This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfdesktop.
commit 4d6d2d47da24ce82561c960ec66aee2baa15fe1c Author: Tobias Bannert <[email protected]> Date: Wed Apr 26 06:31:42 2017 +0200 I18n: Update translation de (100%). 226 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/de.po | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 207 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3d90cc6..ae547d8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,13 +9,13 @@ # Mario Blättermann <[email protected]>, 2012 # Moritz Heiber <[email protected]>, 2004 # Nico Schümann <[email protected]>, 2007 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2016 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-23 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 22:47+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,37 +24,37 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:416 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 +#: ../settings/main.c:417 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: ../settings/main.c:418 +#: ../settings/main.c:419 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: ../settings/main.c:420 +#: ../settings/main.c:421 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: ../settings/main.c:422 +#: ../settings/main.c:423 msgid "Removable Devices" msgstr "Entfernbare Datenträger" -#: ../settings/main.c:424 +#: ../settings/main.c:425 msgid "Network Shares" msgstr "Netzwerkfreigaben" -#: ../settings/main.c:426 +#: ../settings/main.c:427 msgid "Disks and Drives" msgstr "Festplatten und Laufwerke" -#: ../settings/main.c:428 +#: ../settings/main.c:429 msgid "Other Devices" msgstr "Andere Geräte" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:541 +#: ../settings/main.c:542 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -62,109 +62,114 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nGröße: %s" -#: ../settings/main.c:728 +#: ../settings/main.c:733 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Hintergrundbild für den Bildschirm %d (%s)" -#: ../settings/main.c:731 +#: ../settings/main.c:736 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Hintergrundbild für den Bildschirm %d" -#: ../settings/main.c:737 +#: ../settings/main.c:742 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." msgstr "Diesen Dialog auf den Bildschirm verschieben, für den Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." -#: ../settings/main.c:744 +#: ../settings/main.c:749 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d (%s)" -#: ../settings/main.c:748 +#: ../settings/main.c:753 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d" -#: ../settings/main.c:755 +#: ../settings/main.c:760 msgid "" "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " "for." msgstr "Diesen Dialog auf den Bildschirm und die Arbeitsfläche verschieben, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:763 +#: ../settings/main.c:768 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Hintergrundbild für meinen Schreibtisch" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:769 +#: ../settings/main.c:774 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Hintergrundbild für %s" -#: ../settings/main.c:774 +#: ../settings/main.c:779 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." msgstr "Diesen Dialog auf die Arbeitsfläche verschieben, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen." -#: ../settings/main.c:1194 +#: ../settings/main.c:1199 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "Bildauswahl ist nicht verfügbar, während Stil auf »Kein Bild« eingestellt ist." -#: ../settings/main.c:1544 +#: ../settings/main.c:1584 ../settings/main.c:1589 msgid "Spanning screens" msgstr "Bildschirmübergreifend" -#: ../settings/main.c:1858 +#: ../settings/main.c:1899 msgid "Image files" msgstr "Bilddateien" #. Change the title of the file chooser dialog -#: ../settings/main.c:1863 +#: ../settings/main.c:1907 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: ../settings/main.c:2055 +#: ../settings/main.c:2099 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" -#: ../settings/main.c:2055 +#: ../settings/main.c:2099 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET-NUMMER" -#: ../settings/main.c:2056 +#: ../settings/main.c:2100 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings/main.c:2057 ../src/xfdesktop-application.c:844 +#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774 msgid "Enable debug messages" msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen aktivieren" -#: ../settings/main.c:2085 +#: ../settings/main.c:2129 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "»%s --help« eingeben, um Hinweise zur Verwendung zu erhalten." -#: ../settings/main.c:2097 +#: ../settings/main.c:2141 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Die Entwicklungsmannschaft von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." -#: ../settings/main.c:2098 +#: ../settings/main.c:2142 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Bitte Fehler an <%s> melden." -#: ../settings/main.c:2105 +#: ../settings/main.c:2149 msgid "Desktop Settings" msgstr "Schreibtischeinstellungen" -#: ../settings/main.c:2107 +#: ../settings/main.c:2151 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Der Einstellungsdienst konnte nicht kontaktiert werden." +#: ../settings/main.c:2153 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop " +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049 +msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 @@ -348,10 +353,6 @@ msgstr "Verkleinerte Anwendungssymbole" msgid "File/launcher icons" msgstr "Datei-/Startersymbole" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1047 -msgid "Desktop" -msgstr "Schreibtisch" - #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12 msgid "_Background" msgstr "_Hintergrund" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "<b>Standardsymbole</b>" msgid "_Icons" msgstr "_Symbole" -#: ../src/menu.c:106 +#: ../src/menu.c:81 msgid "_Applications" msgstr "_Anwendungen" @@ -504,410 +505,428 @@ msgstr "Soll die Arbeitsfläche »%s« wirklich entfernt werden?