options are one or more of the following:\n" +" xfce4-sensors [option]\n" +"where [option] is one of the following:\n" " -h, --help Print this help dialog.\n" " -l, --license Print license information.\n" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "Xfce4-Sensoren %s\nZeigt Informationen über Ihre Gerätesensoren, den ACPI-Status,Festplattentemperaturen und die Temperatur einer Nvidia-Grafikkarte an.\nAufruf: \n xfce4-sensors <optionen>\nwobei <optionen> eine oder mehrere der folgenden ist:\n -h, --help Diesen Hilfedialog anzeigen\n -l, --license Lizenzinformationen ausgeben\n -V, --version Versionsinformation ausgeben\n\nDieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n" +msgstr "" +"Xfce4-Sensoren %s\n" +"Zeigt Informationen über Ihre Gerätesensoren, den ACPI-Status," +"Festplattentemperaturen und die Temperatur einer Nvidia-Grafikkarte an.\n" +"Aufruf: \n" +" xfce4-sensors [option]\n" +"wobei [option] eine der folgenden ist:\n" +" -h, --help Diesen Hilfedialog anzeigen\n" +" -l, --license Lizenzinformationen ausgeben\n" +" -V, --version Versionsinformation ausgeben\n" +"\n" +"Dieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n" -#: ../src/main.c:88 +#: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "Xfce4 Sensors %s\n" msgstr "Xfce4-Sensoren %s\n" -#: ../src/interface.c:85 +#: ../src/interface.c:86 msgid "_Overview" msgstr "Ü_bersicht" -#: ../src/interface.c:105 +#: ../src/interface.c:106 msgid "_Tachometers" msgstr "_Tachoanzeigen" @@ -356,13 +400,16 @@ msgstr "Sensorbetrachter" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:80 +#: ../src/actions.c:92 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "Sensorbetrachter:\nAnscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n" +msgstr "" +"Sensorbetrachter:\n" +"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n" +"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 msgid "Sensor Viewer" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