\nHinweis: Sie b msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/windowlist.c:253 +#: ../src/windowlist.c:272 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" -#: ../src/windowlist.c:279 +#: ../src/windowlist.c:297 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" msgstr "<b>Arbeitsfläche %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369 +#: ../src/windowlist.c:393 ../src/windowlist.c:395 msgid "_Add Workspace" msgstr "_Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ../src/windowlist.c:377 +#: ../src/windowlist.c:403 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "A_rbeitsfläche %d entfernen" -#: ../src/windowlist.c:380 +#: ../src/windowlist.c:406 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "A_rbeitsfläche »%s« entfernen" -#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1154 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1192 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1244 -msgid "Launch Error" -msgstr "Fehler beim Starten" - -#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1156 -msgid "" -"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " -"edit launchers and links on the desktop." -msgstr "»exo-desktop-item-edit« kann nicht gestartet werden, was zum Erstellen und Bearbeiten von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird." - -#: ../src/xfdesktop-application.c:836 +#: ../src/xfdesktop-application.c:766 msgid "Display version information" msgstr "Versionsinformation anzeigen" -#: ../src/xfdesktop-application.c:837 +#: ../src/xfdesktop-application.c:767 msgid "Reload all settings" msgstr "Alle Einstellungen neu laden" -#: ../src/xfdesktop-application.c:838 +#: ../src/xfdesktop-application.c:768 msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace" msgstr "Weiter zum nächsten Hintergrundbild auf der aktuellen Arbeitsfläche" -#: ../src/xfdesktop-application.c:839 +#: ../src/xfdesktop-application.c:769 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen" -#: ../src/xfdesktop-application.c:840 +#: ../src/xfdesktop-application.c:770 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen" -#: ../src/xfdesktop-application.c:842 +#: ../src/xfdesktop-application.c:772 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Die Symbole auf dem Schreibtisch automatisch anordnen" -#: ../src/xfdesktop-application.c:845 +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 msgid "Disable debug messages" msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen deaktivieren" -#: ../src/xfdesktop-application.c:846 +#: ../src/xfdesktop-application.c:776 msgid "Do not wait for a window manager on startup" msgstr "Beim Starten nicht auf eine Fensterverwaltung warten" -#: ../src/xfdesktop-application.c:847 +#: ../src/xfdesktop-application.c:777 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Xfdesktop beenden" -#: ../src/xfdesktop-application.c:862 +#: ../src/xfdesktop-application.c:792 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Argumente konnten nicht verarbeitet werden: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:873 +#: ../src/xfdesktop-application.c:803 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Dieses ist %s Version %s, auf Xfce %s.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:875 +#: ../src/xfdesktop-application.c:805 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/xfdesktop-application.c:879 +#: ../src/xfdesktop-application.c:809 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:880 +#: ../src/xfdesktop-application.c:810 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "Schreibtischmenü: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889 -#: ../src/xfdesktop-application.c:896 +#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819 +#: ../src/xfdesktop-application.c:826 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891 -#: ../src/xfdesktop-application.c:898 +#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821 +#: ../src/xfdesktop-application.c:828 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: ../src/xfdesktop-application.c:887 +#: ../src/xfdesktop-application.c:817 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "Schreibtischsymbole: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:894 +#: ../src/xfdesktop-application.c:824 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Schreibtischdateisymbole: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:552 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:570 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Der Schreibtischordner »%s« konnte nicht erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:557 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:575 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Fehler im Schreibtischordner" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Eine Datei mit demselben Namen existiert bereits. Diese bitte löschen oder umbenennen." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:780 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807 msgid "Rename Error" msgstr "Fehler beim Umbenennen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:781 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:808 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Die Dateien konnten nicht umbenannt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Keines der ausgewählten Symbole unterstützt es, umbenannt zu werden." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:917 -msgid "Trash Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759 -msgid "The selected files could not be trashed" -msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden" - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:782 ../src/xfdesktop-file-utils.c:832 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1010 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1194 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1246 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1397 -msgid "" -"This feature requires a file manager service to be present (such as the one " -"supplied by Thunar)." -msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst einer Dateiverwaltung (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." - #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1078 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367 +msgid "Launch Error" +msgstr "Fehler beim Starten" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Ö_ffnen mit »%s«" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1020 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Öffnen mit »%s«" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1436 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093 +msgid "" +"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " +"edit launchers and links on the desktop." +msgstr "»exo-desktop-item-edit« kann nicht gestartet werden, was zum Erstellen und Bearbeiten von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374 msgid "_Open all" msgstr "_Alle öffnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1452 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388 msgid "_Open in New Window" msgstr "_In neuem Fenster öffnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" -#. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410 msgid "Create _Launcher..." msgstr "_Starter erstellen …" -#. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1489 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 msgid "Create _URL Link..." msgstr "_Adressverknüpfung erstellen …" -#. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Ordner erstellen …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokument erstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474 msgid "No templates installed" msgstr "Keine Vorlagen installiert" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490 msgid "_Empty File" msgstr "_Leere Datei" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1580 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 msgid "_Execute" msgstr "_Ausführen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1600 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523 msgid "_Edit Launcher" msgstr "Starter _bearbeiten" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581 msgid "Open With" msgstr "Öffnen mit" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1685 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639 +msgid "_Paste" +msgstr "E_infügen" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681 msgid "Paste Into Folder" msgstr "In Ordner einfügen" -#. Trash -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1778 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "In den _Papierkorb verschieben" +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" + #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1809 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Schreibtischsymbole _anordnen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1888 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Schreibtischein_stellungen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854 msgid "P_roperties..." msgstr "_Eigenschaften …" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2912 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2914 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Schreibtischordner konnte nicht geladen werden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 msgid "Copy _Here" msgstr "Hierher _kopieren" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 msgid "_Move Here" msgstr "Hierher _verschieben" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3479 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 msgid "_Link Here" msgstr "_Verknüpfung hier erstellen" +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrechen" + #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Heute um %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:151 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Gestern um %X" #. Days from last week -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:156 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A um %X" #. Any other date -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x bei %X" #. the file_time is invalid -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:169 msgid "Unknown" msgstr "(unbekannt)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Der Ordner konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:691 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Die angeforderte Operation konnte nicht abgeschlossen werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:830 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1144 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1524 +msgid "" +"This feature requires a file manager service to be present (such as the one " +"supplied by Thunar)." +msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst einer Dateiverwaltung (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 msgid "Delete Error" msgstr "Löschfehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:831 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht gelöscht werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 +msgid "Trash Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:919 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Diese Funktion benötigt einen Papierkorbdienst (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:918 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geleert werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:961 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032 msgid "Create File Error" msgstr "Fehler beim Dateierstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 msgid "Could not create a new file" msgstr "Neue Datei konnte nicht erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1008 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090 msgid "Create Document Error" msgstr "Fehler beim Dokumenterstellen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1009 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Aus der Vorlage konnte kein Dokument erstellt werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1142 msgid "File Properties Error" msgstr "Fehler bei Dateieigenschaften" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1143 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Der Eigenschaftendialog konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1204 msgid "The file could not be opened" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1302 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1245 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1303 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1395 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1427 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1505 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522 msgid "Transfer Error" msgstr "Übertragungsfehler" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1304 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1396 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1428 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1443 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1506 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1523 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Die Datei konnte nicht übertragen werden." @@ -970,24 +989,24 @@ msgid "" msgstr "Typ: %s\nGröße: %s\nZuletzt bearbeitet: %s" #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "File System" msgstr "Dateisystem" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464 msgid "Trash is empty" msgstr "Der Papierkorb ist leer." -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:467 msgid "Trash contains one item" msgstr "Der Papierkorb enthält eine Datei." -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:468 #, c-format msgid "Trash contains %d items" msgstr "Der Papierkorb enthält %d Dateien." -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:497 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1013,36 +1032,36 @@ msgid "" "Not mounted yet" msgstr "Entfernbarer Datenträger\nNicht eingehängt" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:564 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht ausgeworfen werden" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 msgid "Eject Failed" msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:602 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht eingehängt werden" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605 msgid "Mount Failed" msgstr "Einhängen fehlgeschlagen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:827 msgid "E_ject Volume" msgstr "Datenträger aus_werfen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:834 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Datenträger _aushängen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:841 msgid "_Mount Volume" msgstr "Datenträger _einhängen" -#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195 +#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:194 msgid "_Window Actions" msgstr "_Fensteraktionen" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
